Английский - русский
Перевод слова Boy

Перевод boy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мальчик (примеров 7020)
When he hears that his father died the boy fears that he will go to hell. По её словам, она опасалась, что мальчик умрёт и его душа попадёт в ад.
A boy and girl should never sleep together after the age of seven! Мальчик и девочка не должны спать вместе после семи лет!
But as the boy grew older, ...the father came to see the darkness in his son's heart. Но когда мальчик стал расти, отец стал видеть тьму в сердце своего сына.
Somehow your boy missed that, and I missed him missing it, and it wasn't till we were on the verge of the whole shebang that I realized what a surprise he was in for. Как-то так вышло, что мальчик это упустил, а я упустила то, что он упустил, и так было до самого начала представления, и только тогда я поняла, что он не готов к такому сюрпризу.
Kyle Heath, now that boy's got some excuse for doing what he did, but you, what's your excuse? Кайл Хит, теперь этот мальчик оправдан за то, что сделал, но у тебя какое оправдание?
Больше примеров...
Парень (примеров 2976)
Hapless country boy Ivan Brovkin does not fit into the kolkhoz life. Непутёвый деревенский парень Иван Бровкин никак не вписывается в колхозную жизнь.
What was that? - Give it to me a minute, boy. Что это было? - Дай-ка мне это на минутку, парень.
The boy is leading them here. Этот парень ведет их сюда.
Do you like this, boy? Как тебе этот парень?
"Danny boy." "Парень Денни".
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 571)
This rudderless boy withdrew into the woods of New Jersey, not far from here, actually. Этот неуправляемый мальчишка пустился в леса Нью-Джерси, кстати, недалеко отсюда.
It was the boy Ben Hawkins. Это все мальчишка, Бен Хокинс.
Bring my coffee, boy. Принеси мой кофе, мальчишка.
Your boy disgraces us. Твой мальчишка нас позорит.
BIG FALLON: She's mine, boy! Она моя, мальчишка!
Больше примеров...
Сын (примеров 664)
Why, you're Joe Davis' boy. Так ты же сын Джо Дэвиса.
A boy and his dad... It's a whole thing. Сын и отец... в этом же вся суть.
What did he like, your boy Oscar? Что он любил, ваш сын Оскар?
If one is a boy, though... I would consider myself a huge success as a he grew up to be half the man Dan is right now. Но если у меня родится сын... я буду считать своим величайшим успехом на отцовском поприще... если он вырастет хотя бы наполовину таким же достойным человеком, как Дэн.
Delaney's son was a... company boy? Так сын Дилейни... служил?
Больше примеров...
Малыш (примеров 543)
Akinbode. It's all right, boy. Ничего страшного, малыш, всё в порядке.
A bright boy like you mustn't miss the train. Малыш Жюльен, смотри не опоздай на поезд!
That's Aretha's boy! Дыши, малыш, дыши!
Come here, boy. Сюда, сюда, малыш.
Boy, Save up some. Малыш, сэкономь хотя бы немного денег.
Больше примеров...
Боже (примеров 413)
Boy, it gets there real fast, and it's a big punch. Боже, пуля долетит мгновенно, и отдача будет серьёзной.
Boy, could I use two hours of not this. Боже, я бы отдохнул от этого часа два.
Boy, everything's shaping up real nice! Боже, все выглядит действительно мило.
(sighs) Boy, I hope not. Боже, надеюсь нет.
Boy, that kid smelled. Боже, этот парень воняет.
Больше примеров...
Ребенок (примеров 100)
I'm happy to report you have a healthy baby boy. Я счастлива сообщить, что Ваш ребенок полностью здоров.
The boy can do it, give it some time! Он же ребенок, дай ему время...
I mean, an older kid, a boy. То есть, не маленький ребенок, мальчик.
She had a baby boy. Не смотря на это, у нее был ребенок.
I have the boy. У меня есть ее ребенок.
Больше примеров...
Пацан (примеров 228)
We made up a place where the boy was supposed to be... and we only told Leon. Мы подготовили место, где должен быть пацан... сообщили только Леону.
Who sent you here, boy? Кто тебя сюда послал, пацан?
You're my boy now. Ты теперь мой пацан.
Let's go home, boy. Поехали домой, пацан.
You Senior's boy? Ты, пацан Старшего?
Больше примеров...
Сынок (примеров 287)
I'm thirsty, boy. Но у меня жажда, сынок.
Use your strength, boy! Ты же сильный, сынок!
It's okay, boy. Все хорошо, сынок.
Give me my stuff, boy. Подай мне вещи, сынок.
Boy, don't lie to your father. Сынок, не лги отцу.
Больше примеров...
