Are you the mute boy that Antares sent here? |
Ты немой мальчик, которого Антарес прислал сюда? |
Are you saying that Boone is the boy baby? |
Вы хотите сказать, что Бун - этот мальчик? |
Don't you know me, boy? |
Разве ты не знаешь меня, мальчик? |
In late November 1997, a 15-year-old boy who had escaped from the LRA sought the protection of UNICEF in the southern Sudanese city of Juba. |
В конце ноября 1997 года 15-летний мальчик, совершивший побег из подразделений АСГ, обратился к ЮНИСЕФ с просьбой о предоставлении ему защиты в расположенном на юге Судана городе Уба. |
A five-year-old boy was killed and his four-year-old sister injured all over her body by a mine that exploded in 1998. |
В 1998 году в результате взрыва мины был убит пятилетний мальчик, а его четырехлетняя сестра получила множественные ранения. |
The younger the boy is, the higher the price. Boys of 14 years can ask for 2,000 to 3,000 koruny. |
Чем моложе мальчик, тем выше цена. 14-летние подростки могут запросить с клиента от 2000 до 3000 крон. |
Another survivor was a 24-year-old man, while yet another 13-year-old boy died after 15 days in the hospital. |
Выжил еще один 24-летний мужчина, а еще один 13-летний мальчик скончался после 15 дней пребывания в больнице. |
At 3 a.m., the owner of the vehicle arrived and, realizing the boy's condition, took him to his village. |
В З часа ночи пришел владелец этого автомобиля и, поняв, в каком состоянии находится мальчик, отвез его в деревню. |
Tabulate them in the mind, my boy! |
Пронумеруйте их в уме, мальчик мой. |
There's always a method to the madness, my boy. |
Если это и безумие, то в своём роде последовательное, мальчик мой. |
To that end, a children's reader in which the main character was a Roma boy had been distributed, in the Roma language, in elementary schools. |
С этой целью в начальных школах распространяется книга для детей на цыганском языке, основным персонажем которой является цыганский мальчик. |
You have the right to a quality education, whether you a girl or a boy. |
Кто бы вы ни были - мальчик или девочка, вы имеете право на качественное образование. |
Also, a 14-year-old boy was caught wearing a suicide vest on his way to assassinate a provincial governor. |
Кроме того, был задержан 14-летний мальчик, на котором был пояс шахида и который пытался убить губернатора одной из провинций. |
What was that little Serb boy guilty of? |
В чем был виновен этот маленький сербский мальчик? |
The Special Rapporteur was advised of one case in which a boy travelled to Moscow from another region and found work as a shop assistant. |
Специальному докладчику рассказали, как один мальчик приехал в Москву из другого региона и нашел работу в магазине. |
Early in October 2006, one boy and one girl aged 15 years were abducted by members of FDLR from Mbogwe and Mule villages. |
В начале октября 2006 года мальчик и девочка в возрасте 15 лет были похищены членами ДСОР из деревень Мбогве и Муле. |
In April 2008, two girls and a boy between the ages of 11 and 14 were recruited by FARC-EP. |
В апреле 2008 года две девочки и мальчик в возрасте 11 и 14 лет были завербованы РВСК-НА. |
Another boy who had also participated in the Omdurman attacks and had escaped during fighting confirmed that he had been re-recruited by JEM in February 2009 in Western Darfur. |
Еще один мальчик, также принимавший участие в нападении в Омдурмане и бежавший во время боев, подтвердил, что он был повторно завербован ДСР в Западном Дарфуре в феврале 2009 года. |
The boy had been arrested in October 2009 and, according to the Prosecutor's office, was in possession of written instructions on how to prepare improvised explosive devices. |
Этот мальчик был арестован в октябре 2009 года и согласно прокуратуре имел письменные инструкции о порядке изготовления самодельных взрывных устройств. |
It was reported that the boy had been kept at the checkpoint and forced to dance for the men during the nights. |
Поступило сообщение, что на контрольно-пропускном пункте удерживался мальчик, которого заставляли танцевать ночью для мужчин. |
Protest at the makeshift encampment of Gdim Izik in Laayoune had been met with savage repression, resulting in the death of a 14-year-old boy. |
Акция протеста во временном лагере Гдим Изик недалеко от Эль-Аюна была жестоко подавлена, в результате чего погиб 14-летний мальчик. |
On 28 September, a 12-year-old boy watching television at home (in the Dixinn neighbourhood) was hit in the head by a stray bullet. |
28 сентября 12-летний мальчик смотрел телевизор у себя дома (квартал Диксинн), когда ему в голову попала шальная пуля. |
When the family realized that the boy had disappeared, they made extensive efforts to determine his whereabouts and finally found him at Inn Daing Recruitment Centre. |
Когда семья поняла, что мальчик исчез, они предприняли большие усилия, с тем чтобы определить его местонахождение, и в конечном итоге нашли его в центре вербовки в Ин Даинг. |
As a consequence, the boy received death threats by FARC-EP and was later killed in December 2008. |
В результате мальчик стал получать от РВСК-НА угрозы о расправе и позже, в декабре 2008 года, был убит. |
On 30 July 2007, a 16-year-old boy was arrested and detained by the national police of Luvungi (South Kivu) for desertion. |
30 июля 2007 года за дезертирство силами национальной полиции Лувунги (Южное Киву) был арестован и помещен под стражу 16-летний мальчик. |