Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Boy - Мальчик"

Примеры: Boy - Мальчик
And our baby is going to be a boy. И это будет мальчик, Джордан.
I was never in your way, boy. Я никогда не стоял на твоем пути, мальчик.
My boy's still in there, and he wants out. Мой мальчик все еще здесь, и он хочет выйти.
You're not a boy, of course. Вы, конечно, не мальчик.
You must take your chance, boy. Ты должен воспользоваться своим шансом, мальчик.
You're not cured yet, boy. Ты ещё не вылечен, мальчик.
The boy has no history of previous crimes. Ранее мальчик не был замечен в правонарушениях.
Sadly, boy, I know everything about you. К сожалению, мальчик, я знаю о тебе все.
The memory the boy showed me is in my subconscious, so it involves the tank. Воспоминание, которое показал мне мальчик, находится в моем подсознании, и там присутствует резервуар.
The boy, he communicated to me when he touched me. Мальчик, он говорил со мной, когда дотронулся.
The boy and I will disappear after 2015. Мальчик и я исчезнем после 2015.
You're the poster boy of police efficiency. Ты, мальчик с постэра эффективной работы полиции.
I always knew my boy was meant for big things. Всегда чувствовала, что мой мальчик многого добьется.
I love you, my sweet boy. Я люблю тебя, мой сладкий мальчик.
Let's hope you make the most of it, my boy. Будем надеяться, из тебя получится толк, мальчик мой.
There's a boy on the phone named Max. Вам звонит некий мальчик по имени Макс.
Ready for some breakfast, boy? Ну, что готов завтракать, мальчик?
My boy, there's no respect, just an open heart for everyone. Мой мальчик, нет никакого респекта, только открытое сердце для каждого.
You're Dabney's golden boy from back East. Вы тот самый золотой мальчик Дабни с востока.
This boy has done you no harm. А мальчик не сделал вам ничего плохого.
The report says this boy was with him the whole week. В докладе говорится, что этот мальчик был с ним всю неделю.
Suffice it to say, Our boy is a bit of a con man. Достаточно сказать, наш мальчик немного жулик.
Never let an opportunity pass you by, boy. Никогда не упускай возможность, мальчик.
Come on, you're a big strong boy, carry her out, you still got time. Давай, ты большой сильный мальчик, вытащишь ее оттуда, еще есть время.
Rough-looking boy, beat-up jeans and messy hair. Неопрятный мальчик, с потрепанными джинсами и грязными волосами.