If it's a boy, I was thinking "David." |
Если будет мальчик, то пусть будет Дэйвид. |
You understand that, don't you, my boy? |
Ты понимаешь это, не так ли, мой мальчик? |
Haven't you learned your lesson yet, boy? |
Ты так ничему и не научился, мальчик. |
By the way, if you are a boy, it's snails; if you're a girl, it's butterflies because what we found was that girls hate snails. |
Между прочим, если вы мальчик, то это улитки; Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток. |
If that's not the boy he's looking for, you think we'll be able to find him? |
Если и это не тот мальчик, которого он ищет, думаешь, мы сможем его найти? |
You keep saying, "The boy is safe." |
Ты все повторяешь: "Мальчик спасен, мальчик спасен". |
If it's a boy, he can have your name, but if it's a girl... |
Если это мальчик, то дадим твое имя, но если это девочка. |
"He works so hard, my boy. It's too bad he can't bring home his work," |
мой мальчик так много работает, жаль, что он не может брать работу домой. |
The boy is almost as tall as you, and look at the glint in his eye. |
Мальчик уже с тебя ростом, да ты посмотри на блеск в его глазах! |
He's hardly a boy, and what's got into you? |
Он уже не мальчик, и что вообще на тебя нашло? |
And when I have taken leave of this world and Francis has taught the boy all he knows... (That shouldn't take long.) |
И когда я взял уйти из этого мира и Френсис научила мальчик все он знает... (Это не должно занять много времени.) |
But are you attracted to the girl she is or the boy she appears to be? |
Так она тебя привлекает как девочка, которой и является, или как мальчик, каким и выглядит? |
If a boy never sees a man, how does he know what a man looks like? |
Если мальчик не видит мужчину в доме, как он вообще узнает, кто такой мужчина? |
My boy... my husband, he ha... he has them. |
Мой мальчик... мой муж, он- кх... они у него. |
The boy that I was in love with fell in love with another man |
Мальчик в которого я влюбился, влюбился в другого мужчину |
Live in a cave in your heart, my boy, but if you wish to win respect, build a palace. |
Пусть в пещере живет твой дух, мой мальчик, но если хочешь завоевать уважение, надо построить дворец |
Two jumps in a week I bet you think that's pretty clever don't you, boy? |
Два прыжка в неделю готов спорить, ты считаешь, что это умно, не так ли, мальчик? |
So you're trying to conceal that it's a boy you want to sing with in this choir. |
Но, видимо, ты хочешь скрыть, что существует мальчик, с которым ты хочешь петь в хоре. |
They want to know what the kidnapping has to do with the CIA, and now what this dead boy has to do with CIA. |
Они хотят знать какое отношение имеет похищение к ЦРУ, и сейчас, какое отношение имеет мертвый мальчик к ЦРУ. |
You are seriously telling me you don't want to open that envelope and find out if you're having a boy or a girl? |
Ты вот сейчас серьезно говоришь что не собираешься открыть конверт чтобы узнать мальчик у тебя или девочка? |
Your boy is one of the most vicious new recruits we've have had in ages! |
Ваш мальчик - самый жестокий из новичков, а я повидал их немало! |
Am I like the boy in The Sixth Sense who sees infractions no one else sees? |
Я как мальчик из "Шестого чувства", который видит те нарушение, которые другие не замечают. |
The boy is my son, and the only thing that distracts me is the nagging thought of what horrors may have been inflicted upon him in the years before I knew of his existence. |
Этот мальчик - мой сын, а единственное, что отвлекает, - мучительная мысль о том, какие ужасы могли твориться с ним за те годы, что я не знала о нём. |
That boy is so closed off, so difficult... |
"Этот мальчик такой закрытый, такой трудный..." |
I have to tell you, because Michele is not a boy anymore, he's a man! |
Я хочу сказать тебе, что Микеле уже не мальчик, он - мужчина! |