Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Boy - Мальчик"

Примеры: Boy - Мальчик
A boy and girl should never sleep together after the age of seven! Мальчик и девочка не должны спать вместе после семи лет!
I don't know, my boy, how to answer this. Как тебе сказать, мой мальчик...
There was once a boy who had a big row with all his friends and then ran off beyond the boundary. Жил-был однажды мальчик, который сильно поссорился со всеми своими друзьями, и потом убежал за границу.
Indy, come here, boy! Инди, иди сюда, мальчик!
Indy, where are you, boy? Инди! Ты где, мальчик?
Indy, where you at, boy? Инди, где ты, мальчик?
If you lied to me, boy, I must throw you to the leopards. Если ты обманул меня, мальчик, я затравлю тебя леопардами.
Is that the boy who robbed him? Это тот мальчик, который ограбил его?
If it's a boy, I could teach him how to throw a spit ball. Если будет мальчик, научу его запрещенным бейсбольным приемчикам.
Why aren't you laughing, boy? Разве это не смешно, мальчик?
You want to know about honour, boy? Хочешь знать, о чести, мальчик?
So we're waiting to see if it's a boy or a girl, and then decide. Поэтому мы ждем, кто будет - мальчик или девочка, а затем решим.
And you must be the boy who makes the tea. А ты, наверное, мальчик, который готовит чай?
The boy bring my Times yet? Мальчик уже принёс мне "Таймс"?
This is Jasni Vaspovic and the boy in her arms is her son, Pera. Это Ясна Васпович, а мальчик у нее на руках - ее сын, Пера.
[Beeps] - The boy's here to see Padme. Пришел мальчик, хочет видеть Падме.
The only person who knows where the boy is hidden... is now in your custody. Единственный человек, который знал, где спрятан мальчик, сейчас в вашем распоряжении
Who's a big, strong boy? Кто у нас большой, сильный мальчик?
I'm in front of a tiny boy in a red blazer that I'm trying not to look at. Передо мной мальчик в красном пиджаке, на которого я пытаюсь не смотреть.
There was a boy here once who was a lot like you. Однажды здесь был один мальчик, который был очень похож на тебя.
He looks a bit sleep-deprived, but, you know, other than that, he's a normal, healthy boy. Он выглядит немного невыспавшимся, в остальном, он абсолютно нормальный, здоровый мальчик.
I know you're having trouble accepting it, but that boy is ours. Я знаю, тебе сложно это принять, но это наш мальчик.
There was a part of me that wanted my... Perfect, beautiful boy to stay that way. Часть меня хотела, чтобы мой... прекрасный мальчик остался, пусть даже и в таком состоянии.
You believe it's this boy? Ты считаешь, это тот самый мальчик?
Have you no common sense, boy? У тебя есть хоть капля здравого смысла, мой мальчик?