Английский - русский
Перевод слова Boy

Перевод boy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мальчик (примеров 7020)
There's one boy dead and the girl's condition is very serious. Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии.
Still, a boy listens to his mum. Тем не менее, мальчик слушает свою маму
Do you think that the boy showed me all these other experiences, because he wanted me to know that I have loved, Думаешь, мальчик показал мне все эти воспоминания, потому что он хотел, чтобы я знал, что я любил,
"You know what to do with the towels because you're the pool boy." Вы знаете, что делать с полотенцами потому что Вас гё мальчик объединения(водоема).
Somehow your boy missed that, and I missed him missing it, and it wasn't till we were on the verge of the whole shebang that I realized what a surprise he was in for. Как-то так вышло, что мальчик это упустил, а я упустила то, что он упустил, и так было до самого начала представления, и только тогда я поняла, что он не готов к такому сюрпризу.
Больше примеров...
Парень (примеров 2976)
Honey, I knew that boy was trouble. Дорогая, я знала, что этот парень - одна большая проблема.
I got a boy who can really drive. У меня есть парень, который может реально водить.
If you ever go to Houston, boy, you better walk right. Если когда-нибудь окажешься в Хьюстоне, парень, тебе лучше идти прямо.
Who is the boy with the ratty hair? Кто этот парень, с крысиными волосами?
But I had this sort of, like, intuition, and my daddy always told me, he said, "boy - " Но у меня есть это, типа, интуиция, и мой отец всегда говорил мне: "парень..."
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 571)
And you, boy, will simply never have existed. А ты, мальчишка, будто и не существовал вовсе.
The boy has been locked up and will be dealt with. Мальчишка под стражей, с ним разберутся.
You're an errand boy sent by grocery clerks... Ты просто глупый мальчишка... посланный бакалейщиком к клиенту
Whether it be a 9-year-old boy in Norman, Oklahoma, or a 15-year-old girl half a world away, sport teaches all youth that they can share the same level playing field. Будь то девятилетний мальчишка из Оклахомы или 15-летняя девочка на другой стороне планеты, спорт учит всех молодых людей тому, что они могут быть равными на спортивной площадке.
The boy's worth nothing dead. Мальчишка ничего не стоит мертвым.
Больше примеров...
Сын (примеров 664)
With Father she had another boy and four girls. От моего отца у неё были сын и 4 дочери.
My boy Luke, he's playing a game of champions. Мой сын Люк играет в игру чемпионов.
Naomi and my boy, William... Наоми и мой сын, Уильям...
A promising new boy from the parallel class Lavrik attracts Klimkova's attention - son of a doctor, also an excellent student, who once even played a draw with Mikhail Tal. Внимание же Климковой привлекает перспективный новенький мальчик из параллельного класса Лаврик - сын врача, также отличник, однажды даже сыгравший вничью с Михаилом Талем.
But your son is still a boy. Но ваш сын ещё ребёнок.
Больше примеров...
Малыш (примеров 543)
You're messing with my livelihood, baby boy. Мне нужно зарабатывать на жизнь, малыш.
Wait, so that frat boy wants to be a superhero? Погоди, этот избалованный малыш хочет быть супергероем?
Grow up, Benji boy. Повзрослей, малыш Бенджи.
Nicky boy, you working today? Малыш Ники, работаешь сегодня?
That is because, boy, your words are feeble... and twisted as an old woman's! Малыш, дело в том, что ты несёшь чушь, как дряхлая старушонка.
Больше примеров...
Боже (примеров 413)
Boy, do I want to do it. Боже, как же я хочу делать это.
Boy, it must be even trickier for you. Боже, должно быть, для тебя это ещё сложнее.
Boy, I'm really sweating. Боже, я очень сильно потею.
Boy, it sure is hot! Боже, как тут жарко!
Boy, I don't know. Боже, даже не знаю.
Больше примеров...
Ребенок (примеров 100)
It is the sweetest, prettiest boy that ever lived. Он самый милый, самый прелестный ребенок на свете.
No boy should be raised without his father. Ни один ребенок не должен расти без своего отца.
And yet it was always clear to me that he was a special boy. И все же я с самого начала знал, что он - необычный ребенок.
This boy once chased rne and I ran really hard - and climbed that fence, even though I was just a little kid. Этот мальчик когда-то преследовали РНЕ, и я побежал действительно трудно - и поднялся, что забор, хотя я был просто маленький ребенок.
In two separate incidents in 2012, a child was reportedly killed and a 6-year-old boy reportedly injured during clashes between SPLA and militia allied to David Yau Yau in Jonglei State. По сообщениям, один ребенок погиб и один шестилетний мальчик был ранен в 2012 году в ходе двух столкновений между НОАС и ополченческими формированиями, поддерживающими Давида Яу-Яу, в штате Джонглей.
Больше примеров...
Пацан (примеров 228)
This boy knows I love him. Этот пацан знает, что я его люблю.
You just got rocked, boy! Ну, ты огрёб, пацан!
You're Battlin' Jack's boy! Ты же пацан "Вояки Джека"!
You there, boy! Эй: пацан, какой сегодня день?
Not bad footwork, your boy. Неплохо твой пацан играет.
