Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Boy - Мальчик"

Примеры: Boy - Мальчик
My boy, if I appeared to the living the way they portray me, they would recognize me, and that wouldn't make our task easy. Мой мальчик, явись я перед живыми в том виде, в каком они рисуют меня, они могли бы меня узнать, а это не сделало бы нашу задачу легче.
I'm not your boy, and I'm not leaving. Я вам не мальчик, и я не уйду.
And that's because you're in the big leagues and I'm still just a copy boy? Это потому что ты высшей лиге, а я - мальчик на ксероксе?
That boy at the VDNH - he should be very close to you, am I right? Тот мальчик на ВДНХ, наверное, очень близкий тебе человек?
Every time a boy goes missing in Morningside Heights, you're Johnny on the spot, aren't you? Каждый раз, когда в Морнингсайд пропадает мальчик, вы оказываетесь на месте, не так ли?
How the hell can you tell it's a boy? А как понять, что это мальчик?
I suggest you gun it, boy, I think that you in danger... "Предлагаю убить его, мальчик, я думаю, ты в опасности..."
Do you know what it's like to be the kind of girl that boys never talk to, and then, suddenly, a boy talks to you? Знаете, каково это, быть девочкой, которой никогда не интересуются мальчики, как вдруг, неожиданно, мальчик с ней заговаривает?
How am I supposed to take my kids to the market, and not know if the boy bagging killed their father? Как я могу взять своих детей на рынок, и думать, вдруг мальчик на расфасовке убил их отца?
I've got a boy with a gunshot wound to his head And a girl with one to her femur. У меня мальчик с огнестрельным ранением в голову и девочка с ранением в бедро.
With why my boy there hasn't walked right for the past 21 years? С тем, почему мой мальчик не может нормально ходить вот уже 21 год?
I actually have a couple of books here dad and I have been reading that talk about autism, and this one here was actually written by a boy who's a couple years older than you who has asperger's syndrome. У меня тут пара книг, мы с папой их читали, в них рассказывается об аутизме, вот эту написал мальчик, он на пару лет тебя старше, у которого синдром Аспергера.
After the initial examination of the footage, IDF mistakenly concluded that the shot which killed the boy had come from the north-western corner of the junction, close to the IDF outpost. После первоначального анализа видеопленки ИДФ ошибочно пришли к выводу, что выстрел, которым был убит мальчик, был произведен с северо-западного угла перекрестка вблизи поста ИДФ.
A boy whose father is of increasingly reckless in terms of dress, we always explain that he is "man" as only girls of "moteaza" and that he has more important things to do than look around day in the mirror. Мальчик, отец которого является все более безрассудные с точки зрения формы, мы всегда объясняем, что он "человек", как только девочка "moteaza" и что он есть более важные вещи, чем осмотреться день в зеркале.
Ionesyan, who was there, asked if there was anyone else at home, to which the boy answered mechanically: "Everybody is at home", although in the apartment, except for him, was only his 70-year-old grandmother and a baby. У находившегося там подростка Ионесян спросил, есть ли кто-то ещё дома, на что мальчик машинально ответил: «Все дома», хотя в квартире, кроме него, находились только 70-летняя бабушка с младенцем.
After Nancy informs Esteban that she's pregnant, he allows her to live but has bodyguards assigned to her and forces her to undergo a test to be sure the baby is both a boy and his. После того, как Нэнси сообщает Эстебану, что беременна, он оставляет её в живых, но приставляет к ней телохранителей и заставляет сделать биопсию, чтобы убедиться, что ребёнок мальчик и его.
Puppies from GROZ-KRIGER VITO & MAKOZA DE VALI PETRA - two girls and one boy were born. Родились дети от GROZ-KRIGER VITO и MAKOZA DE VALI PETRA - две девочки и мальчик!
First published in 1530 it was addressed to the eleven-year-old Henry of Burgundy, son of Adolph, Prince of Veere, and gives instructions, in simple Latin, on how a boy should conduct himself in the company of adults. Впервые была издана на латыни в 1530 году для одиннадцатилетнего Анри Бургундского, сына Адольфа Бургундского, и содержала предписания, как мальчик должен вести себя в обществе взрослых.
In the context of a Clos network, each boy represents an ingress switch, and each girl represents an egress switch. В контексте сети Клоза каждый мальчик - это входящий КЭ, а каждая девочка - исходящий КЭ.
When he struck him first with the axe, the boy ran to the toilet and tried to lock it behind him, but the perpetrator managed to overtake him and killed Alexander in the toilet. Когда Ионесян нанёс ему первый удар топором, мальчик побежал в туалет и попытался там закрыться, но преступник сумел догнать его и убил в туалете.
Wong never discovered the name of the burned and crying baby, whether it was a boy or a girl, or whether he or she survived. Ван так и не узнал ни имя этого ребенка, ни то мальчик это был или девочка, и выжил ли он или она.
History of the brand" - Executive audiobooks 2010 - "Tatar folk tales" - Executive audiobooks 2012 - "A boy of twelve. История бренда» - исполнитель аудиокниги 2010 - «Татарские народные сказки» - исполнитель аудиокниги 2012 - «Мальчик двенадцати лет.
Tip/ Princess Ozma: The little mischievous boy "Tip" was first introduced in an episode of the first story arc, and played a prominent role in the second, accompanying Dorothy on her second adventure in Oz. Тип/ Принцесса Озма: Маленький озорной мальчик "Тип" впервые был введен в эпизоде первой дуги истории, и играл заметную роль во втором, сопровождая Дороти на ее втором приключении в стране Оз.
"Wait, Franz, my boy... I'll teach you a lesson so you'll never look at another woman." Ну, погоди, Франц, мой мальчик - я преподам тебе такой урок, что ты больше никогда не взглянешь на другую женщину
"I can't take it, no other boy could be as unhappy as me." "Не могу больше терпеть, никакой другой мальчик не несчастлив так же, как я."