| You realize the boy isn't ready? | Мой мальчик еще не совсем готов? |
| I was feeling, I still feel, close to this little American boy who has now grown up. | Я чувствовал, и сейчас чувствую, насколько мне близок этот американский мальчик, который сейчас уже давно вырос. |
| The commander said, "ls this the boy?" | Командир спросил: "Это тот мальчик?" |
| Now he'll be known as "the boy who stole that postal order." | Теперь он стал известен, как "мальчик, укравший почтовый заказ". |
| You're a strong man, not a boy, okay? | Ты сильный мужчина, а не мальчик, ясно? |
| That poor boy spends the rest of his life in a bubble if I can't figure out how to fix his mutation, and I've been staring at the research for weeks. | Тот бедный мальчик проведёт остаток жизни в пузыре, если я не выясню, как исправить его мутацию, а я неделями пялюсь на исследования. |
| My name is Jordan, not "boy." | Мое имя Джордан, а не "мальчик". |
| What do you mean "no," boy? | Что значит "нет," мальчик? |
| First of all, tell me, did the boy in fact drown? | Для начала скажи, тот мальчик на самом деле утонул? |
| If you're ready for me, boy you better... Push the button, let me know before I Get the wrong idea and go... | Мой мальчик, если хочешь меня, тебе лучше... поторопиться и дать мне знать, прежде, чем я уйду... |
| The boy is hardly a Mozart, is he? | Мальчик - едва Моцарт, не так ли? |
| [grunts] Now, where's my boy and his dragon? | Где мой мальчик и его дракон? |
| No, you're going to drive me, unless you want it to be on your watch that an 8-year-old boy disappeared. | Нет, вы отвезете меня, если вы не хотите, чтобы это было на вашей совести, что 8-ми летний мальчик исчез. |
| But as the boy grew older, ...the father came to see the darkness in his son's heart. | Но когда мальчик стал расти, отец стал видеть тьму в сердце своего сына. |
| been identified as that of John Kilbride, the 12-year-old boy who disappeared from his Manchester home nearly two years ago. | Было установлено, что это Джон Килбрайд, 12-летний мальчик, который исчез из своего дома в Манчестере около двух лет назад. |
| You're a 12-year-old boy with no parents and you've stolen another kid's Sidney Crosby card. | Ты 12-летний мальчик без родителей и ты украл, у другого ребенка, карточку Сидни Кросби |
| My. You are a fine, growing boy. | О, мой прелестный растущий прямо на глазах мальчик! |
| Sort of like, "Who's a cheeky boy then?" | Что-то вроде: "Кто тут дерзкий мальчик?" |
| Now, boy, you see here, the - | Итак, мальчик... ты видишь... |
| Or is it a boy or a girl. | Может быть или мальчик или девочка. |
| Do you think I'm happy that boy is being abused? | Ты думаешь, я рад, что мальчик подвергается насилию? |
| once a model son, - I don't care what that boy did to you. | бывший примерным сыном, - Мне все-равно, что этот мальчик делал с тобой. |
| "Congratulations, Mary, you finally got you a boy." | "Поздравляю, Мэри, у тебя наконец-то мальчик" |
| It must be near the boy when he sleeps, when the soul is unprotected. | Он должен быть рядом мальчик когда он спит, когда душа беззащитен. |
| Yes. And if you'd had your shoes on, my boy, you could have lent her yours. | Да если бы на вас была обувь, мой мальчик, вы бы отдали ей. |