| Look, I really appreciate what you've tried to do for me, and Eddie's a wonderful boy, but I can't stay. | Слушайте, я на самом деле ценю то, что вы попытались для меня сделать, Эдди - чудесный мальчик, но я не могу остаться. |
| A boy was very bad, and his parents locked him in this secret room and left him here forever. | Мальчик был очень плохим, и родители заперли его в этой потайной комнате и оставили его здесь навеки. |
| Why don't you take your nap now, boy? | Почему бы тебе не пойти вздремнуть, мальчик? |
| I guess what I'm saying is I'm starting to feel a lot of guilt just for being a boy. | Я начинаю чувствовать себя виноватым лишь оттого, что я тоже мальчик. |
| Sir, there's boy here, to be hired at the ad agents... | Шеф, пришел мальчик по объявлению на должность рекламного агента... |
| He was a boy I had diagnosed with a bone cancer a few days before. | Это был мальчик, у которого я обнаружил рак кости пару дней назад. |
| Go do as you're bid, boy! | Делай что тебе сказали, мальчик! |
| Did the boy bring my Times yet? | Мальчик уже принёс мне "Таймс"? |
| But I have to admit, the boy can cook, so... | Но я должен признать, что мальчик умеет готовить, так что... |
| You're our boy, our baby. | Ты наш мальчик, наш малыш. |
| Kyle Broflovski is not the ugliest boy in the class. Wendy! | Кайл Брофловски не самый уродливый мальчик в классе. |
| That boy who was killed, a few years back, that was your son. | Тот мальчик, которого убили пару лет назад, он Ваш сын. |
| No, all I know is some poor boy threw a ball in the backyard, and suddenly his proud papa wasn't there to catch it. | Знаю лишь, что один бедный мальчик кинул мячик во дворе, но почему-то гордый папаша его не поймал. |
| Yes, so am I, my boy. | Да, и я тоже, мой мальчик. |
| is there no end to your profligacy, boy? | Разве можно быть таким расточительным, мальчик мой? |
| When will fang boy come clean with her? | Когда, как ты думаешь, клыкастый мальчик собирается выяснить отношения с ней? |
| You know, I'm sure that your boy is with us, in a way. | Ты знаешь, я уверена, что твой мальчик с нами, в некотором смысле. |
| It was a boy dressed in women's clothes! | Это был мальчик в женской одежде! |
| I got nothing against him that poor boy is lying there. | Я ничего против него не имел! Бедный мальчик, лежащий там |
| All this could have been yours, boy. | се это могло быть твоим, мальчик. |
| But back for that boy we his alley to this? | А мальчик то этот, причём здесь? |
| It was that stalker, that boy she went to school with. | Это был мальчик, который её постоянно преследовал. |
| So, my boy, we got a broker in Redondo who thinks they may only be worth $15,000. | Итак, мой мальчик, у нас есть брокер в Редондо, который думает, что они могут стоить около $15,000. |
| How do you know it's a boy? | Откуда ты знаешь, что это мальчик? |
| Your Honor, both this boy and his guardian, Captain Raydor, received menacing letters suggesting terrible things would happen if they continued to assist the prosecution. | Ваша Честь, и этот мальчик, и его опекун, капитан Рэйдор, получали зловещие письма, в которых говорилось, какие произойдут ужасные вещи, если они будут продолжать содействовать обвинению. |