| Colombia proposes such an organization of a worldwide intelligence centre against drugs. | Колумбия предлагает создать такой всемирный разведывательный центр по борьбе с наркотиками. |
| The infrastructure will consist of a national centre for drug abuse prevention and six regional resource and training centres based in non-governmental organizations. | Инфраструктура будет включать в себя национальный центр по предупреждению злоупотребления наркотиками и шесть региональных центров информации и подготовки кадров на базе неправительственных организаций. |
| Diversification means social imagination and putting the human factor to the centre of the transformation process. | Диверсификация предполагает творческий подход к решению социальных проблем и ставит человеческий фактор в центр процесса трансформаций. |
| Oecussi, the major centre of the enclave, was essentially deserted, with the church remaining as the only significant structure. | Главный центр анклава Оекусси был по сути опустошен, при этом единственной сохранившейся значительной постройкой была церковь. |
| The Pyramid is the first semi-permanent high-altitude research centre in the world and includes a self-sufficient energy system as well as a fully equipped scientific laboratory. | «Пирамида» представляет собой первый в мире высокогорный исследовательский центр, действующий на полупостоянной основе, и включает в себя самодостаточную энергетическую систему, а также полностью оснащенную научную лабораторию. |
| The Tata centre in southern Morocco is to open on 22 November 1999. | Центр в Тата на юге Марокко будет открыт 22 ноября 1999 года. |
| This centre is suspected of providing care to members of the Interahamwe militia. | Этот центр подозревали в том, что он оказывал медицинскую помощь боевикам из ополчения "интерахамве". |
| The regional centre would play only a coordinating role within a region. | Региональный центр будет играть лишь координационную роль в конкретном регионе. |
| The Fund's new independent data centre and expanded network provides links to all United Nations organizations and specialized agencies. | Новый независимый центр данных Фонда и расширенная сеть обеспечивают связь со всеми организациями системы Организации Объединенных Наций и специализированными учреждениями. |
| A family planning centre for the Republic is now in operation in the capital. | В настоящее время в столице Республики функционирует республиканский центр по планированию семьи. |
| In 1996 the Government has founded a centre under the umbrella of the University of Khartoum. | В 1996 году правительством был создан центр при Хартумском университете. |
| This centre will deal with desertification and cultivation of desert. | Этот центр будет заниматься проблемами опустынивания и окультуривания почв пустыни. |
| Sudan has founded from its own resources an academic centre for desertification and desert cultivation studies. | Судан за счет собственных ресурсов создал учебно-исследовательский центр по проблемам опустынивания и окультуривания земель пустыни. |
| A centre is also being established in Guatemala. | В настоящее время анало-гичный центр создается также в Гватемале. |
| Two months later, he had been transferred to the juvenile re-education centre of Tichilesti. | Спустя два месяца заключенного перевели в Центр перевоспитания для несовершеннолетних Тичилешти. |
| He was arrested and taken to the interrogation centre of the regional security department in Bechar third military region. | Затем он был арестован и препровожден в центр проведения допросов при региональном управлении безопасности третьего военного округа Бешара. |
| The organization runs a rehabilitation centre and shelters for young girls. | В ведении этой организации находятся реабилитационный центр и приюты для девочек. |
| We are of the opinion that a traffic centre which only operates an information service is also a Vessel Traffic Service. | Германия придерживается того мнения, что центр управления движением, который функционирует лишь как информационная служба, также является службой движения судов. |
| The company also has an R&D centre in Malaysia. | Компания имеет также центр исследований и научных разработок в Малайзии. |
| One type of action places gender at the centre of the global agenda. | Один тип действий ставит гендерную проблематику в центр глобальной повестки дня. |
| The technical mission considered a proposal by Mauritania for a second centre at Atar, instead of Nouadhibou. | Техническая миссия изучила предложение Мавритании о том, чтобы второй центр открыть в Атаре, а не в Нуадибу. |
| The teams should be supported by a fully equipped communications centre. | Для работы этих групп необходим полностью оборудованный центр связи. |
| In Mauritania, the identification centre in Nouadhibou opened on 13 April 1998. | В Мавритании центр по идентификации в Нуадибу открылся 13 апреля 1998 года. |
| UNOPS has restarted prosthetic centres in Diana and Halabja using existing stocks and will shortly open a centre in Dahuk. | ЮНОПС обеспечило возобновление функционирования центров по изготовлению протезов в Диане и Халабдже, которые используют имеющиеся запасы, и вскоре откроет подобный центр в Дахуке. |
| The centre in Phnom Penh set policy through numerous directives to regional and local officials. | Центр в Пномпене проводил свою политику через многочисленные директивы региональным и местным должностным лицам. |