Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Centre - Центр"

Примеры: Centre - Центр
A VTS centre is the centre from where the VTS is operated. Центр СДС - это центр, из которого осуществляется управление работой СДС.
The following facilities will be available in the Conference Valley: post office, bank, travel agency, hotel information, medical centre, business centre, restaurants, cafeterias and coffee shops. В городке "Конференс Вэлли" будут работать следующие учреждения: почта, банк, туристическое агентство, служба гостиничной информации, медпункт, деловой центр, рестораны, кафетерии и буфеты.
Additional surfaces were to be installed at edges of the solar panels in order to make the centre of solar pressure coincide with the centre of mass of the spacecraft. Для того чтобы центр давления солнечного излучения совпадал с центром массы космического аппарата, на концах панелей солнечных батарей будут установлены дополнительные плоскости.
Furthermore, according to the same law, Bonn is to be developed still further as a centre for science, culture and institutions in the area of sustainable development (a centre for international co-operation). Кроме того, в соответствии с уже упомянутым законом, Бонн должен получить еще большее развитие в качестве центра науки, культуры и местонахождения учреждений, занимающихся вопросами устойчивого развития (центр международного сотрудничества).
In the United Republic of Tanzania, a technology diffusion centre will function as a demonstration centre for food processing and for providing advisory services to small- and medium-scale entrepreneurs, with a strong emphasis on promotion of female entrepreneurship. В Объединенной Республике Танзания откроется центр по распро-странению технологий, который будет выполнять функции демонстрационного центра по переработке продовольственного сырья и предоставлению кон-сультативных услуг мелким и средним предприни-мателям, при этом основной упор будет сделан на содействие развитию предпринимательства среди женщин.
If such a centre, or centres, were initiated, then it may be appropriate for this function to be closely linked to or undertaken by such a centre. Если бы такой центр или центры были созданы, то тогда, возможно, было бы целесообразно тесно увязать выполнение такой функции с деятельностью подобного рода центрам или даже поручить ему это.
Jobs must be at the centre of the economy if we want people to be at the centre of development. Создание рабочих мест должно быть ядром экономики, если мы стремимся поместить человека "в центр" развития.
Marketing being a serious impediment for women, a market centre provides a free marketing outlet, while a common facility centre offers training for skills development. Поскольку сбыт создает много проблем для женщин, они получают возможность бесплатно сбывать свою продукцию через центр сбыта, а в открытом для всех центре подготовки кадров они имеют возможности для развития своих навыков.
The construction and fit-out of the North Lawn data centre have been included as part of the capital master plan project; there are no lease costs, as the centre will be on the United Nations campus. Строительство и оснащение центра хранения и обработки данных на Северной лужайке предусматривается в рамках генерального плана капитального ремонта и не повлечет за собой никаких расходов по аренде, поскольку центр будет находиться на территории комплекса Организации Объединенных Наций.
Residents of the INAD centre may not receive any visits as the centre is located in the transit zone and access to the zone is strictly regulated. Лица, содержащиеся в центре INAD, не имеют права на какие бы то ни было посещения, поскольку этот центр находится в транзитной зоне, а доступ в транзитную зону строго регламентирован.
When executing a removal order, the police were required to notify the closest intervention centre and provide the victim with contact details of the centre or relevant NGOs. При исполнении ордера на выселение полиция должна уведомить об этом ближайший такой центр помощи в кризисных ситуациях и сообщить пострадавшему члену семьи координаты этого центра и соответствующих НПО.
A central management is required to disseminate services all over the country and a call centre would be used to ensure the uniform handling of users, training of regional centre operators and a professional approach to complex requests. Для распространения услуг на всей территории страны требуется централизованное управление, и для обеспечения единообразного режима для пользователей, подготовки операторов региональных центров и применения профессионального подхода к обработке сложных запросов будет использоваться специальный справочный центр.
