Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Boy - Мальчик"

Примеры: Boy - Мальчик
Now, look here, my boy you will do as you're told! Итак, послушай, мой мальчик, ты сделаешь, как тебе было сказано!
Did that boy say, "What's a battle?" Мальчик спросил, что такое сражение?
The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. Мальчик играл в парке, когда бомба, брошенная с улицы, взорвалась рядом с ним.
Closely linked was the societal pressure for a son; young women and girls were pushed into unwanted and recurrent pregnancies in the hope of a baby boy. Тесно связана с этим и социальная задача - необходимость рождения сына: молодые женщины и девушки вынуждены идти на нежелательную и частую беременность в надежде, что родится мальчик.
In good time, my boy, in good time. В свое время, мой мальчик, в свое время.
Cause a boy with a gun Thinks it's fun to shoot Потому что мальчик с ружьем думает, что стрелять - весело
Well as soon as we've had breakfast my boy, I must check up with Mr Werp and ask him if he knows where they've all gone. Ну, как только мы позавтракали, мой мальчик, я должен навести справки у мистера Эрпа, и спросить его, знает ли он, куда все ушли.
This is a new planet, my boy it's cooling down, cooling down. Это новая планета, мой мальчик, она охлаждается, охлаждается.
Yes - I know, my boy, I know. Да, я знаю, мой мальчик, я знаю.
You think that that boy doesn't mean the world to me? Ты думаешь, что наш мальчик не был для меня всем?
Great, 'cause, boy, do I need your help. [Chuckles] Отлично, потому что, мальчик, мне нужна ваша помощь. [Хихикает]
[Crying] Please, if you have our boy, please, please. Пожалуйста, ели наш мальчик у вас, пожалуйста, пожалуйста.
Didn't you see how the boy respects his Indian mistress? Разве вы не видели, как мальчик относится к этой индианке?
Don't you know closed door means "keep out," boy? Разве ты не знаешь, закрытая дверь означает "Проход закрыт", мальчик?
What if this baby isn't a boy? А что если это не мальчик?
You're the clan's errand boy out to claim a reward Ты мальчик на побегушках у клана, выслуживаешься ради награды.
She looks like a boy, doesn't she? Сейчас он выглядит как мальчик, не так ли?
Who is captain of the football team, and Riverdale High's resident golden boy? Который капитан школьной команды по футболу и золотой мальчик старшей школы Ривердейла?
Is it a boy or a girl? Кто у вас: мальчик или девочка?
I put prodigious faith in you, boy. Я верю в тебя, мой мальчик
And what a fine, fat boy you are, Jack. Какой ты упитанный мальчик, Джек!
The Special Representative is aware of a recent case in Battambang where a boy, aged 12, was detained for 26 hours in a police station. Специальному представителю известно о недавно происшедшем в Баттамбанге случае, когда 12-летний мальчик в течение 26 часов содержался под стражей в полицейском участке.
On 13 March, it was reported that a 13-year-old boy who had been injured by IDF gunfire in Hebron on 11 March was hospitalized in critical condition. 13 марта сообщалось, что 13-летний мальчик, получивший ранение в результате произведенного ИДФ выстрела в Хевроне 11 марта, был госпитализирован в критическом состоянии.
We have attained 13 of the 22 agreed goals, and no boy or girl is shut out of school or denied basic medical care. Мы достигли 13 из 22 согласованных целей, и ни один мальчик или девочка не лишаются школьного обучения или первичного медико-санитарного обслуживания.
Unable to get an education and to secure a decent livelihood, that 17-year-old boy today is a child soldier, at the mercy of notorious warlords. Будучи не в состоянии получить образование и обеспечить себе приемлемый жизненный уровень, этот семнадцатилетний мальчик становится солдатом на службе у хорошо известных главарей военизированных формирований.