| If it's a boy, I was thinking "David." | Если будет мальчик, то пусть будет Дэйвид. |
| You understand that, don't you, my boy? | Ты понимаешь это, не так ли, мой мальчик? |
| Haven't you learned your lesson yet, boy? | Ты так ничему и не научился, мальчик. |
| By the way, if you are a boy, it's snails; if you're a girl, it's butterflies because what we found was that girls hate snails. | Между прочим, если вы мальчик, то это улитки; Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток. |
| If that's not the boy he's looking for, you think we'll be able to find him? | Если и это не тот мальчик, которого он ищет, думаешь, мы сможем его найти? |
| You keep saying, "The boy is safe." | Ты все повторяешь: "Мальчик спасен, мальчик спасен". |
| If it's a boy, he can have your name, but if it's a girl... | Если это мальчик, то дадим твое имя, но если это девочка. |
| "He works so hard, my boy. It's too bad he can't bring home his work," | мой мальчик так много работает, жаль, что он не может брать работу домой. |
| The boy is almost as tall as you, and look at the glint in his eye. | Мальчик уже с тебя ростом, да ты посмотри на блеск в его глазах! |
| He's hardly a boy, and what's got into you? | Он уже не мальчик, и что вообще на тебя нашло? |
| And when I have taken leave of this world and Francis has taught the boy all he knows... (That shouldn't take long.) | И когда я взял уйти из этого мира и Френсис научила мальчик все он знает... (Это не должно занять много времени.) |
| But are you attracted to the girl she is or the boy she appears to be? | Так она тебя привлекает как девочка, которой и является, или как мальчик, каким и выглядит? |
| If a boy never sees a man, how does he know what a man looks like? | Если мальчик не видит мужчину в доме, как он вообще узнает, кто такой мужчина? |
| My boy... my husband, he ha... he has them. | Мой мальчик... мой муж, он- кх... они у него. |
| The boy that I was in love with fell in love with another man | Мальчик в которого я влюбился, влюбился в другого мужчину |
| Live in a cave in your heart, my boy, but if you wish to win respect, build a palace. | Пусть в пещере живет твой дух, мой мальчик, но если хочешь завоевать уважение, надо построить дворец |
| Two jumps in a week I bet you think that's pretty clever don't you, boy? | Два прыжка в неделю готов спорить, ты считаешь, что это умно, не так ли, мальчик? |
| So you're trying to conceal that it's a boy you want to sing with in this choir. | Но, видимо, ты хочешь скрыть, что существует мальчик, с которым ты хочешь петь в хоре. |
| They want to know what the kidnapping has to do with the CIA, and now what this dead boy has to do with CIA. | Они хотят знать какое отношение имеет похищение к ЦРУ, и сейчас, какое отношение имеет мертвый мальчик к ЦРУ. |
| You are seriously telling me you don't want to open that envelope and find out if you're having a boy or a girl? | Ты вот сейчас серьезно говоришь что не собираешься открыть конверт чтобы узнать мальчик у тебя или девочка? |
| Your boy is one of the most vicious new recruits we've have had in ages! | Ваш мальчик - самый жестокий из новичков, а я повидал их немало! |
| Am I like the boy in The Sixth Sense who sees infractions no one else sees? | Я как мальчик из "Шестого чувства", который видит те нарушение, которые другие не замечают. |
| The boy is my son, and the only thing that distracts me is the nagging thought of what horrors may have been inflicted upon him in the years before I knew of his existence. | Этот мальчик - мой сын, а единственное, что отвлекает, - мучительная мысль о том, какие ужасы могли твориться с ним за те годы, что я не знала о нём. |
| That boy is so closed off, so difficult... | "Этот мальчик такой закрытый, такой трудный..." |
| I have to tell you, because Michele is not a boy anymore, he's a man! | Я хочу сказать тебе, что Микеле уже не мальчик, он - мужчина! |