| Surrender now, or your boy will drown. | Сдайся сейчас, или твой мальчик утонет. |
| 4 girls and finally a boy. | Четыре девочки, и вот наконец мальчик. |
| Is he in there, my boy, Ezra? | Он там, мой мальчик, Эзра? |
| Once she was out, I didn't even see her face, or if it was a boy or a girl. | Как только она вышла, я даже не увидела её лицо, не узнала, мальчик это, или девочка. |
| He's a very talented boy and... I'm really happy to have him in my school | Он очень одаренный мальчик, и я очень рад, что он учится в этой школе. |
| I'm sorry that your honey was a demon, but most girls don't hop a Greyhound over boy troubles. | Я сожалею, что твой парень был демоном... но большинство девочек не убегают из дома из-за проблем с мальчиками. |
| Your boy is in very bloody serious trouble, Cleave, and your case is going nowhere and I'll direct the jury to that end. | Твой парень попал в серьезный переплет, Клив, и то, что ты делаешь, ничему не поможет, и именно так я скажу присяжным. |
| I'm not a toilet, I'm a boy. | И я не унитаз, я парень. |
| This is a duel, boy! | Это поединок, парень! |
| There, where the mad boy lives | Там, где живёт сумасшедший парень |
| And how do we know preppy boy wasn't lying about the money? | А откуда мы знаем, что этот мальчишка не соврал о деньгах? |
| Run for life, boy Run for your life | Нет, мальчишка будет копать, он остается здесь. |
| Look, a boy stole the pyx! | Глядите: мальчишка украл чашу! |
| Yellow? I'll show you yellow, boy! | Я тебе покажу, мальчишка. |
| Nut up already, boy. | Повзрослей уже, мальчишка. |
| I had a boy one time of my own. | У меня тоже когда-то был собственный сын. |
| That boy you were with in Alexandria, was that your son? | Мальчик, который был с тобой в Александрии, это твой сын? |
| I got a boy named Nathan. | У меня есть сын Натан. |
| These persons, driven by extreme necessities, would like to see, meet, and touch this boy. | На таких людей сегодня по-иному смотрит один мальчик, сын нашего земляка. |
| A mummy's boy. Pampered and cosseted. | Сын, которого мама кутала, лелеяла, холила. |
| Now, you listen to me, boy. | А теперь послушай меня, малыш. |
| In your own time, Paisley boy. | Не торопись, малыш из Пэйсли. |
| All right, Danny boy, what we got? | Ну что, малыш Дэнни, что там у нас? |
| Hello, Benji boy. | "Привет, малыш Бенджи". |
| Would you like that, boy? | Хочешь попробуем, малыш? |
| And, boy, did my terminological inexactitude accelerate with velocity. | Боже, моя терминологическая неточность распространялась с космической скоростью. |
| Boy, they sure are making a lot of mistakes over there today. | Боже, что-то они часто ошибаются сегодня. |
| Boy, this is... | Боже... ну и вкуснотища. |
| Boy, would I? | Боже, хочу ли? |
| Boy, would your face be red. | Боже, ты покраснеешь. |
| He is a boy, Worf and-and boys sometimes take the wrong path. | Он ребенок, Ворф, и... и дети часто делают неправильные вещи. |
| The Government of Nicaragua recognizes that its most valuable resource for development is its people: every girl, boy, man and woman, young or old. | Правительство Никарагуа признает, что его самый ценный ресурс развития - это народ: каждый ребенок, мужчина и женщина, независимо от возраста. |
| Tom and Mary hope that their next child will be a boy. | Том и Мэри надеются, что их следующий ребенок будет мальчиком. |
| Every child, boy and girl, receives compulsory education between 6 and 16 years of age. | Каждый ребенок, девочка или мальчик, проходят обязательное обучение с 6 до 16 лет. |
| Look, you're still 'golden boy', I am still 'child of concern'. | Слушай, ты всё ещё "золотой мальчик", а я - "проблемный ребенок". |
| Your boy is too good for you. | Твой пацан слишком хорош для тебя. |
| The boy had a home, a father. | Этот пацан имел дом и отца. |
| Boy, you are pushing it. | Пацан, ты в курсе. Потопали! |
| Look, the world is changed, boy. | Мир изменился, пацан. |
| The boy stood on the burning deck | Пацан на палубе стоял, |
| You got power, boy. | У тебя есть сила, сынок. |
| What's the matter, sonny boy? | В чем дело, сынок? |
| Focus, boy, focus. | Сконцентрируйся, сынок, соберись. |
| It's OK, sonny boy. | Всё в порядке, сынок. |
| Give me my stuff, boy. | Подай мне вещи, сынок. |
| Just a boy meeting a girl under the right conditions. | Юноша должен встретиться с девушкой при подходящих обстоятельствах. |
| Excuse me, boy, but I couldn't contain myself. | Простите, юноша, но я не смог удержаться. |
