| And that warm feeling you experienced, when that boy looked at you with trust, was not the sensation of virtue. | То теплое чувство, что вы испытывали, когда мальчик смотрел на вас с доверием, не было чистым. |
| I mean, the boy is essentially ready to be discharged, if I've read his chart correctly. | Я имею в виду, мальчик практически готов к выписке, если я правильно понял по его карте. |
| I heard that the downstairs boy came by today? | Я слышала, сегодня тот мальчик снизу заходил? |
| And then we had our beautiful boy. | и потом у нас появился прекрасный мальчик. |
| And I wouldn't care if I had a boy or a girl... as long as the child is healthy and happy. | И мне всё равно будет ли у меня девочка или мальчик... при условии, что ребёнок здоров и счастлив. |
| But, boy, before you touch a single curl | Но, мальчик, перед тем как прикоснуться к волосам |
| But boy, before you do a single twirl | Но мальчик, прежде чем так делать и вертеть ее |
| I'm glad, my child, but I'm also afraid that my boy hasn't thought about the consequences for you. | Я рада, дитя мое, но я также боюсь, что мой мальчик не думал о последствиях для Вас. |
| And, and you are a real boy! | И ты, действительно, настоящий мальчик. |
| All in all, he's a nice boy. | А он, в целом, хороший мальчик. |
| Tasting means drinking, my boy! | Попробовать - значить выпить, мой мальчик! |
| A boy or a girl in here, who knows | А мальчик там у меня или девочка - кто знает? |
| You could give her some peace by telling her, whoever the boy is. | Ты могла бы дать ей немного покоя, сказать ей, кто был тот мальчик. |
| Riccardo, my boy, you are superb! | Рикардо, мой мальчик, ты прекрасно выглядишь. |
| How did you feel about what the boy did? | Что ты чувствовал в связи стем, что мальчик сделал? |
| His name is Juliette Binoche, I name him before I know he's a boy. | Его зовут Жульет Бинош, я назвал его прежде чем узнал, что он мальчик. |
| Who's the best boy in the whole world? | Кто лучший мальчик во всём мире? |
| Beneath all that power, you're nothing more than an unloved, lonely, lost boy. | За этой силой прячется никто иной, как нелюбимый, одинокий, потерянный мальчик. |
| Did this fat boy injure his eye in shop class? | Этот жирный мальчик выбил себе глаз в кабинете труда? |
| Him and the other boy, Stanley, they came in here all the time, back when me father ran the place. | Он и другой мальчик, Стэнли, бывали здесь постоянно, когда мой отец открыл это место. |
| Is it that boy you are fretting about? | Это тот мальчик, о котором вы так беспокоитесь? |
| I could hide behind a straw Poor boy | Я мог спрятаться за соломой, Бедный мальчик |
| And a dagger in my hand Poor boy | А в руке нож, Бедный мальчик |
| But the laying in the grave's so long Poor boy | Но только не лежать в могиле так долго, Бедный мальчик |
| What are you doing with that, boy? | Что ты с этим делаешь, мальчик? |