Английский - русский
Перевод слова Boy

Перевод boy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мальчик (примеров 7020)
Your baby boy's coming home. Твой маленький мальчик скоро вернется домой.
I did not know the boy was with the priest. Я не знала, что мальчик был со священником.
Daniel Parish is little more than a boy, he has his own business. Дэниел Париш почти мальчик, но у него своё дело.
I had a boy on my table today - I don't know, maybe a year younger than you - he had a bad heart. Сегодня у меня на столе был мальчик - не знаю, может, на год младше тебя - у него было слабое сердце.
If I tell you where the boy is, you're going to turn the camera off, and then Если Я скажу Вам, где мальчик, Вы выключите камеру, и затем...
Больше примеров...
Парень (примеров 2976)
I wish my boy were more like you. Мне бы хотелось, чтобы мой парень многому у вас научился.
It's better for both of us, really, 'cause if you don't accept it, whoo, Boy, it's a lot of paperwork for me and a dark, little room for you. Так будет лучше для нас обоих, поверь, потому что если ты не согласишься, парень, это будет означать много бумажной работы для меня, и тёмная маленькая комнатка для тебя.
You're crazy, boy. Да ты чокнутый, парень!
That's the boy that mugged me! Этот парень хотел меня ограбить!
Home. Look, boy, I belong here! Дома. Послушай, парень.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 571)
The boy, Adric, is unreliable, as you suspected. Мальчишка, Адрик, оказался ненадежным, как вы и подозревали.
No, what we need is Stoick's boy. Нет, для этого нам нужен мальчишка стоика.
What if the boy belongs to him? Что, если мальчишка принадлежит "ему"?
Was he a great Pharaoh, or just a boy who got lucky? Настоящий фараон? Просто везучий мальчишка?
Get back here, boy! Вот так! Стой, мальчишка!
Больше примеров...
Сын (примеров 664)
That boy's everything I've ever wanted him to be. Он точно такой сын, как я мечтал.
Kid boy or girl? У вас сын или дочь? - Сын.
This boy is my son. Этот мальчик - мой сын.
My boy here's a chocoholic. Мой сын обожает шоколад.
"That boy," my son... has been through more than you'll ever know. Этот парень меньше всего похож на Джона Коннора И каждый день всё больше похож на Джона Баума Этот парень - мой сын прошел через большее, чем вы можете себе представить.
Больше примеров...
Малыш (примеров 543)
Fanghook, where's Gustav, boy? Клыкокрив, где Густав, малыш?
You will tell me where Blackbeard is, sooner or later, Charlie boy. Ты скажешь мне, где Черная Борода. Раньше или позже скажешь, малыш Чарли.
Hilda, what is it, boy? Хильда, что такое, малыш?
Come here, boy. Подойди сюда, малыш.
Where are you, boy? Где ты, малыш?
Больше примеров...
Боже (примеров 413)
Boy, even I never heard that one. Боже, даже я такого не слышал.
Boy, am I glad to see you. Боже, как я рад тебя видеть.
Boy, am I glad to see you. Боже, как же я рад видеть тебя.
Boy, I bet you got a regular Algonquin Round Table there. О боже, ставлю на то, что у вас там регулярный Алгонквинский круглый стол.
Boy, I don't know... Боже, не верю своим глазам...
Больше примеров...
Ребенок (примеров 100)
Boys, the Kirkwood boy's on the 4th floor. Парни... ребенок Кирквуда на четвертом этаже.
But he's only a boy, that's fine! Слишком опасно! Мама, ничего страшного, он же ребенок.
The boy is on the telephone. Ребенок разговаривает по телефону.
He's a remarkable boy... Это очень необычный ребенок...
You can tell I'm not a child, and I am definitely not your son, so don't call me "boy." Вы видите, что я не ребенок, и я определенно не ваш сын, так что не называй меня "сынком".
Больше примеров...
Пацан (примеров 228)
Don't see the boy snitchin'. Не думаю, что пацан стучал.
A bright boy, effective and loyal to the Reich. нормальный, преданный рейху пацан, Бонифаций!
You're just a boy. Ты всё ещё пацан.
Europe is getting hammered, boy. Европу бомбят, пацан.
Play football, boy. Играй, пацан, играй.
Больше примеров...
Сынок (примеров 287)
Didn't you recognize me, my boy? Не узнал меня, сынок?.
Boy, those guys are in a hurry. Видишь, сынок, дяди торопятся.
What's on your mind, boy? О чём задумался, сынок?
My boy, you're not sure? Сынок, ты не уверен?
All right there, mother's boy. Ладненько, маменькин сынок.
Больше примеров...
Юноша (примеров 156)
The latest victim had been an 18-year-old Sahrawi boy shot in September 2013 by Moroccan forces while taking part in a peaceful demonstration. Одной из последних жертв был 18-летний сахарский юноша, застреленный в сентябре 2013 года марокканскими силами во время мирной демонстрации.
Excuse me, boy, but I couldn't contain myself. Простите, юноша, но я не смог удержаться.