| He's a very nice boy, but I don't want him seeing me like that. | Он хороший юноша, но я не хочу, чтобы он видел меня такой. |
| That boy hanging' by a thread. | Зтот юноша висит на волоске. |
| Albanian shops were burned after an attack by ethnic Albanians on 29 December on a mixed ethnicity Kosovo Police Service patrol and the stabbing of a 16-year-old Serb boy on 30 December. | Двадцать девятого декабря албанцы напали на патруль полицейских сил Косово, в состав которого входили люди разных национальностей, а 30 декабря был заколот 16-летний сербский юноша; после этих происшествий были сожжены магазины, принадлежавшие албанцам. |
| Wish you dropped by earlier, Jackie Boy. | Надо было тебе пораньше придти, Джеки Бой. |
| Kuya Boy used to look after me. | Брат Бой обычно заботился обо мне. |
| Noisy Boy against Midas. | Нойзи Бой против Майдаса. |
| Boy George and myself... | Бой Джордж и я сам... |
| Boy George recorded a version of the song in 1992 for the Ruby Trax: The NME's Roaring Forty compilation album. | Бой Джордж записал кавер-версию песни в 1992 году для альбома-сборника The NME'S Roaring Forty. |
| That boy would've listened to reason, he'd still be up there preaching. | Если бы тот паренек послушался сразу, то проповедовал бы до сих пор. |
| Why don't you try pulling your own weight, Dutch boy? | Почему бы тебе не начать выступать в собственном весе, паренек? |
| Sheemie, introduced in Wizard and Glass, was a mildly mentally handicapped tavern boy at a saloon in Hambry. | Шими, впервые появившийся в «Колдун и кристалл» - умственно отсталый паренек из салуна в Хэмбри. |
| A young confused looking boy, dancing and singing a song called... | На нем у бищного вида паренек танцует и поет: |
| Boy, this guy doesn't give vampires a square inch of leeway. | Ничего себе, да этот паренек вампирам ни малейшего шансика не оставляет! |
| The boy is not helping himself out in there. | Парнишка не помогает себе выбраться отсюда. |
| I hope I don't see that boy mooning around here tomorrow. | Надеюсь, завтра с утра этот парнишка не будет здесь болтаться. |
| So how did the McGrath boy end up dead? | Так каким образом парнишка Маграт оказался мёртв? |
| In this country, my boy, that amounts to the same thing. | В нашей стране, парнишка, это одно и то же. |
| I mean, he's just a weird, little Italian boy in her class, but still. | Странный итальянский парнишка из ее класса, но все же. |
| Boy, you're a slippery one. | Блин, да ты скользкий тип. |
| Boy, if those pillows could talk. | Блин, если б подушки могли говорить... |
| Boy, they really sound comfortable. | Блин, похоже им действительно удобно. |
| Boy, jerome is the greatest. | Блин, Джером великолепен. |
| Boy, you are... | Блин, да ты... |
| And I want most of all to toast the birthday boy - person. | И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения. |
| We don't know anything extraordinary about his of birth, we just wanted laughing boy here to fall into the trap. | У всех других найденных стоножек было нечетное количество пар ног от 15 до 191. |
| If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. | Если родители не имеют детей или имеют одну только дочь, они постараются усыновить мальчика у своих родственников или других пар. |
| SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY, | Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты. |
| It features vocalist Patrick Stump of Fall Out Boy. | Группа иногда сотрудничает с Патриком Стампом из Fall Out Boy. |
| Pokémon transferred to Diamond and Pearl this way cannot be sent back to a Game Boy Advance cartridge. | Переданные в Diamond и Pearl покемоны не могут быть возвращены обратно на картридж для Game Boy Advance. |
| This paint can right here saved the Dutch Boy paint company, making them a fortune. | Вот это ведро для краски спасло компанию Dutch Boy, сделав им состояние. |
| The Pokémon Yellow Game Boy Color bundle was predicted to be the second most popular toy of the holiday season. | Предполагалось, что бандл Game Boy Color и Pokémon Yellow станет второй по объёму продаж игрушкой в новогодний сезон. |
| It was announced by THQ and LucasArts in early February 2002 that they would be releasing a game on Game Boy Advance based on the film that would be released that year. | Игра была анонсирована в начале февраля 2002 года - компания THQ сообщила, что собирается выпустить игру для Game Boy Advance на основе сюжета фильма который будет выпущен в 2002 году. |