| The centre promotes a culture of dialogue, resolution and respect for the views of others and diffuses the culture of different national and ethnic minorities. | Этот центр способствует формированию культуры диалога, выражения и уважения мнений других, а также распространению культуры различных национальных и этнических меньшинств. |
| The guidance centre for health services, which was established in 2009, helps users find the right body to contact in the health services. | Открытый в 2009 году консультационный центр по вопросам здравоохранения оказывает помощь потребителям медицинских услуг в определении надлежащего учреждения, куда им необходимо обращаться для получения конкретной медицинской помощи. |
| The centre has also developed a special study module that includes an ethical code of conduct and cultural attitudes for physicians working in emergency clinics. | Этот центр подготовил также специальный учебный модуль с материалами, касающимися правил этического поведения и культуры общения врачей, работающих в клиниках экстренной помощи. |
| The centre had met in January 2013 to draft a work programme and agenda, which would be adopted by the ministry in March. | На своем заседании в январе 2013 года Центр разработал программу действий и повестку дня, которые будут утверждены Министерством внутренних дел в марте. |
| The centre has documentation on human rights and gives free access to online resources for academia, civil society and students at all levels. | Центр располагает документальными ресурсами по правам человека и бесплатным доступом к Интернету и к электронным ресурсам в интересах ученых кругов, членов гражданского общества, учащихся, студентов и выпускников вузов. |
| And how exactly does the centre expect us to determine that? | И как именно Центр надеется мы это выясним? |
| I will not allow anarchy and chaos to overtake my community centre. | Я не позволю анархии и хаосу захватить мой общественный центр |
| You mean you're moving into the community centre? | В смысле, вы переезжаете в общественный центр? |
| I want a luxury flat, centre of Rome. Ridiculously cheap... now! | Мне нужна роскошная квартира, центр Рима, по смехотворной цене... |
| The children were placed in the holding centre with the author at his own request and with a view to avoiding the separation of the family. | Дети были помещены в центр содержания мигрантов вместе с автором по его собственной просьбе, чтобы избежать разделения семьи. |
| That's good, with my voice just there in the centre of your head and floating all the way around you. | Хорошо, сейчас мой голос проникает в самый центр твоего сознания И реет везде вокруг тебя. |
| Do you know your way to the community centre? | Вы знаете дорогу в общественный центр? |
| He got taken to the treatment centre in Norfolk? | Его забрали в тот лечебный центр в Норфолке? |
| We tied your centre of operations to a series | Мы связали ваш центр управления с серией |
| We're going to use it as a filing centre when you are through. | ћы собираемс€ использовать это как центр регистрации когда вы закончите. |
| Well, we'd better sink a probe right into the centre and take some samples. | Что ж, мы опустим в центр зонд и возьмем образцы. |
| Did you and Jason used to go to the drop-in centre together? | Вы с Джейсоном посещали социальный центр вместе? |
| Several buses will take you to the city centre and the historical quarters, such as Bairro Alto, Madragoa and Alfama. | Несколько маршрутов автобусов ходят в центр города и доставят Вас до исторических кварталов, например, Bairro Alto, Madragoa и Alfama. |
| What do you mean I can't drive a tractor through the shopping centre? | Что значит, я не могу проехать на тракторе через торговый центр? |
| I can even arrange for you to help out at the centre | Я могу распорядиться, чтобы тебя взяли помогать в центр. |
| The sun is the centre today and it is the world which turns around him. | Теперь центр - это Солнце, и Вселенная вращается вокруг него. |
| If I am not deceived, this carrinha is the centre nevrálgico, of the vigilance of the Inspector Japp to the Italian embassy. | Если я не ошибаюсь, этот грузовичок - центр связи осады итальянского посольства, устроенный инспектором Джеппом. |
| But sometimes the centre sees a pot of gold, and they can't keep their hands in their pockets. | Но иногда Центр видит горшок с золотом, и не может удержать руки в карманах. |
| Nip down to the control centre, will you, and feed these figures into the spare bank of the computer. | Спустись в центр управления, и введи эти данные в запасной банк компьютера. |
| Take it back to the space centre? | Забрать капсулу обратно в космический центр? |