Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
Furthermore, the resource centre provides virtual material on several topics of diversity and non-discrimination, including practical examples of media production, journalism, media training, media literacy education and editorial management. Кроме того, ресурсный центр предоставляет виртуальные материалы по нескольким темам, связанным с разнообразием и недопустимостью дискриминации, включая практические примеры в области медийного производства, журналистики, профессиональной подготовки, медиаграмотности и редакционного руководства.
The overall responsibility of the centre is to monitor the reliability and security of the network and to provide proactive and predictive responses to infrastructure failure and security breaches. В целом такой центр будет нести ответственность за наблюдение за надежностью и безопасностью сети и принятие - в инициативном порядке и на основе прогнозов - мер по борьбе с отказами инфраструктуры и нарушениями режима безопасности.
We've learnt so much about the atomic world, from the size and shape of the atom to how its centre holds the secret of the universe itself. Мы узнали так много о мире атомов, от размеров и формы атома до того, как его центр содержит секрет самой Вселенной.
You put three in the centre and maybe we'll talk. Положите три в центр, тогда поговорим, идёт?
The centrepiece of the reform was a large boulevard - the Avenida Central, now Avenida Rio Branco - which was built crossing the old city centre, passing by the Ajuda Convent. Центральной улицей в результате стал большой бульвар Авенида Сентрал, нынешняя Авенида Риу-Бранку, который пересекал центр старого города, проходя мимо монастыря Ажуда.
The colonisation by the Greeks founded Taranto not only as the capital of Magna Graecia but as a centre of poetry and theatre. Колонизация греков, которые основали Таранто не только как столицу Великой Греции, но и как культурный центр.
Land was purchased in the South Kensington area and developed as the centre for a number of educational and cultural institutions, known half-jokingly as "Albertopolis". В Южном Кенсингтоне был приобретён земельный участок, на котором был создан центр для учреждений образования и культуры, известный в честь принца Альберта Albertopolis.
If placed at the centre of the Solar System, the orbit of Mars and most of the main asteroid belt would be contained within the star. Если поместить R Doradus в центр Солнечной системы, то орбита Марса, и большая часть астероидов из главного пояса, окажутся внутри звезды.
Stilfontein was established in 1949 as a residential centre for three large gold mines, the Hartebeesfontein, Buffelsfontein and Stilfontein mines. Стилфонтейн был создан в 1949 году как центр трёх крупных золотых рудников, в шахтах Хартебеесфонтейн, Буффелсфонтейн и Стилфонтейн.
The Sõpruse Office Building (Sõpruse Ärimaja) is within just a five-minute driving distance from the Tallinn city centre, located in a busy zone of the city. Деловой центр Sõpruse Ärimaja находится всего в пяти минутах езды на автомобиле от центра Таллинна, в активной зоне города.
The parish, and specifically Charlestown, is a major international financial services centre, and financial service is the main business in the parish. Округ, и особенно Чарлстаун - основной центр международных финансовых услуг, которые являются главной отраслью дохода округа.
Nader Shah positioned his army such that the components were as follows; right, left, centre, artillery, tail and ambush troops, each position had its own independent commander. Шах расположил свою армию таким образом: правый фланг, левый, центр, артиллерия, арьергард и засадный полк, каждая позиция имела собственного командира.
After completion of the chamber (which probably served as a grave for the ruling families) and the path leading into the centre, the stone structure was covered with earth and built up into the hill that exists today. После завершения строительства погребальной камеры, где, вероятно, хоронили членов правящей династии, а также коридора, ведущего в центр дольмена, каменное сооружение было покрыто землёй и образовало холм, который виден сегодня.
The centre of gravity of the structure is in the base of the tower, which is why it could not fall over even if the foundation slab was on the surface of the ground. Центр тяжести расположен у подножия ствола башни и поэтому она не может перевернуться даже, если плита фундамента будет находиться на поверхности.
But the robot's staying because it's expensive, and you're going to do what it says or you are going to end up in the memory centre. Но робот останется, потому что он дорогой, и ты будешь делать то, что он скажет, иначе - в центр по лечению нарушений памяти.
The outbreak of the Second World War in 1939 saw the tunnels converted first into an air-raid shelter and then later into a military command centre and underground hospital. В 1939 г. во время Второй мировой войны туннели были переоборудованы вначале в бомбоубежище, затем в командный центр и подземный госпиталь.
When the Canadian Pacific Railway reached the area in 1883, and a rail station was constructed, Calgary began to grow into an important commercial and agricultural centre. После того как в 1883 г. к городу подошла Канадская Тихоокеанская железная дорога и была построена железнодорожная станция, Калгари стал превращаться в значимый торговый и сельскохозяйственный центр.
The sports centre was completely reconstructed in 2011 as it was previously seen unfit to host the group stage of 2012 European Men's Handball Championship. Спортивный центр был полностью реконструирован в 2011 году, так как ранее считался непригодным для проведения группового этапа мужского Чемпионата Европы по гандболу 2012 года.
The final 2 says we have an independent second 2-fold rotation centre on a mirror, one that is not a duplicate of the first one under symmetries. Конечная 2 говорит, что мы имеем независимый второй центр 2-кратного вращения на зеркале, который не дублирует первый центр при симметриях.
The centre of Funchal is just 5 minutes by bus, a complimentary service that several times a day will drive you from the Hotel to the Marina in Funchal and back. Центр Фуншала находится всего в 5 минутах езды на автобусе, бесплатный автобус ходит несколько раз в день от отеля до Марина в Фуншале и обратно.
Before joining a show, nearly all of our artists come for a preparatory training session at our International Headquarters (IHQ) in Montreal, the sole creation and production centre for all of our projects. Перед тем как поехать в спектакль, почти все наши артисты приезжают на подготовку в Международный Главный офис (IHQ) в Монреале - единственный центр по подготовке и внедрению в жизнь всех наших проектов.
The colour centre is a region in the brain primarily responsible for visual perception and cortical processing of colour signals received by the eye, which ultimately results in colour vision. Цветовой центр - это область мозга, которая в первую очередь отвечает за визуальное восприятие и кортикальную обработку цветовых сигналов, полученных глазом, результатом чего в конечном итоге является цветоощущение.
For example, an originator whose "centre of main interest" under the European Community Regulation on Insolvency Proceedings was in France might also enter into contracts with grantors in Germany and Spain. Например, инициирующая сделку сторона, "центр основных интересов" которой в соответствии с Правилами Европейского сообщества о производстве по делам о несостоятельности находится во Франции, может заключить контракты также с лицами, предоставляющими право, в Германии и Испании.
It had already taken steps to prevent violence and had opened a women's crisis centre in Minsk to provide psychological and legal counselling for victims; similar centres were planned for all the regions of the country. В настоящее время она уже приняла некоторые меры по предупреждению насилия и открыла в Минске кризисный центр для женщин, в котором пострадавшим оказывается психологическая и юридическая помощь; в будущем планируется создать такие центры во всех районах страны.
In 1999, the Agency had opened within the framework of that programme, in the Russian Federation, an experimental centre for the CIS region, specifically for Eastern Europe. В 1999 году в рамках этой программы Агентство открыло в России региональный демонстрационный центр для региона стран СНГ и, частично, Восточной Европы.