Now, look here, my boy you will do as you're told! |
Итак, послушай, мой мальчик, ты сделаешь, как тебе было сказано! |
Did that boy say, "What's a battle?" |
Мальчик спросил, что такое сражение? |
The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. |
Мальчик играл в парке, когда бомба, брошенная с улицы, взорвалась рядом с ним. |
Closely linked was the societal pressure for a son; young women and girls were pushed into unwanted and recurrent pregnancies in the hope of a baby boy. |
Тесно связана с этим и социальная задача - необходимость рождения сына: молодые женщины и девушки вынуждены идти на нежелательную и частую беременность в надежде, что родится мальчик. |
In good time, my boy, in good time. |
В свое время, мой мальчик, в свое время. |
Cause a boy with a gun Thinks it's fun to shoot |
Потому что мальчик с ружьем думает, что стрелять - весело |
Well as soon as we've had breakfast my boy, I must check up with Mr Werp and ask him if he knows where they've all gone. |
Ну, как только мы позавтракали, мой мальчик, я должен навести справки у мистера Эрпа, и спросить его, знает ли он, куда все ушли. |
This is a new planet, my boy it's cooling down, cooling down. |
Это новая планета, мой мальчик, она охлаждается, охлаждается. |
Yes - I know, my boy, I know. |
Да, я знаю, мой мальчик, я знаю. |
You think that that boy doesn't mean the world to me? |
Ты думаешь, что наш мальчик не был для меня всем? |
Great, 'cause, boy, do I need your help. [Chuckles] |
Отлично, потому что, мальчик, мне нужна ваша помощь. [Хихикает] |
[Crying] Please, if you have our boy, please, please. |
Пожалуйста, ели наш мальчик у вас, пожалуйста, пожалуйста. |
Didn't you see how the boy respects his Indian mistress? |
Разве вы не видели, как мальчик относится к этой индианке? |
Don't you know closed door means "keep out," boy? |
Разве ты не знаешь, закрытая дверь означает "Проход закрыт", мальчик? |
What if this baby isn't a boy? |
А что если это не мальчик? |
You're the clan's errand boy out to claim a reward |
Ты мальчик на побегушках у клана, выслуживаешься ради награды. |
She looks like a boy, doesn't she? |
Сейчас он выглядит как мальчик, не так ли? |
Who is captain of the football team, and Riverdale High's resident golden boy? |
Который капитан школьной команды по футболу и золотой мальчик старшей школы Ривердейла? |
Is it a boy or a girl? |
Кто у вас: мальчик или девочка? |
I put prodigious faith in you, boy. |
Я верю в тебя, мой мальчик |
And what a fine, fat boy you are, Jack. |
Какой ты упитанный мальчик, Джек! |
The Special Representative is aware of a recent case in Battambang where a boy, aged 12, was detained for 26 hours in a police station. |
Специальному представителю известно о недавно происшедшем в Баттамбанге случае, когда 12-летний мальчик в течение 26 часов содержался под стражей в полицейском участке. |
On 13 March, it was reported that a 13-year-old boy who had been injured by IDF gunfire in Hebron on 11 March was hospitalized in critical condition. |
13 марта сообщалось, что 13-летний мальчик, получивший ранение в результате произведенного ИДФ выстрела в Хевроне 11 марта, был госпитализирован в критическом состоянии. |
We have attained 13 of the 22 agreed goals, and no boy or girl is shut out of school or denied basic medical care. |
Мы достигли 13 из 22 согласованных целей, и ни один мальчик или девочка не лишаются школьного обучения или первичного медико-санитарного обслуживания. |
Unable to get an education and to secure a decent livelihood, that 17-year-old boy today is a child soldier, at the mercy of notorious warlords. |
Будучи не в состоянии получить образование и обеспечить себе приемлемый жизненный уровень, этот семнадцатилетний мальчик становится солдатом на службе у хорошо известных главарей военизированных формирований. |