And we both know this boy is sick and needs serious help. |
И мы оба знаем, что этот мальчик болен и нуждается в серьёзной помощи. |
I don't care if it's a boy or a girl man... |
Мне все равно, это мальчик или девочка, мужик. |
And now, my boy, tell us everything that occurred. |
А сейчас, мой мальчик, расскажите нам что вы видели. |
You've been married to a boy and an old man. |
Вашими мужьями были юный мальчик и ненужный старец, попробуйте опытного мужчину. |
You just be who you are, baby boy. |
Просто будь самим собой, мальчик мой. |
Come here, boy... girl, sorry. |
Иди сюда, мальчик... то есть девочка. |
And the boy and his flock are gobbled up. |
В итоге и мальчик, и овцы оказываются съеденными. |
We don't know it'll be a boy. |
Но мы же не знаем, мальчик это или нет. |
I think it might be a boy. |
Хыхы... Я думаю это должен быть мальчик. |
Make sure the boy is ready in a couple of hours. |
Убедитесь, что мальчик будет готов через несколько часов. |
This little Danish boy, Egon Olsen, - |
Этот юный датский мальчик, Эгон Ольсен, сделает меня... |
A lonely boy with no father. |
Одинокий мальчик, росший без отца. |
A girlfriend got expelled... because a boy came for her each day and brought her candy. |
Одну девочку исключили... потому. что мальчик приходил к ней каждый день и приносил ей конфеты. |
That boy isn't fit to hear what's said here. |
Мальчик не должен слышать то, что здесь говорится. |
He'd do anything for you, that boy. Adolf. |
Этот мальчик готов сделать для тебя всё, Адольф. |
Extraordinary boy, that brother of yours. |
Он был замечательный мальчик, ваш брат. |
Quite an accomplishment for my blog and for you, country boy. |
Достижение для моего блога и для тебя, деревенский мальчик. |
You're an errand boy for my father. |
Ты - мальчик на побегушках для моего отца. |
I wish my boy could see me do this. |
Я хотел бы, чтобы мой мальчик видел это. |
The rumour will die if we show the boy as active... |
Слухи улягутся, если мы покажем, что мальчик здоров... |
The boy carries my word yet spills it absent consideration. |
Мальчик несёт моё слово, но пользуется этим совершенно необдуманно. |
Not the extremely dangerous jet pack the boy had just found at the front door. |
Не о крайне опасном реактивном ранце, который мальчик обнаружил у входной двери. |
Your chance... to find out who that boy is... |
Ваш шанс... выяснить, кто тот мальчик... |
You've come to the right place, my boy. |
Ты пришел по верному адресу, мой мальчик. |
You're a nice boy, but I'm not in the mood for it. |
Вы хороший мальчик, но я нынче не настроена. |