| About that ride, shaggy boy. | Кстати, о поездке, лохматый мальчик. |
| That boy is charming, But he's not serious, and certainly not about you. | Этот мальчик очарователен, но его намерения несерьезны и он определенно тебе не подходит. |
| I know what makes you a boy. | Я знаю, почему ты мальчик. |
| That young lady is too good for you, boy. | Эта юная леди слишком хороша для тебя, мальчик. |
| Come, my bright boy, shake Mr Neville's hand and let us be friends. | Иди сюда, мой мальчик, пожми руку мистеру Невилу и давайте будем друзьями. |
| I fear the boy has been a distraction to you. | Боюсь, мальчик сильно отвлекает тебя. |
| Unfortunately, you've lost the wager, my boy. | К несчастью, вы проиграли пари, мой мальчик. |
| Unfortunately he's a very strange boy. | К сожалению, он очень странный мальчик. |
| Pink cake means that Stacy's having a girl, and blue is a boy. | Розовый означает, что у Стейси будет девочка, голубой цвет - мальчик. |
| Sickly boy on his best day. | Болезненный мальчик в его лучший день. |
| People believe the boy is possessed, Claire. | Люди верят, что мальчик одержим, Клэр. |
| This boy is a slave to Satan and must be purged or have his soul doomed to eternal damnation. | Этот мальчик является рабом Сатаны и должен быть очищен..., либо его душа обречена на вечное проклятье. |
| I've never been kissed by a boy before. | Меня еще не целовал ни один мальчик. |
| I always said that boy was strange. | Всегда говорила, что этот мальчик странный. |
| Young Louis Amadeus is a fine boy. | Юный Людвиг Амадей - чудесный мальчик. |
| No. No, all you want is your boy. | Нет, всё что тебе надо - только мальчик. |
| I'm sure the boy will come to be arrested spontaneously... | Комиссар, я уверена, что этот мальчик сам... явится с повинной. |
| There you go, my beautiful boy. | Вот ты где, мой мальчик. |
| Which means your boy is still in Vancouver. | Это значит, что мальчик ещё в Ванкувере. |
| Said she's got a two-year-old boy who she can't look after anymore. | Сказала, что у нее есть 2-летний мальчик, о котором она не может больше заботиться. |
| You need to go home, boy. | Тебе нужно идти домой, мальчик. |
| You better be waking up screaming, boy. | Вы лучше просыпаться с криком, мальчик. |
| The boy served his time and the man's paid his debts. | Мальчик служил своему времени и мужчина заплатил его долги. |
| There's nothing for you here, boy. | Нет ничего для вас здесь, мальчик. |
| Push! Mrs. Crane, it's a boy. | Миссис Крейн, у вас мальчик. |