| Maybe you can't fly because you're not a boy anymore. | Может, ты не можешь летать потому, что ты больше не мальчик. |
| Even as a boy, you needed pixie dust if you wanted to fly. | Даже если ты мальчик, тебе нужна пыльца эльфов, если ты хочешь летать. |
| The boy comes out as filthy as he went in. | Мальчик вынужден выйти таким же грязным, как пришёл |
| Salih, when does a boy become a man? | Салих, когда мальчик становится мужчиной? |
| Was that boy, your son? | Мальчик, которого мы видели - ваш сын? |
| Tell the boy, who is drawing, to paint not only rocks and stones | Скажите мальчик, который рисует, рисовать не только скалы и камни |
| Come on, boy, fetch the stick! | Давай, мальчик, принеси палку! |
| Once upon a time, there was a sad excuse of an errand boy to serve. | Однажды, жил на свете мальчик на побегушках, чья единственная участь - служить. |
| A fine-looking boy, is he not? | Красивый мальчик, не так ли? |
| I had figure skating lessons until I was 13, and then my mom sobered up and realized I was a boy. | Я ходил на уроки фигурного катания до 13 лет, но потом моя мамочка протрезвела и поняла, что я мальчик. |
| That boy is in my charge and I can give you my personal guarantee that... | Послушайте, Этот мальчик со мной, и я могу дать мою личную гарантию, что... |
| Speakin of hurt, boy, yer stepping into a great big world of it. | Кстати о страданиях, мальчик, тебя их много ждёт впереди. |
| I am sorry, boy... but you do manage to look ludicrous when you give me orders. | Извини, мальчик, ты так смешон, когда даешь мне указания. |
| Can't the boy take care of himself? | А что, мальчик не может сам решить свои проблемы? |
| There, there, baby boy. | Тише, тише, мой мальчик. |
| Are you lying to me again, boy? | Ты опять врешь мне, мальчик? |
| Does the African boy live in Bari, too? | Африканский мальчик живет в Бари тоже? |
| Where's the boy who was here? | Где мальчик, который здесь был? |
| You want this land, boy? | Ты хочешь эту землю, мальчик? |
| Bravely, my boy, bravely. | Смелее, мой мальчик, смелее. |
| ~ He was shot, wasn't he, poor boy. | Его расстреляли, верно? Бедный мальчик. |
| It must have been, because that boy of mine is so... | Мой мальчик был просто-напросто сражен этим чувством. |
| So when the boy was away on a school trip... his stepmother secretly threw Mitten away. | Пока мальчик был в детском саду, его мачеха выкинула куклу. |
| Our little 80-year-old boy is out there, scared and all alone! | Наш маленький 80-летний мальчик где-то там, испуганный и одинокий. |
| One day, I'll get that chicken, boy. | Когда-нибудь я заберу этого петуха, мой мальчик |