Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
An international cultural centre had been set up to coordinate the activities of more than 150 national cultural centres, created by representatives of 27 nationalities. Для координации деятельности более чем 150 национальных культурных центров, созданных представителями 27 национальностей, был создан международный культурный центр.
Voluntary return was generally encouraged; detention in a closed centre was only resorted to when a series of other measures had proved ineffective. Вообще, стимулируется добровольное возвращение, и задержание с помещением в закрытый центр имеет место лишь в тех случаях, когда совокупность принятых мер не дала результатов.
The Government has set up youth training centre to provide young people outside the school system with basic education and even vocational training. Правительство создало центр обучения молодежи, в котором молодые люди получают вне школьной системы базовое образование и даже проходят профессиональную подготовку.
A legal aid centre had been established in coordination with UNHCR to ensure due process in civil and criminal cases involving refugees and asylum-seekers. В сотрудничестве с УВКБ был создан центр юридической помощи для наблюдения за законностью процедур, в которые вовлечены беженцы и лица, ищущие убежище, преследуемые как в гражданском, так и уголовном порядке.
Services provided by the Attorney General's Office included a mediation centre for the amicable settlement of disputes, with the participation of the parties involved. В структуру Генеральной прокуратуры Республики входит посреднический центр, который уполномочен заниматься мирным урегулированием споров при участии сторон.
The national Bulgarian cultural centre in Odesa Всеукраинский центр болгарской культуры в г.
The Bulgarian cultural research centre in Bolhrad Научно-методический центр болгарской культуры в г.
The ethnic cultural centre in Reni district, Odesa province Центр национальных культур в Ренийском районе Одесской области;
The Zakarpattia ethnic minorities cultural centre, Uzhhorod Центр культур национальных меньшинств Закарпатья в г.
"A support centre for women victims of violence" «Центр доверия для женщин-жертв насилия»
The Velikoanadol rural Greek cultural centre, Donetsk province Великоанадольский сельский центр греческой культуры в Донецкой области;
Unfortunately, the temporary asylum centre has not yet been built, which makes the work of the Migration Service much more difficult. К сожалению, на сегодняшний день еще не построен Центр для временного размещения лиц, ищущих убежище, что сильно затрудняет работу Миграционная служба МВД в данном направлении.
Nauru has one secondary school, four primary schools, four infant schools, and one centre for persons living with disabilities. В Науру имеется одна средняя школа, четыре начальных школы, четыре дошкольных учреждения и один центр для инвалидов.
There is a rehabilitative juvenile centre for young offenders and a Juvenile Committee which deals with young offenders. В стране существует центр реабилитации несовершеннолетних правонарушителей, а также Комитет по делам несовершеннолетних, которые занимаются такими молодыми правонарушителями.
Medical personnel were threatened and, after this incident, the single functioning medical centre in the area suspended its services; В адрес медицинского персонала поступали угрозы, и после указанного инцидента единственный функционировавший в районе медицинский центр прекратил свою работу;
Two entity training centres for judges and prosecutors have been established, and there is also a centre for the education of State civil servants under the State Service Agency. Были созданы два учебных центра образования для судей и прокуроров, а также имеется центр для обучения государственных гражданских служащих в Агентстве государственной службы.
The representative insisted that individuals trust these centres, noting the benefits of maintaining them at the local level, rather than consolidating them into a national rehabilitation centre. Представитель подчеркнула, что отдельные лица доверяют этим центрам, отметив, что выгоднее сохранять их на местном уровне, а не объединять в единый общенациональный реабилитационный центр.
A centre had been set up to shelter domestic workers who were in conflict with their employers, and offered them a wide range of services. Для обеспечения приюта таких работников, находящихся в конфликте со своими работодателями, был создан центр, в котором им предлагается широкий спектр услуг.
Conceived as a platform for open discussion and independent expertise, monitoring and advocacy, the centre shall facilitate understanding and cooperation among all entities involved. Задуманный в качестве платформы для проведения открытых обсуждений и независимой экспертизы, контроля и информационной работы, центр будет содействовать укреплению взаимопонимания и сотрудничества среди всех заинтересованных учреждений.
Bulgaria believes that every nation must put a strengthened Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) at the centre of its national diplomacy. Болгария считает, что каждому государству надлежит поставить в центр своей национальной дипломатии укрепление Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
Mozambique reported that its proposed regional monitoring, control and surveillance operations coordination centre could facilitate the enforcement of measures against illegal, unreported and unregulated fishing vessels. Мозамбик сообщил, что предложенный им региональный центр по координации операций в области мониторинга, контроля и наблюдения мог бы содействовать принудительному исполнению мер в отношении судов, занимающихся незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом.
With regard to acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), our national centre for communicable and endemic disease preventions monitors a national programme for the prevention of AIDS. Что касается приобретенного иммунодефицита человека (СПИДа), то наш национальный центр инфекционных и эпидемических заболеваний осуществляет наблюдение за реализацией национальной программы по профилактике СПИДа.
When a forward group of Yakutumba elements reported to the Baraka brassage centre in June 2009, only four children were separated. После того, как передовая группа боевиков из отряда Якутумбы явилась в интеграционный центр в Барака в июне 2009 года, было освобождено всего четыре ребенка.
In Turkmenistan a journalist centre for women was established to improve female journalists' training and to enhance public awareness about gender issues. В Туркменистане создан Центр женщин-журналистов для повышения профессионального уровня женщин-журналистов и более полного освещения гендерных проблем в обществе.
In that connection, a country of origin resource centre had recently been set up to improve the collection of the relevant data. В этой связи недавно был создан Информационный центр по странам происхождения; он позволит еще больше повысить эффективность сбора требуемой информации.