Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Boy - Мальчик"

Примеры: Boy - Мальчик
He possessed hope, but the boy didn't know that what counts is to know by whom he was possessed, what dark powers were entitled to lay claim to him. Ему принадлежала надежда, но мальчик не знал, что важнее всего - кому принадлежит он, какая темная сила имеет на него права.
You aren't the first boy or girl that I've sent into that... Sticky, sweet house, but you are the first to emerge. Вы не первые мальчик или девочка, которых я отправила в этот... приторный домик, но вы первые, кто выбрался.
My friends, being a little Siberian boy I couldn't imagine that someday I will be at the helm of such a huge colossus. Друзья мои, думал ли я когда-либо, маленький мальчик из Сибири, что когда-нибудь встану у штурвала такой огромной махины?
United States The CDC receives its first sample from California (from the ten-year-old boy in San Diego County), and identifies the virus as a strain of swine influenza A(H1N1). США ЦКЗ получают первые образцы из Калифорнии (десятилетний мальчик в округе Сан-Диего) и определяют вирус как штамм свиного гриппа А (H1N1) (A/California/04/2009(H1N1)).
By the way, if you are a boy, it's snails; if you're a girl, it's butterflies because what we found was that girls hate snails. Между прочим, если вы мальчик, то это улитки; Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток.
Had he shown his father, "My boy has finally lost it," he would've thought. А покажи он их отцу, тот бы наверняка подумал: «Мой мальчик окончательно свихнулся!»
However, when Kirari shows up at the concert, another boy named Hiroto, tears up her ticket and warns her to stay away from Seiji, because they both live in different worlds. Когда Кирари отправляется на концерт, другой мальчик выхватывает рвет её билет, предупреждая Кирари держаться подальше от Сейджи, потому что она и Сейджи живут в разных мирах.
If they go, "Steady on, mate..." - It's a boy! Если слышат "Спокойно, мужик" - это мальчик!
So the boy wishes his soldier father were here... to rescue the world from the aliens? Значит, мальчик хочет, чтобы его отец-солдат был жив... и спас мир от инопланетян.
Bob abused Ricky and Ricky's a boy so - Боб совратил Рикки, а Рикки мальчик...
But since Danny was afraid they'd take him away on account of some business concerning documents and visas the boy lived his early years always hiding in the belly of the Virginian Но, так как Дэнни всегда боялся что мальчика заберут, из-за того, что у него нет документов, и виз, поэтому свои первые годы жизни, мальчик прожил постоянно прячась в чреве "Вирджинии".
And while I'm in pain, he only cares about the child bothering the doctor, is it a boy or a girl? Мне больно, а он только о ребёнке и думает, пристаёт к доктору: мальчик или девочка?
Did brooklyn boy really think he could bury the bone in the backyard and no one would find it? Бруклинский мальчик, правда, думал, что может зарыть кость на заднем дворе, чтобы никто не нашел ее?
The boy was looking up at the statue as though it was a genuine... original, authentic work of art. мальчик смотрел на статую и думал что она подлинная, оригинал, истинная
Paul and Emma, it's easy to see the trouble in their past, but you... you're a golden boy from a golden family. Пол и Эмма, легко увидеть проблемы в их прошлом, но ты... ты золотой мальчик из золотой семьи.
I mean, I'm wondering what that does to a lawman's career, When his errand boy gets caught Breaking into somebody's private property? То есть, интересно, что это сделает с карьерой служителя закона, когда его мальчик на побегушках попадется на взломе в частную собственность?
There's a boy, isn't there? Там есть еще один мальчик, да?
"that nature might stand up and say to all the world, this was a boy." "позволяли произнести перед миром - какой был мальчик!"
Well, my boy, it's come to a pretty pass, hasn't it? Ну, мой мальчик, перейдём к твоему прекрасному отпуску, не так ли?
But that boy who watched TV with his mama... mama, and grandma, and aunties... and aunties, is not the man who became an actor. И этот мальчик, который смотрел телевизор с мамой... мамой, бабулей, тётушками... и тётушками, не тот, кто стал актёром.
I was just thinking, 'Will there ever be a boy born 'who can swim faster than a shark? Я только что думал, Родится ли когда-нибудь мальчик, который сможет плыть быстрее акулы?
We offered them escargot and wine, and your boy threw me in the fire, so he's lucky that he still has his head. Мы предложили им улиток и вина И твой мальчик бросил меня в огонь Так что ему повезло, что у него ещё есть голова
Why are you trying to play hard when you're nothing but a white boy playing dress-up? Почему ты ведёшь себя как крутой, если ты всего лишь мальчик, которому нравится выпендриваться?
And just when the little blind boy turned to the tree and said: "Mommy, why is the floor so cold?" И как только слепой мальчик превратился в дерево и сказал "Мамочка, почему пол такой холодный?"
Wh... wh... what are you talking about, my boy? Что ты имеешь в виду, мой мальчик?