Mission to the national scientific research centre of France to establish links with the University of Panama, in 1982. |
поездка в Национальный центр научных исследований Франции с целью установления связей с Панамским университетом, 1982 год; |
A consumer education centre has been established in Belarus on the initiative of consumer organizations. |
В Беларуси по инициативе организации потребителей был создан центр просветительской работы среди потребителей. |
During that meeting, it was emphasized that coordination mechanisms and a coordination centre within the Kosovo Verification Mission should ensure good cooperation and complementarity between all international organizations involved. |
В ходе этого совещания подчеркивалось, что координационные механизмы и координационный центр в рамках Контрольной миссии в Косово должны обеспечить достаточный уровень сотрудничества и дополнять деятельность всех участвующих международных организаций. |
It is planned to create a special housing fund and build a research centre that will specialize in promoting local building materials and will offer training in construction techniques. |
В настоящее время планируется учредить специальный фонд жилищного строительства и построить научно-исследовательский центр, который будет специализироваться на внедрении местных строительных материалов и обеспечивать профессиональную подготовку по строительным специальностям. |
Since the Vienna World Conference on Human Rights, human rights have moved into the centre of United Nations programmes and activities. |
Со времени Всемирной конференции по правам человека в Вене права человека переместились в центр внимания программ и деятельности Организации Объединенных Наций. |
Establish a Hindu cultural centre in Colombo with all modern facilities. |
создать в Коломбо современный индусский культурный центр. |
The healthy development of children is promoted through public health units, the child development centre, and a broad range of child care and education programmes. |
Для содействия здоровому развитию детей имеются медицинские учреждения, центр развития ребенка, а также широкий круг детских и образовательных программ. |
The Government is now constructing a centre designed to support women's participation in society, mainly by providing advice, information and support training to help them realize their potential. |
В настоящее время по заказу правительства строится центр, предназначенный для оказания помощи женщинам в деле участия в жизни общества, главным образом путем консультирования и предоставления им соответствующей информации, а также оказания поддержки в вопросах профессионально-технического обучения с целью помочь им реализовать свой потенциал. |
353 hours in Persian and Surani Kurdish by the Kurdistan centre; |
центр в Курдистане - 353 часа на персидском и курдском диалекте сурани; |
ADA had also expanded its treatment and rehabilitation programmes and facilities, and a guidance centre had been set up to tackle the problem of occasional users. |
УБН также укрепило свои программы и учреждения, предназначающиеся для работы с наркоманами и их реабилитации, и был создан консультативный центр для рассмотрения положения лиц, нерегулярно употребляющих наркотики. |
In that connection, his delegation reiterated the offer of his Government to provide a venue in Bangladesh for the establishment of the South Asia peacekeeping training centre. |
В этой связи делегация оратора напоминает о предложении правительства Бангладеш создать у себя в стране южноазиатский центр по подготовке миротворческих сил. |
Most donors were not ready to make financial contributions in support of the operational costs of the regional disarmament centres, which most acutely affected the centre for Africa. |
Большинство доноров оказались не готовы внести финансовые взносы для покрытия оперативных расходов региональных центров по вопросам разоружения, отчего больше всего пострадал центр в Африке . |
An old UNRWA building in the Homs area was renovated and converted into a computer learning centre with furniture and equipment contributed by a donor. |
Старое здание БАПОР в районе Хомс было реставрировано и переоборудовано в компьютерный учебный центр, мебель и оборудование для которого предоставил донор. |
One of the aims of the conference was to obtain the governors' approval for a national political structure that tied the regions into the centre. |
Одна из целей встречи состояла в том, чтобы заручиться согласием губернаторов в отношении национальной политической структуры, связывающей центр с регионами. |
The presence of the potential fire risk, and in combination with a radio communication, allow the crew to transmit this information to the operations centre. |
Сигналы о наличии риска потенциального возгорания в сочетании со средствами радиосвязи позволяют бригаде передать данную информацию в диспетчерский центр. |
Last December, MONUC opened the first centre for disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration and is currently consulting various Congolese and Rwandan parties to further implement that programme. |
В декабре прошлого года МООНДРК открыла первый центр по разоружению, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселению, и в настоящее время она проводит с различными конголезскими и руандийскими сторонами консультации в целях обеспечения дальнейшей реализации этой программы. |
It then inspected the administration buildings, technical testing department, computer centre, warehouses, fire department, environmental department and power plant. |
Затем она осмотрела административные здания, отдел технической оценки, информационный центр, склады, пожарную часть, отдел экологии и электростанцию. |
A cleaner production centre should be set up to provide training and |
Учредить центр по вопросам экологически более чистого производства. |
In the view of the Office of Internal Oversight Services, each centre should maintain an electronic database of visitors and their profiles. |
Управление служб внутреннего надзора считает, что каждый центр должен вести электронную базу данных, содержащую информацию о посещаемости и некоторые сведения о посетителях. |
Progress towards the set objective will be evaluated and ensured by built-in monitoring; the operative implementation will be entrusted to a centre of excellence. |
Прогресс в деле достижения этой цели будет оцениваться и обеспечиваться механизмом внутреннего контроля; оперативной работой будет руководить центр передового опыта. |
The Government has also established a Peruvian anti-personnel mine action centre, CONTRAMINAS, which is responsible for proposing State policy on anti-personnel mines. |
Правительство также учредило центр мероприятий по борьбе с противопехотными минами - CONTRAMINAS, который занимается разработкой государственной политики по вопросу о противопехотных минах. |
The mine action centre in Afghanistan has been coordinating all mine-related activities, including the clearance of 780 square kilometres of mined land to date. |
Центр по деятельности, связанной с разминированием, в Афганистане координирует всю деятельность по разминированию, включая очистку на сегодняшний день 780 кв. км заминированных земель. |
Collaboration among official agencies and academic institutions through the centre would demonstrate the value of better information products through the application of sound scientific principles. |
Взаимодействие между официальными учреждениями и академическими институтами через центр подтвердит ценность более эффективных информационных продуктов, подготавливаемых на основе применения научно обоснованных принципов. |
a) that the debtor has its centre of main interests in the State; or |
а) центр основных интересов должника находится в данном государстве; или |
The third centre in Ethiopia was opened on 29 October 2004 |
Третий центр в Эфиопии открылся 29 октября 2004 года |