Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
In the subregion, the centre is becoming a cost-effective and financially sustainable provider of multimedia services in support of communication for development in various countries. В данном подрегионе этот центр становится вполне рентабельным и самостоятельным в финансовом отношении поставщиком услуг в области комплексного представления информации, предназначенных для оказания содействия коммуникации в целях развития в различных странах.
provides a system in which each centre can improve the conduct of its own training activities; предоставляет такую систему, благодаря которой каждый центр может усовершенствовать собственные методы обучения;
An open relief centre, maintained with UNHCR's support, provided an area of relative safety for those affected by the conflict. Открытый центр поддержки, деятельность которого осуществлялась при участии УВКБ, обеспечивал район относительной безопасности для лиц, пострадавших в результате конфликта.
A hostel and counselling centre, it welcomes young girls in situations of distress day and night. Этот центр приема и срочной помощи круглосуточно принимает девушек, оказавшихся в бедственном положении.
He looked forward to a progress report, and noted that such a centre or component could operate in conjunction with the UNDP office at Zagreb. Он ожидает представления очередного доклада и отмечает, что такой информационный центр или компонент мог бы взаимодействовать с отделением ПРООН в Загребе.
With IAEA support, Mexico's national nuclear research institute is carrying out work to rehabilitate the site currently occupied by the radioactive waste storage centre. Сейчас национальный институт ядерных исследований Мексики при поддержки МАГАТЭ ведет работу по восстановлению качества окружающей среды на площадке, на которой в настоящее время расположен центр по хранению ядерных отходов.
The centre also monitors the children in coordination with the various parties concerned and offers them individualized programmes to assist their family, educational and occupational reintegration. Кроме того, центр совместно с различными заинтересованными сторонами осуществляет надзор за детьми и предусматривает реализацию индивидуальных программ для обеспечения реадаптации детей к семейной жизни, учебе и профессиональной деятельности.
That proposal had outlined the urgent need for a facility to replace the existing unreliable secondary data centre in the United Nations Development Corporation building. В контексте этого предложения была отмечена срочная необходимость создания объекта, который заменил бы существующий ненадежный дублирующий центр хранения и обработки данных в здании Корпорации развития Организации Объединенных Наций.
Rules relating to arrival in the centre; правила, касающиеся приема в центр;
The Government of Guam has adopted policies and laws with a view to establishing Guam as a financial service centre in the Pacific. Правительство Гуама разработало политику и приняло законы с целью преобразования Гуама в центр финансового обслуживания в Тихоокеанском регионе.
In Senegal a new marketing centre has been established to publicize emerging agro-enterprises owned by women and to promote local food products as replacements for imported goods. В Сенегале был создан новый маркетинговый центр для популяризации новых агропредприятий, принадлежащих женщинам, и для содействия развитию местного производства продовольствия вместо импортных продуктов.
Nine district rehabilitation centres and a sports and health centre for persons with disabilities have been built to improve rehabilitation services. С целью улучшения организации медицинской реабилитации, было построено 9 региональных центров реабилитации и 1 спортивно-оздоровительный центр инвалидов.
The delegation visited the health care centre on 4 April, which coincided with the national polio immunization days in the Federal Democratic Republic of Nepal. Делегация посетила этот центр здравоохранения 4 апреля, что совпало с национальными днями иммунизации против полиомиелита в Федеративной Демократической Республике Непал.
A centre for research, information and documentation on women was established by Decree No. 99-289 of 31 December 1999. К тому же Указом Nº 99-289 от 31 декабря 1999 года в стране был создан Центр исследований, информации и документации по вопросам женщин.
The geoinformation centre proposed above would provide a comprehensive and economically effective structure for the organization of work in receiving, processing and distributing data for environmental monitoring purposes. Предлагаемый выше геоинформационный центр призван обеспечить всеобъемлющую и экономически эффективную структуру для организации работы в области приема, обработки и распространения данных для целей экологического мониторинга.
They should put their political objectives at the centre of their deliberations, rather than focusing on issues, such as humanitarian access and security, that are essentially non-negotiable. Они должны поставить свои политические цели в центр своих обсуждений, а не делать упор на такие вопросы, как доступ к гуманитарной помощи и безопасность, которые по существу не являются предметом переговоров.
(b) Creation of a security control centre with a provision for adequate technical and communication support; Ь) создать центр управления охраной и обеспечение надлежащей технической и коммуникационной поддержки;
To better coordinate the efforts and closely monitor movements of ammunition across the area of operations, a coordination centre was established at SFOR headquarters. В целях улучшения координации усилий и тщательного контроля за перемещением боеприпасов в районе операций при штабе СПС был создан координационный центр.
The Pinar del Rio rehabilitation centre was established in May 1999 and is located on the premises of a former penitentiary "Centro Penitentiario". "Восстановительный" центр в Пинар-дель-Рио был создан в мае 1999 года и расположен в помещениях бывшего пенитенциарного центра.
On 1 January 1997, 25 juvenile offenders were being subjected to the correctional measure of committal to a correctional centre. На 1 января 1997 года к 25 несовершеннолетним правонарушителям была применена исправительная мера в виде помещения в исправительно-воспитательный центр.
To avoid any misunderstanding in decision making and to ensure the fastest emergency assistance it is strongly recommended to designate a single control centre for tunnels managed by different authorities. Во избежание путаницы при принятии решений и для обеспечения максимально оперативной аварийно-спасательной помощи настоятельно рекомендуется выбрать лишь один центр контроля для туннеля, эксплуатацией которого управляют различные органы.
Other institutional structures that were established include a women's research unit and a gender and research and documentation centre at the University of Sierra Leone. Кроме того, были созданы другие организационные структуры, такие, как группа по исследованию женских вопросов и центр по гендерным вопросам, научным исследованиям и документации при университете Сьерра-Леоне.
The Conference also noted that the Italian authorities were in the process of establishing an international research centre on traditional knowledge at Matera, Italy. Конференция также приняла к сведению тот факт, что власти Италии в настоящее время создают в Матере, Италия, международный научно-исследовательский центр по традиционным знаниям.
The electoral centre would be the smallest administrative unit in charge of conducting the polling, counting the votes and transmitting the results up the hierarchical structure. Избирательный центр является низовой административной единицей, отвечающей за проведение голосования и подсчет голосов и передачу результатов вышестоящему органу.
It is absolutely essential that this veritable nerve centre of world politics preserve its undeniable authority and enhance its legitimacy and effectiveness in the coming century. Жизненно необходимо, чтобы и в следующем столетии этот настоящий нервный центр мировой политики сохранил свой неоспоримый авторитет, повысил свою легитимность и эффективность.