| Mission headquarters in Khartoum would support a joint operations centre and a joint mission analysis cell. | Штаб Миссии в Хартуме будут поддерживать объединенный оперативный центр и группа совместной миссии по оценке. |
| Opportunities for South-South collaboration in the field of cluster development will be furthered with the planned establishment of a centre of excellence in India. | В рамках дальнейшего расширения возможностей для сотрудничества Юг - Юг в области создания объединений планируется создать центр передового опыта в Индии. |
| His Government had already made available a complex in which the production and training centre could be located. | Его прави-тельство уже предоставило комплекс, в котором может быть размещен этот учебно - производ-ственный центр. |
| In addition, this virtual centre provides access to about 1,700 documents and links to other initiatives regarding land degradation. | Кроме того, этот виртуальный центр обеспечивает доступ приблизительно к 1700 документам и связан с другими инициативами в области борьбы с деградацией земель. |
| A national warning centre has been established that receives international tsunami advisory information. | Был создан национальный центр предупреждения, который получает международную информацию о цунами. |
| Training centre refurbished and maintained in Kisangani | Учебный центр в Кисангани отремонтирован и введен в действие |
| The joint logistics operations centre is a key element of Integrated Support Services in field missions. | Объединенный центр материально-технического снабжения является одной из ключевых составляющих компонента комплексного вспомогательного обслуживания в полевых миссиях. |
| The centre would operate 24 hours a day. | Этот центр будет функционировать 24 часа в сутки. |
| The centre will contain diamond and gold appraisal units, as well as administrative offices. | Центр будет иметь группы по оценке алмазов и золота, а также административные подразделения. |
| At approximately four in the morning, the town of Khiyam was subjected to artillery bombardment targeting the town centre. | Примерно в четыре часа утра город Хиям был подвергнут артиллерийскому обстрелу, затронувшему главным образом центр города. |
| Equally, we have to put children and youth at the centre of our fight against AIDS. | Мы должны также поставить детей и молодежь в центр нашей борьбы со СПИДом. |
| The centre, with a regional coverage, operates with the support of French cooperation. | Этот центр регионального характера функционирует при содействии со стороны Франции. |
| However, a centre had recently been opened under the auspices of the Ministry of Internal Affairs to provide professional training for prison staff. | Недавно был открыт центр под эгидой министерства внутренних дел по обеспечению профессиональной подготовки работников тюрем. |
| This monitoring centre would be set up at the Council Secretariat and fully associate the Commission. | Этот мониторинговый центр будет учрежден в секретариате Совета и будет в полной мере ассоциирован с Комиссией. |
| A centre for training in demining had produced highly skilled personnel. | Центр подготовки кадров по разминированию выпускает весьма квалифицированный персонал. |
| A permanent centre is being built. | В настоящее время строится постоянный центр. |
| The centre of this commune is the village of Pustec. | Центр этой коммуны находится в деревне Пустеци. |
| The Minister of Education and Development just recently established a computer centre to train teachers who work in the interior. | Совсем недавно министр просвещения и развития создал компьютерный центр для подготовки учителей, работающих в глубинных районах. |
| The new centre will commence operations in 2003. | Новый центр начнет свою деятельность в 2003 году. |
| A permanent national centre called the Living History Forum was established as a public authority on 1 June 2003. | 1 июня 2003 года на правах публичного ведомства был учрежден постоянный национальный центр под названием форум "Живая история". |
| Seventy per cent of the women had come to the centre and 44% of them had taken part in their activities. | Семьдесят процентов женщин посещают этот центр, и 44 процента из них участвуют в его деятельности. |
| For example, the Government of Mali has established a national centre specialized in the production of audio-visual materials for learning. | Например, правительство Мали создало национальный центр, специализирующийся в подготовке аудиовидеоматериалов для целей обучения. |
| In the context of organizational reforms, the FAO Conference authorized the creation of an offshore service centre in 2005. | В контексте организационной реформы Конференция ФАО разрешила в 2005 году создать периферийный центр обслуживания. |
| A special centre was being built to receive new refugees. | Для приема новых беженцев строится специальный центр. |
| Such a centre would contain a databank and a specialized cartographic agency. | Такой центр будет располагать своей базой данных и специализированным картографическим учреждением. |