As a result, we have become an important financial centre in the Middle East and have expanded our petrochemical and aluminium industries. |
В результате наша страна превратилась в значительный финансовый центр на Ближнем Востоке, расширила свою нефтехимическую и алюминиевую промышленность. |
This is the centre for advanced defence studies. |
Это - центр, в котором проводятся углубленные исследования в области обороны. |
A multidisciplinary training centre has been established to support capacity-building. |
Для поддержки мер по наращиванию потенциала создан многодисциплинарный учебный центр. |
The centre draws personnel from agencies and departments that are involved in combating terrorism and related crimes. |
Этот Центр набирает сотрудников из различных учреждений и ведомств, которые занимаются вопросами борьбы с терроризмом и связанными с ним преступлениями. |
The training centre is open to any country that wishes to train personnel for demining and decontamination purposes. |
Центр для подготовки открыт для любой страны, которая желает подготовить персонал для работы в области разминирования и обеззараживания местности. |
The centre has already cleared several hectares of land that had been used as a shooting range near the economic capital of Benin, Cotonou. |
Центр уже разминировал несколько гектаров земли, которая использовалась в качестве полигона неподалеку от экономической столицы Бенина Котону. |
Loss of a Conference grounds pass must be reported to the accreditation centre. |
Об утере пропуска участника Конференции следует сообщать в центр аккредитации. |
Currently, there are 416 patients at the centre, of whom 342 receive antiretroviral treatment. |
В настоящее время Центр оказывает помощь 416 пациентам, из которых 342 проходят курс антриретровирусного лечения. |
The Municipality of Limassol has opened a bicommunal social centre to address some of these concerns. |
Муниципалитет Лимасола открыл межобщинный социальный центр для решения некоторых из этих проблем. |
It is composed of five units: outreach, medical centre, short-term shelter, long-term treatment, home and post-institutional follow-up. |
Она включает в себя пять компонентов: работу с населением, медицинский центр, временный приют, центр долгосрочного пребывания и постстационарный контроль. |
Currently, UNODC has nine regional offices and one regional centre, all of which would need to be strengthened and empowered. |
В настоящее время ЮНОДК имеет девять региональных отделений и один региональный центр, все из которых нуждаются в укреплении и предоставлении больших возможностей. |
ICAR has launched a web-based asset recovery knowledge centre (). |
МЦВА создал на базе веб-технологий справочно-информационный центр по вопросам возвращения активов (). |
The centre is aimed at addressing the lack of easily accessible, comprehensive and practical information on asset recovery. |
Этот центр призван восполнить нехватку легкодоступной и всеобъемлющей практической информации по вопросам возвращения активов. |
The ICAR knowledge centre provides information about training opportunities on asset recovery. |
Справочно-информационный центр МЦВА содержит информацию о возможностях подготовки кадров по вопросам возвращения активов. |
The centre currently has 20 beds operational, and operates at 100 per cent occupancy. |
В настоящее время центр насчитывает 20 койко-мест и заполнен на 100%. |
Each centre is equipped for comprehensive care to a community health primary care standard. |
Каждый центр оборудован для всеобъемлющего ухода на уровне стандартов общественной первичной медицинской помощи. |
Where visiting arrangements are concerned, the airport security regulations prohibit visitors from entering the centre. |
Что же касается порядка посещений, то посетители могут быть допущены в центр с учетом действующих на территории аэропорта правил безопасности. |
Since its creation in 2002, the Antananarivo centre has trained 190 children and is now admitting its fifth class. |
С момента его создания в 2002 году этот центр, расположенный в Антананариву, осуществил обучение 190 детей и подростков, в настоящее время проводится уже пятый набор учащихся. |
The resources and partnerships programme will incorporate administrative and support services such as information technology, administration, finance/human resources and the documentation centre. |
В программу по ресурсам и партнерствам войдут административные и вспомогательные услуги, такие как информационные технологии, администрация, финансовые/людские ресурсы и центр документации. |
The centre plans to increase its circulation to meet high demand. |
Центр планирует увеличить число распространяемых журналов для удовлетворения высокого спроса. |
The centre stands ready for any such cooperation in the future. |
Центр по-прежнему готов к любому такому сотрудничеству в будущем. |
The centre, which offered interpretation services in seven languages, helped resolve employment disputes. |
Этот центр, который предлагает услуги по устному переводу на семи языках, способствует урегулированию трудовых споров. |
A migrant workers' centre had also been created to facilitate their integration and protect their fundamental rights. |
Был также создан центр для трудящихся мигрантов, с тем чтобы способствовать их интеграции и защите их основных прав. |
We welcome and gratefully accept the offer of the Government of the Slovak Republic to host the centre in the future. |
Мы приветствуем и с благодарностью принимаем предложение правительства Словацкой Республики разместить у себя этот центр в будущем. |
The centre would be the first public service to provide information on employment opportunities and job training. |
Этот центр станет первым государственным центром для обеспечения информацией о возможностях трудоустройства и стажировки. |