Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Boy - Мальчик"

Примеры: Boy - Мальчик
If it's a boy, I was thinking "David." Если будет мальчик, то пусть будет Дэйвид.
You understand that, don't you, my boy? Ты понимаешь это, не так ли, мой мальчик?
Haven't you learned your lesson yet, boy? Ты так ничему и не научился, мальчик.
By the way, if you are a boy, it's snails; if you're a girl, it's butterflies because what we found was that girls hate snails. Между прочим, если вы мальчик, то это улитки; Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток.
If that's not the boy he's looking for, you think we'll be able to find him? Если и это не тот мальчик, которого он ищет, думаешь, мы сможем его найти?
You keep saying, "The boy is safe." Ты все повторяешь: "Мальчик спасен, мальчик спасен".
If it's a boy, he can have your name, but if it's a girl... Если это мальчик, то дадим твое имя, но если это девочка.
"He works so hard, my boy. It's too bad he can't bring home his work," мой мальчик так много работает, жаль, что он не может брать работу домой.
The boy is almost as tall as you, and look at the glint in his eye. Мальчик уже с тебя ростом, да ты посмотри на блеск в его глазах!
He's hardly a boy, and what's got into you? Он уже не мальчик, и что вообще на тебя нашло?
And when I have taken leave of this world and Francis has taught the boy all he knows... (That shouldn't take long.) И когда я взял уйти из этого мира и Френсис научила мальчик все он знает... (Это не должно занять много времени.)
But are you attracted to the girl she is or the boy she appears to be? Так она тебя привлекает как девочка, которой и является, или как мальчик, каким и выглядит?
If a boy never sees a man, how does he know what a man looks like? Если мальчик не видит мужчину в доме, как он вообще узнает, кто такой мужчина?
My boy... my husband, he ha... he has them. Мой мальчик... мой муж, он- кх... они у него.
The boy that I was in love with fell in love with another man Мальчик в которого я влюбился, влюбился в другого мужчину
Live in a cave in your heart, my boy, but if you wish to win respect, build a palace. Пусть в пещере живет твой дух, мой мальчик, но если хочешь завоевать уважение, надо построить дворец
Two jumps in a week I bet you think that's pretty clever don't you, boy? Два прыжка в неделю готов спорить, ты считаешь, что это умно, не так ли, мальчик?
So you're trying to conceal that it's a boy you want to sing with in this choir. Но, видимо, ты хочешь скрыть, что существует мальчик, с которым ты хочешь петь в хоре.
They want to know what the kidnapping has to do with the CIA, and now what this dead boy has to do with CIA. Они хотят знать какое отношение имеет похищение к ЦРУ, и сейчас, какое отношение имеет мертвый мальчик к ЦРУ.
You are seriously telling me you don't want to open that envelope and find out if you're having a boy or a girl? Ты вот сейчас серьезно говоришь что не собираешься открыть конверт чтобы узнать мальчик у тебя или девочка?
Your boy is one of the most vicious new recruits we've have had in ages! Ваш мальчик - самый жестокий из новичков, а я повидал их немало!
Am I like the boy in The Sixth Sense who sees infractions no one else sees? Я как мальчик из "Шестого чувства", который видит те нарушение, которые другие не замечают.
The boy is my son, and the only thing that distracts me is the nagging thought of what horrors may have been inflicted upon him in the years before I knew of his existence. Этот мальчик - мой сын, а единственное, что отвлекает, - мучительная мысль о том, какие ужасы могли твориться с ним за те годы, что я не знала о нём.
That boy is so closed off, so difficult... "Этот мальчик такой закрытый, такой трудный..."
I have to tell you, because Michele is not a boy anymore, he's a man! Я хочу сказать тебе, что Микеле уже не мальчик, он - мужчина!