The centre promotes a culture of dialogue, resolution and respect for the views of others and diffuses the culture of different national and ethnic minorities. |
Этот центр способствует формированию культуры диалога, выражения и уважения мнений других, а также распространению культуры различных национальных и этнических меньшинств. |
The guidance centre for health services, which was established in 2009, helps users find the right body to contact in the health services. |
Открытый в 2009 году консультационный центр по вопросам здравоохранения оказывает помощь потребителям медицинских услуг в определении надлежащего учреждения, куда им необходимо обращаться для получения конкретной медицинской помощи. |
The centre has also developed a special study module that includes an ethical code of conduct and cultural attitudes for physicians working in emergency clinics. |
Этот центр подготовил также специальный учебный модуль с материалами, касающимися правил этического поведения и культуры общения врачей, работающих в клиниках экстренной помощи. |
The centre had met in January 2013 to draft a work programme and agenda, which would be adopted by the ministry in March. |
На своем заседании в январе 2013 года Центр разработал программу действий и повестку дня, которые будут утверждены Министерством внутренних дел в марте. |
The centre has documentation on human rights and gives free access to online resources for academia, civil society and students at all levels. |
Центр располагает документальными ресурсами по правам человека и бесплатным доступом к Интернету и к электронным ресурсам в интересах ученых кругов, членов гражданского общества, учащихся, студентов и выпускников вузов. |
And how exactly does the centre expect us to determine that? |
И как именно Центр надеется мы это выясним? |
I will not allow anarchy and chaos to overtake my community centre. |
Я не позволю анархии и хаосу захватить мой общественный центр |
You mean you're moving into the community centre? |
В смысле, вы переезжаете в общественный центр? |
I want a luxury flat, centre of Rome. Ridiculously cheap... now! |
Мне нужна роскошная квартира, центр Рима, по смехотворной цене... |
The children were placed in the holding centre with the author at his own request and with a view to avoiding the separation of the family. |
Дети были помещены в центр содержания мигрантов вместе с автором по его собственной просьбе, чтобы избежать разделения семьи. |
That's good, with my voice just there in the centre of your head and floating all the way around you. |
Хорошо, сейчас мой голос проникает в самый центр твоего сознания И реет везде вокруг тебя. |
Do you know your way to the community centre? |
Вы знаете дорогу в общественный центр? |
He got taken to the treatment centre in Norfolk? |
Его забрали в тот лечебный центр в Норфолке? |
We tied your centre of operations to a series |
Мы связали ваш центр управления с серией |
We're going to use it as a filing centre when you are through. |
ћы собираемс€ использовать это как центр регистрации когда вы закончите. |
Well, we'd better sink a probe right into the centre and take some samples. |
Что ж, мы опустим в центр зонд и возьмем образцы. |
Did you and Jason used to go to the drop-in centre together? |
Вы с Джейсоном посещали социальный центр вместе? |
Several buses will take you to the city centre and the historical quarters, such as Bairro Alto, Madragoa and Alfama. |
Несколько маршрутов автобусов ходят в центр города и доставят Вас до исторических кварталов, например, Bairro Alto, Madragoa и Alfama. |
What do you mean I can't drive a tractor through the shopping centre? |
Что значит, я не могу проехать на тракторе через торговый центр? |
I can even arrange for you to help out at the centre |
Я могу распорядиться, чтобы тебя взяли помогать в центр. |
The sun is the centre today and it is the world which turns around him. |
Теперь центр - это Солнце, и Вселенная вращается вокруг него. |
If I am not deceived, this carrinha is the centre nevrálgico, of the vigilance of the Inspector Japp to the Italian embassy. |
Если я не ошибаюсь, этот грузовичок - центр связи осады итальянского посольства, устроенный инспектором Джеппом. |
But sometimes the centre sees a pot of gold, and they can't keep their hands in their pockets. |
Но иногда Центр видит горшок с золотом, и не может удержать руки в карманах. |
Nip down to the control centre, will you, and feed these figures into the spare bank of the computer. |
Спустись в центр управления, и введи эти данные в запасной банк компьютера. |
Take it back to the space centre? |
Забрать капсулу обратно в космический центр? |