Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Boy - Мальчик"

Примеры: Boy - Мальчик
Do you like it, sweet boy? Нравится ли вам это, милый мальчик?
There's a new boy with a big mark on his cheek and neck and no one speaks to him. У нас новый мальчик с большой отметиной на щеке и шее и никто не говорит с ним.
When a nice boy like Adam acts out, it's usually because... Когда такой мальчик, как Адам чудит нечто подобное, это знак...
If she is a slayer, and this boy lives, she'll try to save him. Если она Истребительница, и этот мальчик жив, она попытается его спасти.
From now on, you are no longer Lenny Belardo, the fatherless, motherless boy. С этого момента ты больше не Ленни Белардо, мальчик без отца и матери.
It ends with a boy holding on tight to his mother. Тем, что мальчик крепко обнимает свою маму.
Perhaps our golden boy isn't so golden after all. Похоже, наш "золотой мальчик" не такой уж и золотой.
Somewhere in your face, but hidden and frightened, is that boy that set off all those years ago. Что-то с твоим лицом, но скрытое и пугающее, это ли тот мальчик, которого я отправила столько лет назад.
You think all this just started, boy? Мальчик, ты думаешь, это только начало?
The boy's entirely innocent of the crime, that one, at least. Мальчик невиновен в преступлении, по крайней мере, в этом.
Clearly the boy has value to you? Видно, мальчик имеет для вас значение?
Was there a boy in here last night? Был ли здесь мальчик прошлой ночью?
Are you sure the other boy will be here today, Sangay? Ты уверен, что другой мальчик будет здесь сегодня?
A failure as a boy, and a failure as a girl. Провалился, как мальчик. и неспособность как девочка.
Something stuck in your throat, boy? Что-то застряло в горле, мальчик?
Now you listen here, he's not the Messiah, he's a very naughty boy. А сейчас послушай меня, он не Мессия, он очень непослушный мальчик.
How do we know it was a boy? Откуда мы знаем, что это мальчик?
What was it, a boy or a girl? то это был, мальчик или девочка?
This Snakehead chap, is he after the medallion or the boy? Этот Снейкхед, ему нужен медальон или мальчик?
That wretched boy will be but a notch in me scabbard. Когда тот несчастный мальчик придет, держите ножны наготове
Well, you didn't tell me about the boy until the dinner party. Во-первых, до того ужина я вообще не знал, что у Бэкки есть мальчик.
By the way, I'm feeling pretty confident we're having a boy. Кстати, я почти уверена, что это будет мальчик.
The boy was nothing like me. Why? Мальчик был совсем не похож на меня.
It would really mean a lot to me if the baby was a boy that you name him after my father Jiminy Billy Bob. Если это будет мальчик, то мне будет очень приятно, если вы назовёте его в честь моего отца Джимини Билли Боб.
I'm just your kid brother's boy Я просто твой мальчик, родная,