| A-and what about that boy, Andy? | А... что там тот мальчик, Анди? |
| The boy is getting out of control, moira. | Этот мальчик выходит из-под контроля, Мойра. |
| Next time we race, boy, it will be the end of you. | Следующая гонка будет для тебя последней, мальчик. |
| Nevertheless, the boy is right. | И все же, мальчик прав. |
| The boy will not pass the council's test, Master. | Мальчик не пройдет испытания совета, учитель. |
| No idea where the boy is. | Идей, где мальчик, нет. |
| I had no idea the boy was down there. | Я понятия не имела, что мальчик был там. |
| I see the Parker boy is back with his family. | Вижу, мальчик Паркером вернулся к семье. |
| He is a happy, healthy, normal seven-year-old boy. | Он весёлый, здоровый, нормальный семилетний мальчик. |
| Well, I see a kind boy who wants to bring joy to his family. | Передо мной добрый мальчик, который хочет приносить радость в свою семью. |
| They think the boy's a threat to national security. | Беозопасники считают: мальчик МОЖЕТ угрожать безопасности государства. |
| But if I didn't know how upstanding a boy Ulf is... | Но если я бы не знал, насколько правильный мальчик Ульф... |
| The boy is a fan of our son. | Этот мальчик - поклонник нашего сына. |
| Tough to watch my boy grow up, though. | Смотрю, как взрослеет мой мальчик. |
| One day, a boy rode by on a horse. | Однажды мимо проезжал мальчик на лошади. |
| What? He's a big enough boy now. | Да, он уже большой мальчик. |
| Told you he was a big enough boy. | Я же сказал, он большой мальчик. |
| Well, it's your dime, boy. | Ну, мальчик, вставляй свои пять копеек. |
| My boy, annulments are not cheap. | Мой мальчик, аннулирование не дешево. |
| But the boy, Soren, and Isaac, they're both very sick. | Но мальчик Сорен и Исаак, они оба очень больны. |
| That boy this morning, he was infected. | Этот мальчик этим утром, он был заражен. |
| The boy was placed in their care. | Мальчик был отдан под их присмотр. |
| He was a very sweet boy... but he changed. | Он очень милый мальчик... но он изменился. |
| And he left behind an 11-year-old boy that I had to convince his daughter-in-law to take in for the holidays. | Остался сиротой 11-летний мальчик, и мне пришлось убеждать его невестку забрать его на праздники. |
| Detective, this boy is intimately involved In a case that is officially still open. | Детектив, этот мальчик принимал непосредственное участие в деле, которое еще не закрыто. |