Юноша (примеров 156)
Only one boy in four survives this rigorous training. Лишь один юноша из четырёх переживает изнурительную тренировку.
You're actually a very sweet boy. Вообще-то... вы очень милый юноша.
The boy we were talking about before, He wouldn't be a former student, he'd be a current student, A teenager who loves to hunt. Юноша, о котором мы говорили раньше, он не бывший школьник, он все еще учится в школе, подросток, который любит охоту.
It's one thing supporting Phyllis, but what if that boy gets off? Одно дело поддерживать Филлис, но что, если юноша выйдет на свободу?
Stelios, catch your breath, boy. Стелий! Отдышись, юноша.
Больше примеров...
Бой (примеров 160)
DJ Boy must rescue Maria, defeat the Dark Knights, and win the Rollergame competition in one adventure. Диджей Бой должен спасти Марию, победить Темных Рыцарей и выиграть соревнование Rollergame в одном приключении.
Baby boy, I'm going to give you $100 just to get in with Metro. Я тебе даю сотню просто за то, что ты, выходишь на бой.
And then Jackie Boy came back on his own, and I go, "How's Twister?" А потом Джеки Бой пришел один, и я спросил: "Как там Твистер?"
Sister Boy didn't have any protection. Сестру Бой даже некому защитить.
O'Donnell. How about you and Boy George join us for this picture? О'Доннелл, может, вы с Бой Джорджем тоже сфотографируетесь?
Больше примеров...
Паренек (примеров 64)
What'd you call me, college boy? Как ты назвал меня, Эй, Паренек из колледжа!
I cannot believe scared boy in cell beside me would be one to kill Konstantin Kovar. Поверить не могу, что перепуганный паренек в клетке, именно он убьет Константина Ковара.
Fate's given you a second chance, Harry boy. Судьба дала тебе второй шанс, паренек Гарри.
He's gifted, that boy. Он одаренный, этот паренек.
Boy, was enough about me. Паренек, было потрясно!
Больше примеров...
Парнишка (примеров 105)
And that Ricky Ricardo boy, can he play the bongos. А тот Рикки Рикардо, парнишка, который играл в бинго.
I didn't know the boy had it in him. Я не знал, что парнишка на это способен.
Where's your boy? А где твой парнишка?
Just a boy with his water pistol. Парнишка с водяным пистолетиком.
He's such a romantic, that boy. Этот парнишка, такой романтик.
Больше примеров...
Блин (примеров 102)
Boy, you take all the fun out of it for me. Блин, ты вытянул из меня весь юмор.
Boy, I don't know if I could be friends with Howie if we broke up. Блин, я не уверена, что мы с Говардушкой смогли бы остаться друзьями после разрыва.
Boy, who knows what else is in this swamp? Блин, кто знает, что еще в этом болоте?
Boy, I am hoed out. Блин, я умотался.
Boy, you are good. Блин, ты - крут.
Больше примеров...
Пар (примеров 4)
And I want most of all to toast the birthday boy - person. И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения.
We don't know anything extraordinary about his of birth, we just wanted laughing boy here to fall into the trap. У всех других найденных стоножек было нечетное количество пар ног от 15 до 191.
If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. Если родители не имеют детей или имеют одну только дочь, они постараются усыновить мальчика у своих родственников или других пар.
SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY, Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты.
Больше примеров...
Boy (примеров 523)
Kirby & the Amazing Mirror was released in October 2004 on the Game Boy Advance. Kirby & the Amazing Mirror была выпущена в октябре 2004 года на Game Boy Advance.
In one chapter title, the phrase "All work and no play makes Jack a dull boy" being printed out ad infinitum is a reference to the 1980 film The Shining. Фраза «All work and no play makes Jack a dull boy», повторяющаяся до бесконечности - это отсылка к фильму «Сияние» Стенли Кубрика.
It is backwards-compatible with all Game Boy Advance games, but not games designed for the Game Boy or Game Boy Color. Сохраняется обратная совместимость с играми для Game Boy Advance, но не Game Boy/ Game Boy Color.
She covered the song "Nature Boy" for a promo for the tenth season of Smallville. Также она записала кавер-версию песни «Nature Boy», которая стала промотреком 10 сезона сериала Тайны Смолвилля.
Grand Theft Auto Advance, marketed as Grand Theft Auto, is an action-adventure video game developed by Digital Eclipse and published by Rockstar Games for the Game Boy Advance, released on 26 October 2004. Grand Theft Auto Advance (GTA Advance) - двухмерная видеоигра из серии Grand Theft Auto от Rockstar Games, выпущенная 26 октября 2004 года для портативной игровой приставки Game Boy Advance.
Больше примеров...