Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
He said that the launch of the Goals in 2000 had helped to place children at the centre of international development assistance. Он заявил о том, что постановка указанных целей в 2000 году помогла поставить интересы детей в центр всей деятельности по оказанию международной помощи в целях развития.
The Group also visited a maternity and family planning centre, supported by UNFPA in collaboration with UNOPS and United Nations Volunteers, in Port-au-Prince. В Порт-о-Пренсе Группа посетила также центр материнства и планирования семьи, поддержку которому оказывает ЮНФПА в сотрудничестве с ЮНОПС и добровольцами Организации Объединенных Наций.
The application for house arrest was based on faulty reasoning, since, in either case, the author would need to travel to and from the rehabilitation centre. Ходатайство о помещении под домашний арест нелогично, поскольку автору в любом случае понадобилось бы совершать поездки в реабилитационный центр.
A technical and vocational training centre for marginalized women has also been established where small-scale economic activities and cooperatives were initiated. Кроме того, для маргинализированных женщин был открыт центр профессионально-технического обучения, в котором начали развиваться мелкое предпринимательство и кооперативы.
Put women's rights at the centre of the new development framework by: Поставить права женщин в центр новой рамочной программы развития посредством следующих мер:
By focusing on the role of civil society in State-building, the organization aims to place people and communities at the centre of social transformation in fragile States. Уделяя особое внимание роли гражданского общества в вопросах государственного строительства, организация стремится поставить интересы людей и сообществ в центр социальной трансформации в нестабильных государствах.
Prior to arriving at the reception centre they will have had little or no access to prenatal care, and this deficit cannot always be made up. До поступления в центр приема они практически не получают соответствующей медицинской помощи или вообще не состоят на учете по беременности, и такой дефицит медицинского обслуживания не всегда можно компенсировать.
There is a centre for vocational training and professional development. центр по обучению и повышению квалификации кадров.
She called for attention to growing inequalities and social debts, noting that policymakers had an obligation to create viable alternatives to dysfunctional systems and put people at the centre of development. Она призвала обратить внимание на усиливающиеся проявления неравенства и социальные долги, отметив, что политики обязаны предложить действенные альтернативы нежизнеспособным системам и поместить людей в центр развития.
Established a youth education and support centre in February 2012, funded by the European Union for five years в феврале 2012 года учредила центр поддержки и просвещения молодежи, финансируемый в течение пяти лет Европейским союзом;
Rural medical centre in Kowak, United Republic of Tanzania сельский медицинский центр в деревне Ковак, Объединенная Республика Танзания;
A holistic health centre in Brazil to attend to sick people комплексный медицинский центр в Бразилии для лечения больных;
In the context of the Central American Integration System security strategy for Central America, the centre is designing a regional penitentiary model. В контексте разработки стратегии региональной безопасности в рамках Системы интеграции стран Центральной Америки центр передового опыта отвечает за разработку региональной пенитенциарной модели.
To address the unemployment crisis, national and continental efforts have been made to place job creation at the centre of inclusive development plans. Чтобы выйти из критического положения в области безработицы, на национальном уровне и на уровне континента прилагаются усилия к тому, чтобы поставить создание рабочих мест в центр планов всеохватного развития.
The Azerbaijan Women and Development Center is the first scientific and practical women's centre in Azerbaijan, established in 1994. Азербайджанский центр по проблемам женщин и развития является первым научно-практическим женским центром в Азербайджане, созданным в 1994 году.
Tajikistan also reported that the centre was able to acquire new equipment through support from the United Nations Development Programme. Таджикистан также сообщил, что благодаря поддержке со стороны Программы развития Организации Объединенных Наций центр оказался в состоянии приобрести новое оборудование;
It is envisaged that the centre will play an important role for capacity-building also in the area of asset recovery. Предполагается, что центр будет играть важную роль, в том числе, в наращивании потенциала в области мер по возвращению активов.
A legal centre with two courts focusing on femicide and other forms of violence against women had begun to operate in October 2012. В октябре 2012 года начал работу юридический центр с двумя судами, в которых рассматриваются дела об убийствах женщин и других формах насилия в отношении женщин.
The construction of the new centre is for the purpose of providing decent accommodation for persons in preventive custody. По окончании строительства Федеральный центр расследований будет располагать вполне достойными помещениями для содержания задержанных или арестованных лиц.
He points out that when he was placed in the immigration centre, the authorities had not even started proceedings to enforce the expulsion order. Он подчеркивает, что когда он был помещен в иммиграционный центр, власти пока даже не приступили к процедуре исполнения постановления о высылке.
Establish a lawyers' centre to provide assistance to poor persons dealing with the courts; создать Адвокатский центр для оказания помощи неимущим гражданам;
Slated for completion by August 2013, the centre would feature dedicated computer stations with assistive devices, wheelchair charging stations and special personnel to assist persons with disabilities. Этот центр, открытие которого запланировано на август 2013 года, будет оборудован специальными компьютерными местами с устройствами для повышения доступности, пунктами зарядки аккумуляторов инвалидных колясок и специальным персоналом для оказания помощи инвалидам.
The centre offers services to individuals and families that experience violence and abuse through counselling, providing legal information and assistance, training, awareness raising and a resource library. Центр оказывает услуги отдельным гражданам и семьям, столкнувшимся с проблемами жестокого обращения и насилия, путем консультирования, предоставления юридической помощи и информации, обучения, повышения осведомленности и доступа к библиотеке ресурсов.
The monitoring centre of the Communications and Information Agency produced «expert assessments» of journalistic publications, which were then used as ground for prosecution. Центр мониторинга Агентства связи и информатизации готовит "экспертные оценки" журналистских публикаций, которые были затем использованы в качестве основания для судебного преследования.
The action plan also includes funds to pay for psychological help as well as food and other supplies for all women who seek help at the centre. По линии плана действий выделяются средства и на оплату психологической помощи, а также питания и на другие нужды всех женщин, обращающихся за помощью в этот центр.