| Tell me, boy, how many Atmos devices have been installed? | Скажи, мальчик, сколько уже установлено устройств АТМОС? |
| Did I tell you that it's a boy? | Я говорила, что это мальчик? |
| Go away, take the rest of the weekend off, 'cause my boy here has got to be ship-shape for his big press conference tomorrow. | Уйди, возьми отгул на выходные, потому, что мой мальчик должен быть в полном порядке на завтрашней пресс-конференции. |
| No matter how difficult our relationship has been in the past, every boy needs to know that his father loves him. | Неважно, какими бы трудными не были раньше наши отношения, каждый мальчик хочет знать, что его отец его любит. |
| You know it's a boy! | И знаешь, что это мальчик. |
| After all, there's a boy who is nothing but a soul standing in front of me. | Ведь прямо передо мной стоит мальчик, у которого есть лишь душа. |
| That's my boy, right? | Это же мой мальчик, правда? |
| I'm speaking, my boy, of the theater! | Я говорю о театре, мой мальчик. |
| and you are a real boy! | И ты, действительно, настоящий мальчик. |
| He just said the boy lost his mum when he was two and no amount of talking's going to fix that. | Он лишь сказал, что раз мальчик потерял маму в 2 года, никакие разговоры не изменят это. |
| It's not a boy, it's a girl. | Это не мальчик, это девочка. |
| Which means I'm just a 33-year-old man, and you're an 11-year-old boy, so we're not hanging out. | Это означает, что я ЗЗ-летний мужчина, а ты 11-летний мальчик, мы не можем тусоваться вместе. |
| And as the full moon rose over the school's towers and battlements, Harry reflected that he was a very lucky boy indeed. | А когда полная луна поднялась над башнями и стенами школы, Гарри подумал, что он и вправду очень счастливый мальчик. |
| You know, sometimes when a boy is special, he gets a Fudgsicle. | Знаешь, иногда, когда мальчик особенный он получает мороженку |
| Two of them were other customers, and the third was a 12-year-old boy walking by outside with his family. | Двое посетители, а третий - 12-летний мальчик, который просто проходил мимо со своей семьей. |
| This foster boy that you gave back, were his initials DTY? | Этот приёмный мальчик, которого вы отдали обратно, его инициалами были ДТЕ? |
| Then I guess I should probably tell you that I don't know if it's a boy. | Тогда, полагаю, я должна сказать тебе, что я не знаю, будет ли у нас мальчик. |
| Someone had to protect our little friend, my boy. | Кто-то же должен защитить нашего друга, мой мальчик |
| It is your requiem mass, boy. | Настал твой последний час, мальчик! |
| A boy of about three years stands in the middle of the street, in constrast to a flying war machine. | Мальчик, примерно, трёх лет стоит посреди улицы, и на него летит военная машина. |
| No, it's a human boy - | Нет, это - человеческий мальчик... |
| Did you say something to me, green boy? | Ты мне что-то сказал, зеленый мальчик? |
| Out of my way, boy. | мальчик. чтобы добраться до нее. |
| I have a patient, an eight-year-old boy, | У меня есть пациент, восьмилетний мальчик. |
| Daniel Parish is little more than a boy, he has his own business. | Дэниел Париш почти мальчик, но у него своё дело. |