Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Boy - Мальчик"

Примеры: Boy - Мальчик
I've been reading some articles you wrote about the missing boy Я читал некоторые статьи, которые вы написали об пропавший мальчик
It's a miracle, this boy is still alive. Чудо, что мальчик еще жив.
Where's the boy who was in here? Где мальчик, который здесь был?
And the boy just takes and takes until there's absolutely nothing left but a stump. И этот мальчик только брал и брал, до тех пор, пока не осталось ничего, кроме пня.
boy or girl, you can't tell. мальчик, девочка... и не скажешь точно...
If it was a boy, we wanted to name it Cale. И если бы это был мальчик, мы назвали бы его Кэйл.
The Krotons summoned them, they went into the machine and the boy followed them. Кротоны вызвали их, они пошли в машину, и мальчик пошел за ними.
He's a bright lad, this boy of yours! Понятливый парень, этот ваш мальчик!
Well, that boy is never happier than when he has some dirt and a new package of seeds. Этот мальчик никогда не бывает так счастлив, чем, когда у него есть немного земли и новый пакетик семян.
Look... the boy's coming home today, isn't he? Слушай... Мальчик приезжает сегодня, так?
And when the boy proposes... notify me immediately! А когда мальчик сделает ей предложение...
Do what I tell you, my boy, please. Делай, что я тебе говорю, мой мальчик
Well, I've got the love of a good woman and a boy who needs taking care of. У меня была любимая и мальчик, который нуждается в заботе.
And if you are a boy, you're four times as likely to be diagnosed with ADHD - Attention Deficit Hyperactivity Disorder. И если вы мальчик, вам в 4 раза чаще поставят диагноз СГДВ - синдром гиперактивности с дефицитом внимания.
a small boy once asked me if I was a bad man. Однажды маленький мальчик спросил меня, плохой ли я человек.
I want to see my boy! Я хочу, чтобы пришел мой мальчик...
They suggest our concern for the boy might perhaps tarnish the reputation of Lord Nelson. Они беспокоятся о том, что мальчик мог бы бросить тень на лорда Нельсона.
The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket on. Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка.
What's your true name, boy? Какое твое настоящее имя, мальчик?
You know they burnt it before I could see if it was a boy. Его сразу сожгли, так что я не видел, мальчик ли это.
Because she told me I'm her kind of boy Потому что она сказала мне, что я ее хороший мальчик.
My boy is going to be a proper English gentleman! Мой мальчик станет настоящим английским джентельменом.
The other day, he had me cornered in the hallway, when me boy Michael came upon us. На днях он зажал меня в угол в прихожей, и мой мальчик Майкл на нас наткнулся.
I'm going to die, without having ever been kissed by a boy. Я так и умру, что не один мальчик не поцелует меня.
When you were little did a boy kiss you? Когда ты была маленькой, тебя целовал мальчик?