| The EMEP emission centre shall make every effort to ensure geographical balance among those experts selected. | Центр ЕМЕП по данным о выбросах прилагает все усилия для обеспечения географической сбалансированности между этими отобранными экспертами. |
| The EMEP emission centre shall edit and format the reports before sending them to the respective Party's designated emissions expert for comment. | Центр ЕМЕП по данным о выбросах редактирует и оформляет доклады до их направления назначенному соответствующей Стороной эксперту по выбросам с просьбой представить его замечания. |
| He drew attention to the offer made by Austria to host such a centre. | Он обратил внимание на предложение Австрии принять у себя такой центр. |
| Formally, the EMEP emission centre would be subcontracted under MSC-W, in the same way as CIAM. | Формально центр ЕМЕП по выбросам будет субподрядчиком МСЦ-З, аналогично ЦМКО. |
| ICP Vegetation programme centre received data on the heavy metal concentrations in mosses from 17 countries. | Программный центр МСП по растительности получил данные, направленные 17 странами, о концентрациях тяжелых металлов во мхах. |
| The centre has direct access to the validated raw data and datasets. | Центр имеет непосредственный доступ к проверенным исходным данным и наборам данных. |
| Source: Lapland regional environment centre, Finland. | Источник: Региональный экологический центр Лапландии, Финляндия. |
| In 2004, in France, the regional burns centre in Marseilles alerted the Consumer Safety Commission about this issue. | З. В 2004 году во Франции Региональный ожоговый центр в Марселе предупредил об этом Комиссию по вопросам безопасности потребителей. |
| Data accumulated in territorial subdivisions are downloaded for transmission to the centre via communication channels and on compact disks. | Данные, которые сформировались в территориальных подразделениях, выгружаются для передачи в центр по каналам связи, а также на компакт-дисках. |
| Statistics New Zealand acknowledges the role that the external call centre vendor played in this. | Статистическое управление Новой Зеландии высоко оценивает ту роль, которую сыграл внешний справочный телефонный центр. |
| In addition, there is a centre which provides accommodation and medical treatment. | Кроме того, действует центр, предоставляющий жилье и оказывающий медицинскую помощь. |
| An interpretation support centre for foreign migrant workers had been established in 2006 to facilitate communication between workers, employers and public institutions. | В 2006 году для иностранных трудящихся-мигрантов был создан центр переводческой поддержки, который призван облегчать контакты между работниками, нанимателями и государственными органами. |
| It is expected that each centre will develop programmes of cooperation based on the particular industrial and technological capabilities of its host country. | Планируется, что каждый центр будет разрабатывать программы сотрудничества с учетом конкретного промышленно-технического потенциала принимающей страны. |
| Altavista shopping centre, Kaslik, north of Beirut | Торговый центр «Альтависта», Каслик, север Бейрута |
| Plaza shopping centre, Broumana, east of Beirut | Торговый центр «Плаза», Брумана, восточная часть Бейрута |
| At that hour the commercial centre was closed. | В это время торговый центр был закрыт. |
| This places the issues of the distribution and use of revenues at the centre of policy attention. | Это заставляет ставить в центр политического внимания вопросы распределения и использования доходов. |
| The first experimental crisis management centre was established in 2004. | Первый экспериментальный центр управления кризисными ситуациями был создан в 2004 году. |
| The centre is located in the same place as the Nordic Institute for Women's Studies and Gender Research. | Центр расположен в одном месте со Скандинавским исследовательским институтом по проблемам женщин и гендерным вопросам. |
| Make Entebbe International Airport (EIA) a regional cargo and logistics centre. | Превратить международный аэропорт Энтеббе (МАЭ) в региональный центр грузовых перевозок и логистического обслуживания. |
| A vocational training centre was also constructed in Sri Lanka in 2006. | Кроме того, в 2006 году в Шри-Ланке был построен центр профессионально-технического обучения. |
| Each operations centre is responsible for provision of estimated project delivery figures to the Middle East Office on a monthly basis. | Каждый операционный центр отвечает за ежемесячное представление Ближневосточному отделению предварительных данных об освоении средств по проектам. |
| Disaster management centre (Viet Nam) | Центр по ликвидации последствий стихийных бедствий (Вьетнам) |
| Kamina will also require staffing reinforcement, as it is envisaged to be a medium-sized distribution centre. | В Камине планируется создать распределительный центр среднего объема, которому тоже понадобится подкрепление. |
| This centre will train teachers in mathematics, science and technology. | Центр будет готовить преподавателей математики, естественно-научных и технических дисциплин. |