| And at the same time, a boy came by in a bicycle. | Индия, 1950 год В то же время на велосипеде приехал мальчик. |
| So, you supply the pod and the entry fee, and I supply the boy. | Ладно, с вас заявка и гоночный кар, а с меня мальчик. |
| The king shivered, for he was sure that the boy was right, but he thought, 'I must bear it until the procession is over. ' | Король затрепетал, потому что был уверен, что мальчик прав, но он думал, - Я должен дождаться окончания процессии. |
| ~ What would you like, boy? ~ I'll have what he has. | И тебя что я могу, мальчик? |
| So I went home, and I shaved my head, and I came back thenext day and I said, "I'm a boy." | Поэтому я пришла домой и обрила голову налысо, а наследующий день вернулась и сказала: «Я мальчик». |
| Alright, Reverend Shane's preaching to you now, boy. | Правильно проповедует преподобный Шейн, парень. |
| Now, be still, boy. | А теперь не шевелись, парень. |
| This is a very shy boy, Will. | Этот парень очень застенчив, Уилл. |
| Our boy is a boy. | Наш парень - мальчик. |
| Boy, don't use that tone with us. | Парень, сбавь тон! |
| The boy stood on the burning deck | На палубе, стоял мальчишка средь огня, |
| Well, let us hope they do not try, for it will certainly kill the boy. | Лучше им не пытаться, иначе мальчишка точно умрёт. |
| That boy is a hero! | Ётот мальчишка - герой! |
| This boy is the son of a rebel. | Этот мальчишка - сын заговорщика. |
| Don't be such a boy scout. | Не веди себя как мальчишка. |
| Your boy and Sam got a peculiar way of doing things. | Ваш сын и Сэм используют специфические методы, чтобы вести дела. |
| How she could have a boy your age, I don't know. | Не понимаю, как у нее мог быть сын твоего возраста. |
| No, I think there's just a boy. | Нет, мне кажется, у него лишь сын. |
| Or maybe you heard. I'm the father of a baby boy. | Возможно вы слышали, что у меня родился сын. |
| The butcher's boy - you rode him down? | Сын мясника ты настиг его? |
| (growling) Come on, boy. | Пойдем в мою комнату, малыш. |
| What is it, boy? Someone's in trouble? | Что такое, малыш? ... кто-то в беде? |
| You did give them the right date, didn't you, Johnny Boy? | Вы точно назвали им правильную дату, а, малыш Джонни? |
| Is that my boy Martin? | Йо! Это мой малыш Мартин? |
| That's right, boy. | И это правда, малыш. |
| Boy, you kids really are stuck. | Боже, вы, детишки, и вправду приклеились. |
| Boy, you add just one ingredient too many, and you end up raider Dave... every time. | Боже, стоит лишний ингридиент добавить, и получается Мародёр Дейв... каждый раз. |
| Boy, these two sure do love dogs, don't they? | Боже, как они собак любят, правда же? |
| Boy, this is a nice screen. | Боже, отличная сетка. |
| Boy, I don't know. | Боже, даже не знаю. |
| Look, you're always complaining that I'm still half boy. | Слушай, ты всегда жаловалась, что я наполовину ребенок. |
| The boy will return to his mother within the week. | Ребенок возвращается к матери через неделю. |
| "And we'll be gone soon enough to the south of France so our precious boy can be raised on sunshine." | "Скоро мы уедем в южную Францию чтобы наш ребенок мог расти под теплым солнцем". |
| But he's only a boy, that's fine! | Слишком опасно! Мама, ничего страшного, он же ребенок. |
| It's just a boy. | Это всего лишь ребенок. |
| You heard what I said, boy. | Ты слышал, что я сказал, пацан. |
| My boy clocked a monster. | Мой пацан вырубил монстра. |
| You hear that, boy? | Ты слышал, пацан? |
| I feel like a - a boy. | Я прям как пацан. |
| You're a boy, aren't you? | Ты пацан, или как? |
| Look, son, this boy's strong. | Смотри, сынок, этот мальчик крепкий. |
| Boy, misery is wasted on the miserable. | Сынок, несчастье приходит к несчастным. |
| Get in the wardrobe, my boy. | Залезай в шкаф, сынок. |
| WHAT'LL YOU HAVE, SONNY BOY? | Чего ты хочешь, сынок? |
| Boy comes home from school, and he says, "I hate writing." | "Почему ты не любишь сочинения, сынок, что с ними не так?" "Потому что я должен писать то, что она мне говорит". |
