| So, there are these two twins in a womb, a boy and a girl. | Итак, в утробе сидят два близнеца - мальчик и девочка. |
| You know, they say that a boy never really becomes a man until he's buried his father. | Знаешь, говорят, мальчик не станет мужчиной по-настоящему, пока не похоронит отца. |
| The boy watches from the window the man... waiting out on the gravel drive. | Мальчик смотрит из окна, и потом мужчина ждет на гравийной дороге. |
| One day the boy goes to the man's desk to see what magic thing can give the man pleasure. | Однажды мальчик подходит к столу мужчины, чтобы найти эту волшебную вещь, способную его обрадовать. |
| I was moved by the thought of some little brown boy sitting out here in the dark, watching you, Trey, up there. | Меня трогала мысль, что какой-нибудь чернокожий мальчик будет сидеть в этом зале и видеть тебя - там, на сцене. |
| A boy, James Pratt showed up at the high school with some guns that he bought off the street and he just started firing. | Один мальчик, его звали Джеймз Пратт принес в школу оружие, которое он купил на улице в Индианаполисе и начал стрелять. |
| Indubitably, my boy, indubitably. | Бесспорно, мой мальчик, бесспорно. |
| Miss Hatcher, the boy is in danger! | Мисс Хэтчер, мальчик в опасности! |
| The boy nobody wanted just won the Super Bowl! | Никому не нужный мальчик только что выиграл суперкубок! |
| How do I tell you this, my boy? | Как тебе сказать, мой мальчик? |
| you still have secrets, my boy. | У тебя еще полно секретов, мой мальчик. |
| And the boy led and led. | Мальчик ехал всё дальше и дальше. |
| She saw you coming up, thought you were a 14 year-old boy. | Она увидела, что ты поднимаешься, и подумала, что ты 14-летний мальчик. |
| After everything that boy sacrificed... For you, I will not let you abandon him again. | После всего, чем наш мальчик пожертвовал ради тебя, я не допущу, чтобы ты снова отверг его. |
| Beam, boy, what you eat garbage again? | Пучке, мальчик мой, ну что ты опять ешь из помойки? |
| Mr. Graves, if I knew whether it was a girl or a boy... | М-р Грейвс, если бы я знал, девочка это или мальчик... |
| He's an errand boy, at best, but I need info, and he's not talking. | Он - мальчик на побегушках, если повезет, но мне нужна информация, а он молчит. |
| The missing boy might have nothing to do with Olly... but I've been doing some digging of my own. | Может мальчик не имеет отношения к Оли... Но я сам кое-что нарыл. |
| How about a scotch, Eddie, my boy? | Как насчёт скотча, Эдди, мой мальчик? |
| You coming after me again, golden boy? | Ты снова что-то нарываешь на меня, золотой мальчик? |
| You sure the boy saw him? | Ты уверена, что мальчик видел его? |
| since this boy was beloved by all as if member of said family. | ибо этот мальчик был любим всеми членами указанной семьи. |
| Principal Lewis, this is the boy with anger issues I was telling you about. | Директор Льюис, это тот мальчик, не контролирующий свой гнев, я его упоминал. |
| Are you sure the boy is still inside? | Уверена, что мальчик еще внутри? - На сто процентов. |
| Well, it's... I'm glad to have you home, my boy. | Ну... я рад, что ты дома, мой мальчик. |