| A mine-clearance training centre, established in the city of Kamyanets-Podilsky, provides all the facilities necessary to train foreign specialists in this field. | Учебный центр по разминированию, созданный в городе Каменец-Подольский, предоставляет все необходимые условия для подготовки иностранных специалистов в этой области. |
| Free vaccination campaigns are organized on a regular basis and a centre has been set up for children's chronic diseases. | В стране регулярно проводятся кампании по бесплатной вакцинации, а также открыт центр лечения детских хронических заболеваний. |
| The IOM technical cooperation centre had been set up for that purpose, and would help to develop complementary migration policy measures. | С этой целью был создан Центр технического сотрудничества МОМ, который будет оказывать помощь в разработке дополнительных нормативных положений о миграции. |
| A European monitoring centre was carrying out a three-year programme to investigate the causes, extent and consequences of the drug problem in the Union. | Европейский информационный центр осуществляет рассчитанную на три года программу изучения причин, масштабов и последствий проблемы наркотиков в странах Союза. |
| Zimbabwe had established a national peace-keeping centre which had just held its first training seminar involving Member States in the region. | Зимбабве учредила национальный центр по поддержанию мира, который недавно провел свой первый семинар с участием государств - членов региона. |
| The centre would be open to foreign participants. | На учебу в этот центр могут приниматься и иностранцы. |
| An international centre for family studies has been established in the Slovak capital. | В столице Словакии создан международный центр по исследованию проблем семьи. |
| It is essential to place the creation of employment at the centre of national strategies and policies. | Необходимо поставить задачу по созданию рабочих мест в центр национальных стратегий и политики. |
| In the process, they created a non-democratic centre of privilege and invented the anachronistic veto. | При этом они создали недемократический центр привилегий и изобрели анахроничное вето. |
| Gravity coalesces the centre of the disc into a sphere, where the heat rises to a scorching 2 million degrees. | Гравитация преобразует центр диска в сферу, где температура поднимается до 1 млн градусов. |
| Each centre comes under the Executive Council of the island territory. | Каждый центр подотчетен в своей деятельности соответствующему Исполнительному совету. |
| The establishment of a drug rehabilitation centre for this target group is presently under way. | В настоящее время создается реабилитационный центр помощи наркоманам. |
| ETYK, the only trade union of banking employees, does not belong to any national centre. | КСБС, являющийся единственным профсоюзом банковских служащих, не входит ни в какой национальный центр. |
| A vocational training centre at Nineveh was also partially damaged. | Частично был также разрушен центр профессиональной подготовки в Найнаве. |
| This focal point can also serve as the monitoring centre for the country's compliance with international standards. | Этот центр может также быть использован в качестве центра по осуществлению контроля за соблюдением страной международных стандартов. |
| A women's studies centre had been established at the University of Iceland in 1990. | В 1990 году в Исландском университете был создан центр по изучению вопросов, касающихся женщин. |
| All areas of the country now had at least one centre where abortion was practised. | Во всех районах страны в настоящее время имеется по меньшей мере один центр, где производятся аборты. |
| At the centre, there is a list of interpreters fluent in many languages to assist foreigners. | Центр ведет список переводчиков, хорошо владеющих многими языками, для оказания помощи иностранцам. |
| During a recent quarter, one centre participated in or prepared about 20 radio programmes. | В течение прошедшего квартала один центр принял участие в подготовке или осуществлении около 20 радиопрограмм. |
| The NGO resource centre receives documents long after they have been issued. | Центр информационного обслуживания неправительственных организаций получает документы спустя значительное время после их выхода. |
| Italy has set up a national reference centre in the Public Security Department of its Central Directorate of Criminal Police. | Италия учредила национальный справочный центр в Департаменте гражданской безопасности Центрального управления уголовной полиции. |
| A centre for the investigation of alleged human rights violations had been established in May 1993. | В мае 1993 года был создан центр по расследованию жалоб на нарушения прав человека. |
| The Ministry of Health and the Children's Fund have set up a joint health centre which is now in operation. | В Республике создан и функционирует совместный оздоровительный центр министерства здравоохранения и Детского фонда. |
| Only democracy places people at the centre of all development endeavours. | Лишь демократический строй ставит человека в центр всех предпринимаемых в интересах развития усилий. |
| A centre has been established to prepare leaders in the field of public administration. | Был создан центр подготовки лидеров в области государственного управления. |