Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
Amenities in a walking distance; beach, shopping and city centre. Все удобства очень близко: пляж, магазины и центр города.
A new city centre is under construction on the international border and several municipal services are shared. Новый центр города строится на международной границе и некоторые муниципальные услуги являются общими.
Pierreville is a major centre for the manufacture of fire trucks. Пьервиль - крупный центр по производству пожарных автомобилей.
The centre aims to combine culture with industry and offers young people the opportunity for creative growth and multicultural, multidisciplinary interchange. Центр стремится сочетать культуру с промышленностью и даёт молодым людям возможность для творческого роста и межкультурного обмена.
This site is soon expanded, and becomes the company's North American research centre. Вскоре это предприятие начало расширяться и превратилось в научно-исследовательский центр компании в Северной Америке.
The historic town centre was almost completely destroyed. Исторический центр города практически полностью уничтожен.
Only in 2007, with Westfield Albany, did the company open a fully new centre in the country. Только в 2007 компания Westfield Albany открыла полностью новый торговый центр.
On his name legal research centre has been established. На её базе создан центр правовой информации.
670 The West Saxons led by Cenwealh capture central Somerset including the important religious centre at Glastonbury. В 670 году Западные саксы, во главе с Кенвалом, захватили центральный Сомерсет, включая важный религиозный центр в Гластонбери.
Since the reform and opening up, it has become the centre of China's IT industry. После начала политики реформ и открытости район превратился в центр IT-индустрии Китая.
The 2 before the says we have a 2-fold rotation centre with no mirror through it. 2 перед говорит, что мы имеем центр 2-кратного вращения без зеркал, проходящих через него.
In 2010, the ground floor of the Chinese Museum was remodeled as a visitor centre for Melbourne's Chinatown. В 2010 году первый этаж Китайского музея был переделан под центр для посетителей мельбурнского Чайна-тауна.
Souq Khan al-Jumrok or the customs' khan, a textile trading centre with 55 stores. Сук Хан Аль-Гумрок, или таможенный хан, текстильный торговый центр с 55 магазинами.
Bruce proposed that a new centre should be created as a memorial to Murray. Брюс предложил создать новый центр как памятник Мюррею.
With its new city hall and railway station, its centre was drawn towards the west. С его новой ратуши и железнодорожного вокзала центр был привлечён к западу.
In many cases, each Local Community will have its own mosque, centre or a mission house. Во многих случаях, каждое местное сообщество имеет свою собственную мечеть, центр или дом миссии.
It was a major centre of trade, with several manufacturers of textiles. Это был крупный центр торговли, с несколькими производителями текстиля.
It was initially used as a quarantine centre where passengers from quarantined ships were taken. Первоначально она использовалась как карантинный центр, в который доставляли пассажиров с карантинных судов.
Nearby, there is also a medical centre with 14 specialised cabinets. Также рядом расположен медицинский центр с 14 специализированными кабинетами.
The European economic centre shifted from the Mediterranean to Western Europe. Центр европейской экономики переместился из Средиземноморья в Западную Европу.
Within walking distance is the shopping centre, grocery stores, restaurants, medical facilities, tennis courts and nightlife. В пешей досягаемости от отеля находится торговый центр, бакалейные лавки, рестораны, медицинские учреждения, теннисные корты и ночные клубы.
Meanwhile, due to the illness of his Chief, Rishi is assigned to an army communications centre in Baramulla to intercept military intelligence. Между тем, из-за болезни его начальника, Риши назначается в армейский центр связи в Барамуле для перехвата военной разведки.
During the following years, the airport was used as an education centre for the Soviet army. В течение следующих лет аэропорт использовался как центр образования советской армии.
Bavaria prospered under a liberal government and Munich became a cultural centre of Europe. Бавария процветала при либеральном правительстве, а Мюнхен превратился в культурный центр Европы.
The centre is linked to the Geneva Observatory and deals with the processing of the data provided by the satellite INTEGRAL of the European Space Agency. Центр связан с Женевской обсерваторией и занимается обработкой данных, предоставленных спутником INTEGRAL Европейского космического агентства.