And Jim, a boy my age? |
А Джим, мальчик моих лет? |
The only boy your age is in the 402 and is named Everardo. |
Мальчик твоих лет есть только в 402-й. И его зовут Эверардо. |
There's nothing for it, my boy, but we shall... |
Ничего такого, мой мальчик, но мы... |
Well, it certainly has nothing to do with holding the ship here, my boy. |
Ну, оно определённо не связано с тем, что держит корабль, мой мальчик. |
Then at least my boy could see that I'd been a man. |
По крайней мере мой мальчик увидит, что я - мужчина. |
What are you doing in there, boy? |
то ты здесь делаешь, мальчик? |
Zakarian just got burned alive, and a nine-year-old boy, who had nothing to do with this, got caught in the middle. |
Закариана только что сожгли заживо, а девятилетний мальчик, который не имел к этому отношения, поймал пулю. |
I booked passage to Toronto, but by the time I arrived, my boy was gone. |
Я купила билет до Торонто, но к тому времени, как я приехала, мой мальчик уже погиб. |
How do you know this, boy? |
Откуда ты это знаешь, мальчик? |
It's a boy in a dress! |
А это мальчик одетый в платье! |
You're trying to make us have a boy. |
Ты хочешь, чтобы родился мальчик? |
Yes, Mr Leland, that is the little lost boy from this morning. |
Да, мистер Лиланд, это тот самый мальчик, который был утром. |
What did that boy risk his life to steal? |
Что мальчик украл, рискуя своей жизнью? |
Go back to your mansion, rich boy! |
Возвращайся к себе в особняк, богатенький мальчик! |
You're but a boy and Quin is willing to consider you as such. |
Ты только мальчик, и Куин готов смотреть на тебя именно так. |
Thank you, my boy, thank you. |
Спасибо, спасибо, мой мальчик. |
Pages, my boy, pages. |
Пиши, мой мальчик, пиши. |
Clary cried, like, the whole way home because she thought she looked like a boy. |
Клэри плакала всю дорогу домой, потому что думала, что теперь выглядить как мальчик. |
And then you, my boy, will become sultan. |
И ты, мой мальчик, станешь султаном! |
And that little show you put on back at the fight tent, offering your life to save your men... clever boy. |
И это маленькое шоу, которое ты устроил там в шатре для боёв, предлагая свою жизнь, чтобы спасти людей... Умный мальчик. |
But the boy, he was proud of what he was. |
Но мальчик гордился тем, кем он был. |
Once the boy realized he had woged in front of a Grimm, he realized his mistake. |
Однажды мальчик понял, что он обернулся перед Гриммом. |
I just want you to have everything, 'cause you're my perfect boy, that's all. |
Я лишь хочу, чтобы у тебя было всё, потому что ты мой идеальный мальчик. |
Why is this poor little rich boy got your special attention? |
Почему это бедный богатенький мальчик получил особое внимание? |
A Maguire's first born is always a boy! |
У Магуайеров всегда первым рождается мальчик! |