They were awakened numerous times at night while soldiers searched the house looking for evidence of subversive activities to be used against them, and my youngest brother, then a boy of 17, was thrown into prison. Много раз они просыпались среди ночи, поскольку солдаты обыскивали их дом в поисках доказательств подрывной деятельности, которые могли быть использованы против них, а мой младший брат - тогда юноша 17 лет - был брошен в тюрьму.
Come indoors, boy. Идите внутрь, юноша.
Ha! Tyler, the boy. Тайлер, этот юноша.
Больше примеров...
Бой (примеров 160)
You heard what the lady said, Lightning Boy. Слышал, что сказала леди, Лайтнин Бой?
I'm not Del Boy. Я не Дел Бой.
There goes your Boy Scout badge. Уходит твой Бой Скаутский значок.
Sorley Boy spent the next few years in striving to frustrate the schemes of Sir Thomas Smith, and later of the Earl of Essex, for colonising Ulster with English settlers. В течение следующих нескольких лет Сорли Бой Макдоннелл стремился сорвать планы сэра Томаса Смита, а затем и Уолтера Девере, графа Эссекса, по колонизации Ольстера английскими поселенцами.
No, Soulja Boy, that's a little hop thing. Нет. Солджа Бой это такие прыжки.
Больше примеров...
Паренек (примеров 64)
I am just a local boy defending the city I love in court. Я просто местный паренек, защищающий любимый город в суде.
Look, boy his age, he's probably just playing hookie, okay? Послушай, паренек в его возрасте, скорее всего, просто играет в прятки, ясно?
maybe the bus boy with the cold sore should get in there first. Может сначала какой-то паренек с герпесом по всему лицу попробует.
The boy we spoke to. Паренек, с которым мы говорили.
Come here, boy.! Иди сюда, паренек!
Больше примеров...
Парнишка (примеров 105)
He was praying at the East London mosque when the boy went missing. Когда парнишка пропал, он молился в мечети в Ист-Энде.
Well your green don't buy nothing down where Legba come from, boy. Да уж на свои баксы там, откуда пришел Легба, ты ничего не купишь, парнишка.
What time was the kasden boy killed? Во сколько был убит этот парнишка Касден?
Sweat boy knows how to get down... Парнишка знает, как зажигать...
Let me tell you something, boy. Позволь мне заметить, парнишка.
Больше примеров...
Блин (примеров 102)
Boy, I'm really looking forward to this duck. Блин, я так жду эту утку.
Boy, Gob is driving me crazy. Блин, Джоуб сводит меня с ума.
Boy, it's good to have the gang together again. Блин, как здорово, что вся компания снова вместе.
Boy, this really makes you feel like a man, doesn't it? Блин, все это заставляет почувствовать себя мужиком, правда?
Boy, I remember how nervous I was telling my dad, Блин, я помню, как нервничал, когда говорил отцу:
Больше примеров...
Пар (примеров 4)
And I want most of all to toast the birthday boy - person. И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения.
We don't know anything extraordinary about his of birth, we just wanted laughing boy here to fall into the trap. У всех других найденных стоножек было нечетное количество пар ног от 15 до 191.
If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. Если родители не имеют детей или имеют одну только дочь, они постараются усыновить мальчика у своих родственников или других пар.
SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY, Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты.
Больше примеров...
Boy (примеров 523)
West Coast Seattle Boy: The Jimi Hendrix Anthology is a posthumous box set by American rock musician Jimi Hendrix. West Coast Seattle Boy: The Jimi Hendrix Anthology - посмертный бокс-сет американского музыканта Джими Хендрикса, выпущенный в 2010 году.
Boktai was followed by two sequels on the Game Boy Advance: Boktai 2: Solar Boy Django and Shin Bokura no Taiyō: Gyakushū no Sabata (also known as Boktai 3: Sabata's Counterattack). Игра получила два продолжения для Game Boy Advance: Boktai 2: Solar Boy Django и Shin Bokura no Taiyō: Gyakushū no Sabata (также известная как Boktai 3: Sabata's Counterattack, выходила только в Японии).
Unlike the Game Boy Color version of the game where the toys are active after being broken, toys the players break stay broken. В отличие от версии игры для Game Boy Color, в которой игрушки активны после того, как они сломаны, игрушки сломаются.
Final Fantasy Crystal Chronicles for the GameCube received overall positive review scores, but reviews stated that the use of Game Boy Advances as controllers was a big detractor. Final Fantasy Crystal Chronicles, вышедшая для приставки GameCube, в целом получила положительные отзывы, но при этом многие издания ругали необходимость использования портативных систем Game Boy Advance в качестве контроллеров.
"Miss Teacher Bangs a Boy" Full episode at South Park Studios "Miss Teacher Bangs a Boy" Episode guide at South Park Studios "Miss Teacher Bangs a Boy" on IMDb "Miss Teacher Bangs a Boy" at В Викицитатнике есть страница по теме Учительница соблазняет мальчика «Учительница соблазняет мальчика» (англ.) на сайте Internet Movie Database «Miss Teacher Bangs a Boy» на South Park Studios «Учительница соблазняет мальчика» эпизод на
Больше примеров...