Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Boy - Мальчик"

Примеры: Boy - Мальчик
Look, I really appreciate what you've tried to do for me, and Eddie's a wonderful boy, but I can't stay. Слушайте, я на самом деле ценю то, что вы попытались для меня сделать, Эдди - чудесный мальчик, но я не могу остаться.
A boy was very bad, and his parents locked him in this secret room and left him here forever. Мальчик был очень плохим, и родители заперли его в этой потайной комнате и оставили его здесь навеки.
Why don't you take your nap now, boy? Почему бы тебе не пойти вздремнуть, мальчик?
I guess what I'm saying is I'm starting to feel a lot of guilt just for being a boy. Я начинаю чувствовать себя виноватым лишь оттого, что я тоже мальчик.
Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента...
He was a boy I had diagnosed with a bone cancer a few days before. Это был мальчик, у которого я обнаружил рак кости пару дней назад.
Go do as you're bid, boy! Делай что тебе сказали, мальчик!
Did the boy bring my Times yet? Мальчик уже принёс мне "Таймс"?
But I have to admit, the boy can cook, so... Но я должен признать, что мальчик умеет готовить, так что...
You're our boy, our baby. Ты наш мальчик, наш малыш.
Kyle Broflovski is not the ugliest boy in the class. Wendy! Кайл Брофловски не самый уродливый мальчик в классе.
That boy who was killed, a few years back, that was your son. Тот мальчик, которого убили пару лет назад, он Ваш сын.
No, all I know is some poor boy threw a ball in the backyard, and suddenly his proud papa wasn't there to catch it. Знаю лишь, что один бедный мальчик кинул мячик во дворе, но почему-то гордый папаша его не поймал.
Yes, so am I, my boy. Да, и я тоже, мой мальчик.
is there no end to your profligacy, boy? Разве можно быть таким расточительным, мальчик мой?
When will fang boy come clean with her? Когда, как ты думаешь, клыкастый мальчик собирается выяснить отношения с ней?
You know, I'm sure that your boy is with us, in a way. Ты знаешь, я уверена, что твой мальчик с нами, в некотором смысле.
It was a boy dressed in women's clothes! Это был мальчик в женской одежде!
I got nothing against him that poor boy is lying there. Я ничего против него не имел! Бедный мальчик, лежащий там
All this could have been yours, boy. се это могло быть твоим, мальчик.
But back for that boy we his alley to this? А мальчик то этот, причём здесь?
It was that stalker, that boy she went to school with. Это был мальчик, который её постоянно преследовал.
So, my boy, we got a broker in Redondo who thinks they may only be worth $15,000. Итак, мой мальчик, у нас есть брокер в Редондо, который думает, что они могут стоить около $15,000.
How do you know it's a boy? Откуда ты знаешь, что это мальчик?
Your Honor, both this boy and his guardian, Captain Raydor, received menacing letters suggesting terrible things would happen if they continued to assist the prosecution. Ваша Честь, и этот мальчик, и его опекун, капитан Рэйдор, получали зловещие письма, в которых говорилось, какие произойдут ужасные вещи, если они будут продолжать содействовать обвинению.