Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
The centre not only helps the citizens to fight poverty but also encourages them to stay in the village and to broaden their perspectives. Центр не только содействует борьбе общины с нищетой, но и поощряет ее членов к тому, чтобы они не покидали деревню и стремились к расширению своих потенциальных возможностей.
There were now 60 new community facilities, an innovative primary health care facility, and a new shopping centre. В настоящее время в поселке насчитывается 60 новых объектов общественного пользования, введен в эксплуатацию современный пункт первичной медико-санитарной помощи и построен новый торговый центр.
Avoid duplication by channelling international assistance through one coordination centre, establish good communications between local and foreign experts. необходимость избегать дублирования путем целевого направления международной помощи через один координационный центр, установление прочных связей между местными и иностранными экспертами.
Mr. THEIS, responding to question 5, said that a holding centre for aliens in irregular status had been established within Luxembourg prison. Г-н ТАЙЗ, отвечая на вопрос 5, говорит, что в тюрьме Люксембурга был создан центр содержания иностранцев, нелегально находящихся на территории государства.
France had dismantled its nuclear test centre and had been the first country to have decided and undertaken to dismantle its facilities for the production of fissile material for nuclear weapons. Франция демонтировала свой ядерный исследовательский центр и стала первой страной, которая приняла решение демонтировать свои установки по производству расщепляющихся материалов для ядерного оружия и выполнила его.
The Bureau requested each centre to use more resources for cooperation with Parties and other scientific groups (though not only for meetings and staff travel). Президиум просил каждый центр направлять больше ресурсов на сотрудничество со Сторонами и другими научными группами (но не только на проведение совещаний и поездки персонала).
The city of Marrakech is a major centre for tourism and conferences, and a number of large intergovernmental and non-governmental meetings have previously been held there successfully. Город Марракеш представляет собой крупный центр туризма и международных конференций и ранее в нем с успехом организовывались многие крупные межправительственные и неправительственные совещания.
Proposed international centre for sustainable industrial development. Предлагаемый международный центр по устойчивому промышленному развитию
Moreover, it was not always easy to determine and deliver a legal opinion on where a company's centre of main interest was located. Кроме того, не всегда легко определить и дать правовое заключение о том, где располагается центр основных интересов компании.
The Association has created a specialized centre to handle cases involving violations of children's rights, with a team of lawyers, doctors and psychologists. Ассоциация создала специальный центр, занимающийся вопросами нарушения прав ребенка, в работе которого участвуют юристы, врачи и психологи.
The organization began by setting up a listening centre, open from morning to evening, where children can come to find somewhere safe. Организация начала с того, что она открыла центр, работающий с утра до вечера, куда дети могут прийти, чтобы иметь возможность почувствовать себя в безопасности.
It has a team of lawyers and psychiatrists who work with the women and children, who may phone in or come to the centre. С женщинами и детьми, которые могут позвонить или прийти в центр, работает группа юристов и психиатров.
A national Chernobyl health centre has been established under the Ministry of Health. При министерстве здравоохранения был учрежден национальный чернобыльский центр здравоохранения.
As a part of the process of cooperation, REAG agreed in principle to establish a resource/information centre for real estate matters in transition economies. В рамках процесса налаживания сотрудничества КГН в принципе согласилась создать центр информации/ документации по вопросам недвижимости в странах с переходной экономикой.
Asked why the centre was so interested in seed potatoes Dr. Dorokhov answered that potatoes were the most important crop for Russian people and mainly grown in small fields. На вопрос о том, почему центр проявляет такой интерес к семенному картофелю, д-р Дорохов ответил, что картофель является наиболее важной культурой для россиян и выращивается главным образом на приусадебных участках.
The appropriate image, therefore, is a circle whose circumference may run through and encompass many countries, but whose centre is in one country. Поэтому здесь уместен образ круга, периметр которого может пересекать и охватывать множество стран, однако центр находится только в одной стране.
Under this framework, an agro-industrial park would be established in the West Bank with a distribution centre to be built to receive and transport goods. В рамках этого проекта на Западном берегу будет создан агропромышленный парк и построен распределительный центр для приема и транспортировки товаров.
When coping with the dynamic processes of global change in the economic sector, we have to put the human being back into the centre of our policies. Сталкиваясь с динамическими процессами глобальных перемен в экономическом секторе, мы должны вновь поставить человека в центр нашей политики.
One of the tasks assigned to the integrated command centre under the Ouagadougou Agreement is the unification and restructuring of the armed forces of Côte d'Ivoire. Одной из задач, возложенных на единый командный центр в соответствии с Уагадугским соглашением, является объединение и реструктуризация вооруженных сил Кот-д'Ивуара.
The long-term objective of the proposed centre would be to promote the idea of sustainable industrial development focusing on Central and Eastern Europe but also open to all developing countries. Цель предлагаемого центра в долгосрочном плане будет заключаться в том, чтобы развивать идею устойчивого промышленного развития в первую очередь в Центральной и Восточной Европе, но при этом центр будет открыт для участия всех развивающихся стран.
It was noted that such a centre should service the entire Convention and its protocols and should consult closely with national experts on the construction of inventories. Отмечалось, что такой центр будет обслуживать всю работу в соответствии с Конвенцией и протоколами к ней и проводить тесные консультации по вопросам создания кадастров с национальными экспертами.
It had established a global security operation centre to manage global logical controls and was developing automated alerts and statistics on the use of information technology resources. Он создал оперативный центр по вопросам глобальной безопасности для осуществления глобального контроля за материально-техническим обеспечением и занимается разработкой автоматизированной системы оповещения и сбора статистических данных об использовании информационно-технических ресурсов.
Brazil possesses an operational satellite launching centre and will soon have its own satellite launching vehicle. У Бразилии имеется действующий центр по запуску спутников и в ближайшем будущем появится собственная ракета - носитель.
The Organization is currently considering several sites in Long Island City which could accommodate up to approximately 300 staff and the data centre. В настоящее время Организация рассматривает несколько объектов в Лонг-Айленд-Сити, где можно будет разместить до приблизительно 300 сотрудников и центр обработки и хранения данных.
The Information Technology Services Division will require a reliable secondary data centre online before the start of the renovation of the Secretariat building. До начала ремонта здания Секретариата Отделу информационно-технического обслуживания необходимо обеспечить надежный и функциональный дублирующий центр хранения и обработки данных.