Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Пацан

Примеры в контексте "Boy - Пацан"

Примеры: Boy - Пацан
This boy knows I love him. Этот пацан знает, что я его люблю.
If this boy admits to buying drugs from Kobrine, you will have your new material witness. Если пацан признает, что купил наркоту у Кобрайна, вы получите нового свидетеля.
He's actually a nine-year-old boy. На самом деле это девятилетний пацан.
I'm sorry to bring you out in this weather, Detective, but the boy has been quite insistent. Простите, что вытащил вас в такую погоду, детектив, но пацан довольно настойчив.
You heard what I said, boy. Ты слышал, что я сказал, пацан.
I'm just a wetback thug and you're an obsolete white boy. Я просто гастарбайтер из гетто, а ты - потерявший значение белый пацан.
ALVAREZ: Tyler and your boy Teller gunned them down in cold blood. Тайлер и твой пацан Теллер хладнокровно их перестреляли.
Your boy is too good for you. Твой пацан слишком хорош для тебя.
And boy, you got to love the sound of those pins. И пацан, ты обязательно полюбишь этот звук.
My boy went to prison for my actions. Моя пацан попал в тюрьму из-за моих действий.
You didn't tell me your boy was afraid of the ocean. Ты не сказал мне, что твой пацан боится океана.
No wonder the boy don't like me. Неудивительно, что пацан меня недолюбливает.
This is on you, boy. Это на твоей совести, пацан.
Your boy dodged a bullet today. Твой пацан сегодня увернулся от пули.
We made up a place where the boy was supposed to be... and we only told Leon. Мы подготовили место, где должен быть пацан... сообщили только Леону.
You got to be patient when you're fishing for trout, boy. Ты должен быть терпеливым, когда ловишь форель, пацан.
Don't see the boy snitchin'. Не думаю, что пацан стучал.
That boy is one of them. Этот пацан - один из них.
That boy bit me 'cause you couldn't keep your fat mouth shut. Этот пацан укусил меня, потому что ты не смогла удержать свой болтливый язык.
You do not worry, boy. Ладно, пацан, не бойся нас.
So your boy, not really a team player. Какой-то твой пацан совсем не командный игрок.
This boy, John, fights well. Пацан этот, Джон, хорошо дерётся.
GAALAN: This is on you, boy. Это на твоей совести, пацан.
That's my boy! is pulling ahead even further... Мой пацан! удается еще больше оторваться...
This don't make a difference between me and you, boy. Только между нами, пацан, это ничего не меняет.