Max is a special boy, Merri. |
Макс - особенный мальчик, Мерри. |
He's like a boy and a girl. |
Как девочка и мальчик два в одном. |
A mere boy felled a giant and proved to all the strength of our Lord. |
Простой мальчик завалил гиганта, и показал всем силу Господа нашего. |
Game's over, boy, I need to know what's going on. |
Игры закончились, мой мальчик, я должна знать, что вы затеваете. |
Nothing but a glorified messenger boy. |
Никем, просто мальчик на побегушках. |
I'll take that to mean the boy is still alive. |
Я делаю это чтобы показать что мальчик ещё жив. |
The boy is good, the girl is stabilized. |
Мальчик в порядке, девочка стабильна. |
Our boy Harold should know what that means. |
Мальчик Гарольд должен знать, что это такое. |
When he first came on the Dota scene, he looked like a 12-year-old boy. |
Когда он впервые появился на сцене событий доты, он выглядел как 12-летний мальчик. |
The boy is the only thing they both had in common. |
Мальчик единственное, что они имели общего. |
Now the boy was playing alone in a bad neighborhood. |
Мальчик гулял один в плохом районе. |
You see, we know someone saw you kill Jones - a boy. |
Понимаете, нам известно, что кое-кто видел, как вы убили Джонса... мальчик. |
It's time to claim my prize, boy. |
Это время требовать мой приз, мальчик. |
He's a boy she likes at school. |
Это мальчик из школы, который ей нравится. |
Then why you whispering, college boy? |
Тогда чего же ты шепчешь, мальчик из колледжа? |
With your hair under a cap you're just a boy. |
Спрячешь волосы под кепку, и будешь совсем как мальчик. |
Pauline Reade and the Bennett boy. |
Полин Рид и мальчик, Беннет. |
Your boy tells me he's an atheist. |
Ваш мальчик сказал, он атеист. |
English boy, you come now. |
Английский мальчик, ты иди сюда. |
That's a dead boy, Basie. |
Он уже мертвый мальчик, Бэзи. |
On 6 December 2008, an 8-year-old boy was shot dead by Transitional Federal Government troops in Mogadishu. |
6 декабря 2008 года 8-летний мальчик был убит военнослужащими Переходного федерального правительства в Могадишо. |
A 15-year-old boy was not sufficiently mature to be given contractual capacity, whether in a marital or economic context. |
Пятнадцатилетний мальчик не достигает достаточной зрелости, чтобы предоставлять ему договорную способность, будь то в брачном или экономическом контексте. |
Every team needs a water boy. |
Любой команде нужен мальчик на побегушках. |
I knew my boy was still in there somewhere. |
Я знала, что мой маленький мальчик еще где-то там. |
Equal value for girl and boy child |
одинаковое отношение к своим детям, будь то мальчик или девочка; |