Call it a scientific hunch or mother's intuition, but... but he's just not the same boy he was before we took our trip. |
Называй это научным предчувствием или материнской интуицией, но... но он больше не тот мальчик, которым был до нашей поездки. |
Then Trot, my boy, is the soul! |
Тогда тыроты, мальчик мой, душа! |
Did someone come for you, boy? |
Там пришел не для тебя, мой мальчик? |
Two, a girl and a boy |
Да, двое, дочь постарше и мальчик поменьше |
Now, I'm sorry this has to fall on you, boy. |
Мне очень жаль, что это свалилось на твою голову, мой мальчик. |
You'll be happy to know that former bubble boy Braden Morris had his first follow-up with his pediatrician. |
Вы будете рады узнать, что Брейден Моррис, мальчик из пузыря, прошел плановый осмотр у педиатра. |
What can I tell you, my boy? |
Ну, что тут скажешь, мой мальчик? |
The boy at school is dead, except for you and me. |
Все кроме нас, убеждены, что тот мальчик погиб. |
My boy Michael'll tell you what happens if you don't deliver. |
Мой мальчик Майкл скажет тебе, что будет если вы не достанете |
Where did the woman and the boy fly to? |
Куда полетели эти женщина и мальчик? |
Both I and one of my opponents, a human boy named Mikel leapt up to head the ball. |
Я и один из моих противников, человеческий мальчик Микель, прыгнули, чтобы достать мяч головой. |
Have you seen a boy come through here? |
Эй, мальчик тут не проходил? |
But if the boy holds some knowledge of rebel movements, it would allow his sister a lesser sentence. |
Но если мальчик и впрямь что-то знает о мятежниках, это смягчит наказание для его сестры. |
There was a boy in our troop, no more than 13 or 14 who lay wounded in the middle of a field under poor cover. |
У нас в отряде был мальчик 13 или 14 лет которого ранили посреди поля где не было укрытия. |
A Kentucky boy - I got to go all the way down to Florida just to get my favorite. |
Мальчик из Кентукки... я исходил всю Флориду, только, чтобы найти себе любимый ресторан. |
The boy ran in front of my cab, |
Мальчик кинулся под колеса моего такси, |
I sorry, but the boy - he talking! |
Я извинить, но мальчик... он заговорить! |
No kidding, boy, do not laugh. |
Не шутите, мальчик, не шутите. |
Are you the boy that was just here? |
Ты тот мальчик, который только что здесь был? |
How do you divine a boy? |
Как ты предугадываешь, что будет мальчик? |
You said the boy had been taped into the closet? |
Вы сказали, что мальчик был заперт в чулане? |
When I was 5, a boy in my village tripped my sister and broke her leg. |
Когда мне было пять лет, мальчик из моей деревни поставил подножку моей сестре. |
There's nothing more dangerous than a boy with charm |
Нет ничего опаснее, чем обаятельный мальчик. |
You should put a ring on your girl's finger... you join society, boy. |
Вот только наденешь кольцо своей подружке... сразу вступишь в клуб, мой мальчик. |
About the Japanese boy you said you saw there - |
Аяпонский мальчик, которого Вы там видели? |