| He is still my boy, but he's not the one you knew. | Он всё еще мой мальчик, но он очень изменился. |
| Do you see how desperately that boy is trying to connect with you? | Разве ты не видешь, как отчаянно этот мальчик пытается наладить отношения с тобой? |
| He's the loveliest boy in the world but he's never been able to hold down a job or relationship. | Он самый милый мальчик в мире, но он никогда не сможет работать или поддерживать отношения. |
| Contable Sanders, how many times did the boy fire at you? | Офицер Сандерс, сколько раз мальчик выстрелил в вас? |
| Brit and that boy Jake - he's a disgrace. | Брит и этот мальчик Джейк... Позор! |
| A twelve-year-old boy James (Trevor Morgan) lives with his father Nathan (Ray Liotta) and stepmother Mary (Catherine McCormack). | Двенадцатилетний мальчик Джеймс (Трэвор Морган) живёт в маленьком прибрежном городе с отцом Натаном (Рэй Лиотта) и мачехой Мэри (Кэтрин Маккормак). |
| When he hears that his father died the boy fears that he will go to hell. | По её словам, она опасалась, что мальчик умрёт и его душа попадёт в ад. |
| And if you are a boy, you're four times as likely to be diagnosed with ADHD - Attention Deficit Hyperactivity Disorder. | И если вы мальчик, вам в 4 раза чаще поставят диагноз СГДВ - синдром гиперактивности с дефицитом внимания. |
| Excuse me, can I get a glass of water, please, sir? Swallow your spit, boy. | Извините, можно мне стакан воды? - Глотай слюни, мальчик. |
| I'm not sure you realize where you are, boy. | Мальчик, ты не понимаешь, где ты находишься. |
| The boy's locked in an apple crate on top of a gun locker in the attic of Bean Annex. | Мальчик заперт в ящике из-под яблок который стоит на оружейном сейфе на чердаке флигеля Бина. |
| Are you sure you want your boy to become a monk? | Точно хочешь, чтобы твой мальчик стал монахом? |
| That night, the boy comforts Small One and promises to find him a gentle and loving master. | Мальчик с грустью соглашается, но обещает найти Малышу хорошего хозяина. |
| The boy ran out of the station, and the man fled. | У переправы мужчина сел отдохнуть, а мальчик убежал. |
| The bridge carried a trolley and had electrical lines of both 1,200 V and 22,000 V, which had killed another boy less than a year earlier. | Через мост были проложены трамвайные пути, а линии электропередач на этих путях имели напряжение в 1200 вольт и 22000 вольт; меньше чем за год до этого там погиб другой мальчик. |
| Six people were killed by this bomb; among the dead were an eight-year-old girl and a 15-year-old boy. | В результате взрыва погибли шесть человек, в том числе двое детей (8-летняя девочка и 15-летний мальчик). |
| Tolerate, my boy, you learn | Потерпи, мои мальчик, узнаешь. |
| Well, all that matters is that my boy is home. | Ну, самое главное, что мой мальчик дома. |
| And when he does, the boy will be in terrible danger. | И тогда мальчик окажется в ужасной опасности! |
| Something wrong with your leg, boy? | Что у тебя с ногой, мальчик? |
| You say it's not Jack's boy? | Ты говоришь, это не мальчик Джека? |
| Not just a jumping boy - even the beams of light speeding out from his shoes would be trapped. | Не то что прыгающий мальчик, а даже луч света, исходящий от его башмаков, был бы в ловушке. |
| Like a cup of coffee, my boy? | Как насчет чашечки кофе, мой мальчик? |
| Tell me, boy or girl? | Скажи мне, мальчик или девочка? |
| All of a sudden, I've got a big grown-up boy. | Вот неожиданность, мой мальчик так повзрослел |