Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
In addition to facilitating employment, the centre would make proposals to the Government of Mali on how to improve its migration management. Помимо содействия трудоустройству, этот центр призван консультировать правительство Мали по вопросам совершенствования практики управляемой миграции.
A similar centre had been established two years earlier to manage migration between Morocco and the EU, with the aim of reducing irregular migration. Аналогичный центр был создан двумя годами ранее для регулирования миграционных потоков между Марокко и ЕС с целью сокращения бесконтрольной миграции.
A national reintegration centre for overseas Filipino workers provided returning migrant workers with relevant information on reintegration. Национальный центр реинтеграции для работающих за рубежом филиппинских трудящихся предоставляет возвращающимся трудящимся-мигрантам соответствующую информацию по вопросам реинтеграции.
The centre could hold 80 persons, but it was rarely full and currently accommodated only five persons. Центр имеет вместимость на 80 человек, но он редко бывает заполнен, и в нем в настоящее время находится только пять лиц.
To date, the centre had provided services to 96 migrants. До настоящего времени Центр оказал услуги 96 мигрантам.
Thus, a reliable secondary data centre is critical in order to mitigate the effects of any possible disruptions. Поэтому для ослабления последствий любых возможных сбоев крайне важно создать надежный дублирующий центр хранения и обработки данных.
It will also provide some flexibility in dealing with certain systems that prove difficult to relocate to the new secondary data centre. Это также обеспечит определенную гибкость в работе с некоторыми системами, с переводом которых в новый дублирующий центр хранения и обработки возникают определенные трудности.
The Committee also notes that a centre of excellence is being established in Bangkok for supporting the talent management system. Комитет также отмечает, что в Бангкоке создается центр передового опыта для оказания поддержки системе управления кадрами.
The Subcommittee noted with appreciation that an international centre for space law would be established by the Governments of Argentina and Brazil. Подкомитет с удовлетворением отметил, что правительства Аргентины и Бразилии создадут международный центр по космическому праву.
A northern regional community health centre was opened in 2007. В 2007 году был открыт Северный региональный общинный центр здравоохранения.
There are plans to establish the fifth rescue coordination centre, in Morocco, and additional regional sub-centres in Africa. Есть планы учредить в Африке пятый спасательно-координационный центр (в Марокко) и дополнительные региональные подцентры.
Furthermore, the Ministry of Development had established a centre for child protection, among other such institutions. Кроме того, в дополнение к другим детским учреждениям Министерство по делам развития учредило центр защиты детей.
This centre would cooperate with the Office to analyse and share information on trafficking in narcotics originating in Afghanistan. Этот центр будет сотрудничать с ЮНОДК в области анализа и обмена информацией о незаконном обороте наркотиков из Афганистана.
The centre also collaborated with the Ministry of Education in organizing Model United Nations activities. Центр также сотрудничает с министерством образования в организации мероприятий в рамках конференции «Модель Организации Объединенных Наций».
Possible uses for the fourth leased floor of the UNFCU building, originally intended for a secondary data centre, were being explored. В настоящее время изучается возможность аренды четвертого этажа здания ФКСООН, где изначально планировалось разместить вспомогательный центр данных.
In addition to the above, a special inter-ethnic relations research centre has been established under the Ministry of Culture and Information. В дополнение к вышесказанному при Министерстве культуры и информации был создан специальный исследовательский центр межэтнических отношений.
The centre draws up an ethnic map of Kazakhstan each year based on its research. Каждый год на основании проведенных исследований этот центр составляет этническую карту Казахстана.
A communication strategy was developed to inform miners about HIV/AIDS, and the company established a centre providing counselling and antiretroviral therapy. Была разработана коммуникационная стратегия для информирования шахтеров о ВИЧ/СПИДе, и компания создала центр консультирования и антиретровирусной терапии.
The Lebanese mine action centre has started planning for clearances of cluster munitions based on these maps. Ливанский центр по деятельности, связанной с разминированием, на основе этих данных приступил к планированию работ по обезвреживанию кластерных боеприпасов.
The programme will ensure that there is a dispensary in every village and a health-care centre in every ward. Программа позволит построить в каждой деревне амбулаторию и в каждом районе медицинский центр.
It also helped to place the issue of health at the centre of the development agenda. Он также помог поставить вопрос здравоохранения в центр повестки дня в области развития.
And we must return multilateral dialogue to the centre of international policy, abandoning unilateralism. И мы должны вернуть многосторонний диалог в центр международной политики и уйти от односторонности.
Governments are therefore urged to bring health back to the centre of drug control. Поэтому правительствам настоятельно предложено поставить заботу о здоровье людей в центр всей деятельности по контролю над наркотиками.
Everyone knows Panama as a banking centre, as a place to do business, and because of our canal. Панама всем известна как банковский центр, место для занятия бизнесом, а также из-за нашего канала.
The secondary data centre is intended to allow the ITL to continue operation if a significant problem arises on the primary site. Вспомогательный центр данных предназначен для обеспечения бесперебойного функционирования МРЖО в случае возникновения серьезных проблем в главном центре.