Больше примеров...
Сынок (примеров 287)
Boy, what are you doing up here? Сынок, что ты там делаешь?
You keep your head down, boy. Будь осторожен, сынок.
Daddy's boy is so strong. Папин сынок - сильный.
Focus boy, focus get off of that Сконцентрируйся, сынок, соберись.
Why don't you go wait outside, boy. Сынок, подожди-ка снаружи.
Больше примеров...
Юноша (примеров 156)
Before he became the Red Dragon, this shy boy would never have dared any of this. До того, как он стал Красным Драконом, этот застенчивый юноша никогда не осмелился бы на подобное.
Ultimately the jury felt he was a sensitive boy who was unduly influenced by an older dominant woman. В итоге присяжные решили, что он просто чувствительный юноша, попавший под влияние взрослой женщины.
It's to the death, boy! Это бой не на жизнь, а на смерть, юноша!
I'm tryin' to help you, boy, better yourself! Я пытаюсь тебе поМочь, юноша, тебе же будет лучше!
Did you enjoy that, boy? Тебе понравилось, юноша?
Больше примеров...
Бой (примеров 160)
I knew those boy scouts would keep it for me. Я знал, что те бой скауты придержат это для меня.
The home version added cutscenes in which DJ Boy insults his defeated foes. В домашней версии добавлены ролики, в которых Диджей Бой оскорбляет своих побежденных врагов и боссов.
Give 'em hell, Danny Boy. Задай им жару, Дэнни Бой!
Jackie Boy was saying, "I'll let him out in a bit." Джеки Бой сказал: "Я его потом выпущу".
No, no the boy will do it. Нет-нет. Бой всё сделает.
Больше примеров...
Паренек (примеров 64)
Look, boy his age, he's probably just playing hookie, okay? Послушай, паренек в его возрасте, скорее всего, просто играет в прятки, ясно?
maybe the bus boy with the cold sore should get in there first. Может сначала какой-то паренек с герпесом по всему лицу попробует.
Boy, about that 2 dollar I'm running a little low on gas. Паренек, насчет двух долларов у меня малость бензин кончается.
Why are you here, boy? Почему ты здесь, паренек?
Boy, this guy doesn't give vampires a square inch of leeway. Ничего себе, да этот паренек вампирам ни малейшего шансика не оставляет!
Больше примеров...
Парнишка (примеров 105)
All I really need is the boy. Всё, что действительно мне нужно, так это этот парнишка.
My gut tells me our boy's done it before. Нутром чую, наш парнишка уже проделывал такое.
Where else but in America could a poor, deprived boy from this very same neighborhood return one day to destroy it? Где еще, кроме Америки, бедный, лишенный всего, парнишка, родившийся в этом районе, может однажды вернуться в родной район, чтобы полностью его уничтожить!
It wasn't my boy, then. Мой парнишка ни при чём.
Is he the boy in the book? Это парнишка из книги?
Больше примеров...
Блин (примеров 102)
When he joins the rodeo. boy, did I. Когда принимал участие в родео ... блин, было
Boy, I feel like I haven't eaten in a week. Блин, кажется я не жрал неделю.
Boy, they're really going at Donna. Блин, вот теперь Донне точно конец.
Boy, I'm getting kind of hungry. Блин, я аж проголодался.
Boy, I am hoed out. Блин, я умотался.
Больше примеров...
Пар (примеров 4)
And I want most of all to toast the birthday boy - person. И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения.
We don't know anything extraordinary about his of birth, we just wanted laughing boy here to fall into the trap. У всех других найденных стоножек было нечетное количество пар ног от 15 до 191.
If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. Если родители не имеют детей или имеют одну только дочь, они постараются усыновить мальчика у своих родственников или других пар.
SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY, Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты.
Больше примеров...
Boy (примеров 523)
Irish writer Brendan Behan wrote of his experiences in the English borstal system in his autobiography Borstal Boy (1958). Брендан Биэн упоминает это стихотворение в автобиографической книге «Borstal Boy» (1958).
Ports to the Master System and Game Gear were completed along with the Game Boy version but never released commercially. Порты на Master System и Game Gear были завершены вместе с версией на Game Boy, но никогда не выпускались коммерчески.
Episode I: Racer was later ported and released for several other platforms: Nintendo 64, Dreamcast, and Game Boy Color. Episode I: Racer позже была портирована на другие платформы: Nintendo 64, Dreamcast и Game Boy Color.
The Capcom vs. SNK 2 version of her character was also featured in the portable versions of Street Fighter Alpha 3 released for the Game Boy Advance and PlayStation Portable. Версия её персонажа для игры Сарсом vs. SNK 2 также использовалась в портативных версиях игры Street Fighter Alpha 3, выпущенных для Game Boy Advance и PlayStation Portable.
In 1990, before the band released any official albums, Svenonius was featured as teen-oriented Sassy Magazine's first "Sassiest Boy in America." В 1991 году, до того, как группа издала свой первый альбом, Свенониус был выбран первым «Нахальнейшим парнем Америки» («Sassiest Boy in America») по версии молодёжного журнала Sassy Magazine.
Больше примеров...