The Secretary-General indicated that, if approved, the regional service centre would report administratively to the global service centre, to avoid the creation of an additional administrative management structure in Entebbe. Генеральный секретарь указал, что в случае утверждения региональный сервисный центр будет в административном порядке подчиняться глобальному сервисному центру, с тем чтобы избежать создания дополнительной административной управленческой структуры в Энтеббе.
The development of the service centre concept led to the re-profiling of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, to become a global service centre. Проработка концепции центров обслуживания повлекла за собой перепрофилирование Базы материально-технического снабжения в Бриндизи, Италия, в глобальный центр обслуживания.
A single international centre - A single international centre with limited functions could be established. Можно было бы создать один международный центр с ограниченными функциями.
The centre has strengthened its ties with the Government of Ethiopia and other key stakeholders through the creation of a joint marketing strategy committee, which aims at promoting both Addis Ababa and the centre as a conference and tourism destination in Africa. Центр укрепил партнерские отношения с правительством Эфиопии и другими ключевыми заинтересованными сторонами посредством создания совместного комитета по вопросам рекламной стратегии, деятельность которого направлена на то, чтобы пропагандировать Аддис-Абебу и центр в качестве места для проведения конференций и для туризма в Африке.
It also visited two prisons under construction, an education and training centre for children, a home for children in need and one drug rehabilitation centre. Кроме того, Подкомитет посетил две строящиеся тюрьмы, детский учебно-воспитательный центр, дом для нуждающихся детей и наркологический центр.
If the container is less than 1.65 m in length, the centre of the container shall be positioned over the centre of the fire source. Если длина резервуара составляет менее 1,65 м, то центр резервуара должен располагаться над центром источника огня.
A centre for women journalists has been set up, thereby not only promoting greater professionalism but also providing an opportunity, through the professional women journalists of the centre working in central and local media, to clarify gender education issues. Создан Центр женщин-журналистов, что способствует не только повышению профессионального уровня журналистов, но и даёт возможность через женщин-профессионалов этого центра, работающих в центральных и местных СМИ, освещать проблемы гендерного просвещения общества.
2.3.1 "Reference centre", a point on or near a retro-reflective area which is designated to be the centre of the device for the purpose of specifying its performance. 2.3.1 "Исходный центр" - это точка, находящаяся на светоотражающей поверхности или возле нее, которая определяется в качестве центра устройства в целях спецификации его характеристик.
The centre in Nairobi will also liaise with the centre in Pretoria, as appropriate, to discuss common communications strategies in the region and to maximize synergies wherever possible. Найробийский центр будет также поддерживать необходимые контакты с центром в Претории для обсуждения общих коммуникационных стратегий в регионе и по возможности максимального усиления синергического взаимодействия.
The conference centre staff provided highly professional service, and improvements at the centre resulting from its recent renovation make it comfortable, flexible and efficient for meetings of various kinds and sizes. Сотрудники центра конференций проявили высокий профессионализм, а сам центр благодаря недавнему ремонту и модернизации стал комфортабельным и пригодным для гибкого и эффективного использования в целях проведения совещаний, различных по форме и числу участников.
With a new centre, the structure in EMEP would be completed, so that each task force had a centre to support it. С созданием нового центра структура в ЕМЕП будет иметь завершенный вид и каждая целевая группа будет иметь свой центр поддержки.
This physical distance limitation is imposed by the technology that is used for the replication of data from the primary data centre to the secondary data centre. Такое связанное с расстоянием физическое ограничение обусловлено технологией, используемой для копирования данных из основного центра в дублирующий центр хранения и обработки данных.
In Kathmandu, OHCHR Nepal raised concerns with the YCL leadership about reports of abduction and ill-treatment of drug users and sellers who were forced to participate in a "rehabilitation centre", after which the YCL promised to close the centre. В Катманду отделение УВКПЧ в Непале довело до сведения руководства КСМ свою обеспокоенность по поводу сообщений о похищениях и неправомерном обращении с потребителями наркотиков и торговцами наркотиками, которых принуждали участвовать в деятельности "реабилитационного центра", после чего КСМ пообещал закрыть этот центр.