| It is also foreseen to establish a centre for excellence in the region. | Планируется также учредить центр передового опыта в этом регионе. |
| Total, associated costs and secondary data centre | Итого, сопутствующие расходы и расходы на дублирующий центр хранения и обработки данных |
| Need for rationalization of investment in the administrative services centre. | Необходимость рационализовать инвестиции в Центр административных служб. |
| The centre assists countries in improving the quality and quantity of their crime data. | Центр оказывает поддержку странам в деле повышения качества и увеличения количества их данных о преступности. |
| It was indicated that the centre would report on its activities at the annual session of the Commission. | Отмечалось, что центр будет представлять доклады о своей деятельности на ежегодных сессиях Комиссии. |
| The centre will serve Government officials, civil society and United Nations staff. | Центр будет оказывать услуги представителям правительств, гражданского общества и сотрудников Организации Объединенных Наций. |
| Today, we propose to establish in our country a multi-purpose vocational training centre for training specialists for Afghanistan's economic needs. | Сегодня мы предлагаем создать в нашей стране многопрофильный профессионально-технический центр для подготовки специалистов для нужд народного хозяйства Афганистана. |
| One State noted that it had established an international centre for interfaith dialogue and had organized and hosted many related events. | Одно государство отметило, что оно создало международный центр межконфессионального диалога, а также организовало и провело многочисленные сопутствующие мероприятия. |
| The Mine Action Service led an emergency response to secure high-risk areas and established a coordination centre for clearance. | Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, возглавила усилия по чрезвычайному реагированию в целях стабилизации обстановки в районах повышенного риска и создала координационный центр по разминированию. |
| One representative suggested establishing the Caribbean regional centre as a GEF implementing agency to enable it to obtain GEF funding. | Один представитель предложил создать карибский региональный центр в качестве учреждения - исполнителя ФГОС, с тем чтобы он мог получать финансирование по линии ФГОС. |
| On one occasion, the local authorities entered an UNRWA distribution centre, firing shots in the direction of an adjacent house. | В одном случае представители местных властей вторглись в центр распределения БАПОР и открыли огонь в направлении соседнего дома. |
| A foundation and a research and training centre constitute the specialized organs of the Agency and were created to accomplish specific missions. | Специализированные органы организации, созданные для выполнения особых функций, включают фонд и исследовательский и учебный центр. |
| The first information security operations centre in the Middle East has opened. | Открылся первый на Ближнем Востоке оперативный центр информационной безопасности. |
| The Preventive Security Department training centre had also held specialized seminars in counter-terrorism. | Учебный центр Департамента предупредительных мер безопасности проводит также специализированные семинары по вопросам борьбы с терроризмом. |
| Each of the zones is supervised by a multinational coordination centre and all three centres are under the command of CRESMAC. | Каждую из этих зон контролирует свой многонациональный координационный центр, и все три центра находятся под командованием РЦБМЦА. |
| In addition, a regional prosecution centre was opened in Mauritius on 1 June 2012. | Кроме того, 1 июня 2012 года на Маврикии открылся региональный центр по осуществлению судебного преследования. |
| The centre had developed indicators that would enable the scale of the phenomenon of racial discrimination to be measured at local and national levels. | Центр выработал показатели, позволяющие оценивать масштабы явления расовой дискриминации на местах и на уровне всей страны. |
| The centre is currently listed on the balance sheet of the district administration and funded from the local budget. | В настоящее время Центр находится на балансе районной администрации и финансируется из местного бюджета. |
| The centre also provides medical, legal and educational services to working children and is the main organization in Kara-Suu engaged in their rehabilitation. | Кроме этого, Центр предоставляет медицинские, юридические и образовательные услуги работающим детям и является основной структурой в г. |
| The first hub, in Gbarnga, is progressing and construction of buildings at the administrative centre is under way. | Первый центр в Гбарнге добивается успехов, и сейчас сооружаются здания в административном центре. |
| The foundation has set up a special teaching centre to provide supplementary education, including for inmates of children's homes. | Фондом был создан специальный педагогический Учебный центр, призванный дать дополнительное образование, в том числе и воспитанникам детских домов. |
| Everyone can go to a health centre for consultations, undergo an initial diagnosis of risk factors and receive counselling on healthy lifestyles. | Любой желающий гражданин может обратиться за консультацией в центр здоровья, пройти первичную диагностику на факторы риска и получить рекомендации по ведению здорового образа жизни. |
| During the reporting period, a land coordination centre was piloted in Lofa county. | В графстве Лофа в экспериментальном режиме начал работать Центр координации вопросов землепользования (ЦКВЗ). |
| The first centre, in Lofa County, began providing dispute resolution services and taking complaints in January. | Первый такой центр, созданный в графстве Лоффа, в январе 2013 года начал принимать жалобы и оказывать услуги по урегулированию споров. |
| The transit centre was established to prevent their re-recruitment. | Этот транзитный центр был создан для предотвращения их повторной вербовки. |