| Its strategy for socio-economic development to the year 2000 put the Vietnamese people at the centre of all activities. | Стратегия социально-экономического развития на период до 2000 года ставит вьетнамский народ в центр всех предусмотренных мероприятий. |
| Governments in the Caribbean were, however, planning to establish a regional drug intelligence centre. | Однако правительства стран Карибского бассейна планируют создать региональный разведывательный центр по борьбе с наркотиками. |
| 3.1 Does a documentation centre exist containing manuals, reports and assessments from previous missions? | 3.1 Существует ли какой-либо центр документации, в котором имеются руководства, доклады и оценки от предыдущих миссий? |
| It is also building a rehabilitation centre for autistic patients that will be ready in 1993. | Оно также создает реабилитационный центр для больных аутизмом, который будет завершен в 1993 году. |
| A national cancer centre will be constructed by 1994. | К 1994 году будет построен национальный онкологический центр. |
| We want to rebuild Brancaster as a moral centre for the area, and only Bertie can do that. | Мы хотим восстановить Бранкастер, как нравственный центр региона, и только Берти это под силу. |
| Seal off control centre and adjacent areas. | Запечатать центр управления и все прилегающие области. |
| Maybe I can get you a job at the call centre. | Возможно, я смогу устроить тебя на работу в кол центр. |
| But tomorrow, straight down to t'medical centre, get it checked. | Но завтра прямиком в медицинский центр проверяться. |
| You are the centre of mine, mignonette. | Но ты - центр моего, милый. |
| One speaker called for the opening of a new centre in Gabon. | Один из выступающих призвал открыть новый центр в Габоне. |
| In Tulkarm, there is a prison and a questioning centre. | В Тулькарме находится тюрьма и центр допросов. |
| The documentation centre contains information on all major developments in the field of human rights. | Центр документации содержит информацию по всем основным событиям в области прав человека. |
| The first operational centre was established in Gbarnga, followed by Zwedru, Harper and Voinjama. | Первый оперативный центр был создан в Гбанге, затем такие центры были учреждены в Зведру, Харпере и Воинджаме. |
| Accordingly, its capital, Sarajevo, must be preserved as a multi-cultural, multi-ethnic and multi-religious centre. | Соответственно, его столица, Сараево, должна быть сохранена как многокультурный, многоэтнический и многорелигиозный центр. |
| He's giving me an entire ANC illegal immigrant centre. | Он сдаст мне весь центр нелегальной эмиграции АНК. |
| While in Kabul, the Special Rapporteur visited the Ashiana children's centre. | Во время пребывания в Кабуле Специальный докладчик посетил детский центр "Ашиана". |
| A regional mine action centre has been established in Vukovar. | В Вуковаре был создан региональный центр действий по разминированию. |
| A telecommunication centre (available at commercial rates) and a press lounge are located in the same area. | Там же расположены телекоммуникационный центр (работающий по коммерческим ставкам) и холл для представителей прессы. |
| The Norwegian Kornhaug Fredssenter was created to serve as a national centre for peace. | В качестве национального центра на благо мира создан Норвежский центр Корнхауга Фредса. |
| The independent human rights and democracy centre established in October 1995 had undertaken a broad, vigorous information campaign. | Созданный в октябре 1995 года независимый центр прав человека и демократии развернул широкую и энергичную информационную кампанию. |
| A financial centre has recently been established in Muscat to deal with the activities of foreign trade and investments in Oman. | В Маскате недавно был создан финансовый центр для осуществления деятельности в области внешней торговли и иностранных инвестиций в Омане. |
| We propose that such a centre be headquartered in Minsk. | Мы предлагаем разместить этот центр в Минске. |
| In that context, it had established an international centre for combating desertification, which was engaged in all areas of desert research. | В этом контексте был создан международный центр по борьбе с опустыниванием, который занимается всеми областями исследования пустынь. |
| It could construct a new cardiac centre in Nablus, or a community hospital in Rafah. | На них можно было бы построить новый кардиологический центр в Наблусе или больницу для общины в Рафахе. |