A boy takes out a patient and you just let them go! |
Мальчик выводит пациента и вы позволяете им уйти! |
And then this heroic boy actually went back into that awful darkness and somehow, some way, brought our Becky out to safety. |
И затем этот героический мальчик действительно вернулся в ту ужасную темноту и, непонятно как, ему удалось вывести Бекки. |
If it is a boy, you should see it as a release, not a disappointment. |
Если родится мальчик, тебе нужно считать это освобождением, а не горевать по этому поводу. |
Hang on and fight, boy, you can do it! |
Держись и сражайся, мальчик, ты справишься! |
I think it might be a boy, though. |
я думаю это должен быть мальчик, но мало ли... |
There is not a boy in the world that could keep me away from the Olympics. |
Ни один мальчик в мире не свернёт меня с пути к Олимпиаде. |
Well... what's wrong, boy? |
Ну... что с тобой, мальчик? |
When he is dead, the boy will become king of a kingdom he cannot control. |
Когда он умрет, мальчик встанет во главе царства, править которым он не в силах. |
Did that boy, Frank Murphy, beat you up again? |
Тот мальчик, Фрэнк Мерфи, снова тебя побил? |
What you trying to pull, boy? |
Что, пробуешь покуривать, мальчик? |
Well... it's customary... for the boy to have his father's watch. |
Ну... это обычай... мальчик получает часы своего отца. |
What could the boy possibly do all by himself? |
Что может сделать мальчик без помощи взрослых? |
He was like... (Mimics his accent): White boy... |
А он такой... Белый мальчик... |
But we're pretty sure "John" if it's a boy. |
Но решили "Джон", если мальчик. |
For the first time, my boy, I think there may be something to this Book of Leaves of yours. |
Впервые, мой мальчик, я думаю, здесь может быть что-то, связанное с Книгой Листьев. |
I don't know if it's a boy. |
Я не знаю, будет ли у нас мальчик. |
But why her and not the Brewer boy? |
Но почему она, а не мальчик? |
He's a great lad, your boy. |
Он - отличный парень, твой мальчик |
When you kiss and make up, boy what a thrill! |
Когда вы целуете и макияж, мой мальчик, что волнение! |
The boy you took me for? |
Мальчик, с которым Вы меня спутали? |
As I said before, this is advanced medicine unsuitable to the period, to say nothing of what this boy's survival might do to the timeline. |
Как я сказал ранее, эта улучшенная медицина не подходит под данное время, я уже молчу о том, что может произойти с временной линией, если этот мальчик выживет. |
So the boy will go away to Harrow? |
Так значит, мальчик едет в Харроу? |
I, of course, pay the whole cost of the boy's schooling, when he should by rights have sufficient income of his own. |
Разумеется, я полностью оплачиваю обучение, хотя мальчик имеет право и на собственный доход. |
And at the same time, a boy came by in a bicycle. |
Индия, 1950 год В то же время на велосипеде приехал мальчик. |
And besides, you can't tell from this if it's a boy or girl. |
К тому же, по этому снимку не скажешь, мальчик это или девочка. |