| Keep calm, boy, Read it again. | Спокойно, юноша... прочти опять. |
| How much do you want for this, boy? | Сколько ты за неё хочешь, юноша? |
| Are we certain that it was the boy who threw the bomb? | И уверены ли мы, что бомбу бросил именно этот юноша? |
| what's your name, boy? | Как твое имя, юноша? |
| You've already had a boy? | У тебя уже был юноша? |
| Here to help you, Jimmy boy. | Здесь, чтобы помочь тебе, Джимми бой. |
| Jackie Boy says he did nothing. | Джеки Бой сказал, что он ни при чем. |
| Tall Boy gave it to me weeks ago. | Толл Бой дал мне его несколько недель назад. |
| Blanchflower... - Danny boy. | Блэншфлауэр Да, Дэнни Бой. |
| Boy, are you blind? | Бой, ты что, слепой? |
| No chance for a play, not the way this boy runs... | У противника нет шансов, ведь этот паренек так бегает... |
| After hearing all my war stories, I'm surprised you didn't know that, boy. | Раз ты помнишь все военные истории, я удивлен, что ты этого не знаешь, паренек. |
| He's gifted, that boy. | Он одаренный, этот паренек. |
| Sheemie, introduced in Wizard and Glass, was a mildly mentally handicapped tavern boy at a saloon in Hambry. | Шими, впервые появившийся в «Колдун и кристалл» - умственно отсталый паренек из салуна в Хэмбри. |
| So my boy at Comley said there's a load of Italian suits. | Мой паренек, который работает в Комли говорит, что пришел грузовик итальянских костюмов. |
| Tough to kill, that boy. | Этот парнишка и правда сложный противник. |
| Think the boy who took the coins came back? | Думаешь, парнишка, который забрал монеты вернулся обратно? |
| Isn't he that boy toy, Makoto? | А это не тот ли парнишка - Макото? |
| The boy might lose an eye. | Парнишка может лишиться глаза. |
| It had come from a country boy and the scientist who read it thought it might be a practical joke of some kind- | Письмо написал деревенский парнишка, а прочитавший его ученый заподозрил какой-то розыгрыш. |
| Boy, I hate the idea of somebody out there returning my calls. | Блин, ненавижу мысль что кто-то сейчас отвечает на мои звонки. |
| Boy, they're really going at Donna. | Блин, вот теперь Донне точно конец. |
| Boy, wrestling sure is fun! | Блин, реслинг это действительно круто! |
| Boy we're good! | Блин, мы крутые! |
| Boy, that looks good. | Блин, выглядит классно. |
| And I want most of all to toast the birthday boy - person. | И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения. |
| We don't know anything extraordinary about his of birth, we just wanted laughing boy here to fall into the trap. | У всех других найденных стоножек было нечетное количество пар ног от 15 до 191. |
| If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. | Если родители не имеют детей или имеют одну только дочь, они постараются усыновить мальчика у своих родственников или других пар. |
| SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY, | Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты. |
| Planet Game Boy called it one of the original Game Boy's ten "all-time classics" and GamesRadar placed it among the top 25 Game Boy games released. | Planet Game Boy назвал игру одной из десяти «классических» игр для Game Boy на все времена, а GamesRadar, включила игру в число лучших игр для Game Boy. |
| The Game Boy version plays virtually the same as the NES version, but features fewer levels. | Версия игры для Game Boy практически идентична версии для NES, но содержит меньшее количество уровней. |
| (Instrumental)" Limited edition A DVD "Otakebi Boy Wao! | (Instrumental) DVD в комплекте лимитированного издания «А» «Otakebi Boy Wao!» |
| Like the Game Boy Advance game, this too was released only in Japan. | Игра вышла только для Game Boy Advance и только в Японии. |
| The earlier games in the franchise were released by Sega for the Mark III and Mega Drive and by Toei Animation for Nintendo's Famicom, Game Boy and Super Famicom. | Также игры по мотивам манги выпускались компаниями Sega для Mark III и Mega Drive, компанией Toei Animation для Famicom, Game Boy и Super Famicom. |