| That's not a boy, and he doesn't go to Mulberry. | Это не мальчик, и он не учится в Малберри. |
| This boy's run such a good confidence game, he's got you thinking that you've come out ahead in all this. | Этот мальчик так уверенно играл, что заставил тебя поверить, что вы вытащили его из всего этого. |
| If you're ready for me, boy you better... Push the button, let me know before I Get the wrong idea and go... | Мой мальчик, если хочешь меня, тебе лучше... поторопиться и дать мне знать, прежде, чем я уйду... |
| So I went home, and I shaved my head, and I came back thenext day and I said, "I'm a boy." | Поэтому я пришла домой и обрила голову налысо, а наследующий день вернулась и сказала: «Я мальчик». |
| If I tell you where the boy is, you're going to turn the camera off, and then | Если Я скажу Вам, где мальчик, Вы выключите камеру, и затем... |
| If the boy's worthy, then okay. | Если парень достойный, то нормально. |
| Look, dungeon boy, I'm done being your little slave girl. | Слушай, парень из темницы, Я больше не буду твоей маленькой рабыней. |
| "Country boy," Ducky. | "Деревенский парень", Даки. |
| Of course you would, bug boy. | Кто бы сомневался, парень с жуками. |
| Did your "Barrel Boy" wear glasses? | Твой парень из бочки носил очки? |
| And open your eyes, boy. | И открой свои глаза, мальчишка. |
| Look at who you're talking to, boy. | Думай, с кем разговариваешь, мальчишка. |
| Shame of it is The boy saw what happened. | К сожалению мальчишка видел, что произошло. |
| Be the Dutch boy... | Буду как голландский мальчишка... |
| I hope the boy gets rabies | Надеюсь, мальчишка подхватит бешенство. |
| My own boy, Thomas, is just two years younger. | Мой собственный сын, Томас, всего на пару лет старше. |
| Listen, I don't care what your boy says. | Слушай, меня не волнует, что говорит твой сын. |
| This boy's not my son. | Этот мальчик - не мой сын. |
| The boy is Captain Alden's son. | Вот. Этот малыш - сын Олдена. |
| The protagonist is a 10-year-old boy named Adam Greene, the son of an ecologist and an expert scuba diver. | Главным героем является 10-летний Адам Грини, сын эколога и молодой дайвер. |
| Just me, you and the boy. | Только ты, я и малыш. |
| My Lord is the surviving nephew of the late George Sibley, heir to his throne and the richest boy in Salem. | Мой Лорд - выживший племянник Джорджа Сибли, наследник его престола, самый богатый малыш в Салеме. |
| Wait, you think my boy cheated on you? | Считаешь, мой малыш изменил тебе? |
| It's over, boy. | Всё закончено, малыш. |
| There's my boy! | Иди сюда, малыш! |
| Boy, I think about it a lot. | Боже, а я много о ней думаю. |
| Boy. I don't know how you keep your cool. | Боже, не знаю как тебе удается не потеть. |
| Boy, I bet you that guy could cover a lot of court. | Боже, бьюсь об заклад, этот парень мог бы затмить весь корт. |
| Boy, I'll be glad when that studio audience moves out of the neighborhood. | Боже, как я был бы рад, если бы эта студийная публика переехала из этого района. |
| Boy, is it hot in here? | Боже, здесь так жарко? |
| "He's just a boy", she said. | "Он просто ребенок," сказала она. |
| He's not a case, he's a 13-year-old boy. | Он не случай, а тринадцатилетний ребенок. |
| I've got to put my arm around the mother of the boy YOU shot. | Я должна идти под руку с матерью, сына которой убил мой ребенок. |
| But he's only a boy, that's fine! | Слишком опасно! Мама, ничего страшного, он же ребенок. |
| It's just a boy. | Это всего лишь ребенок. |
| Nickerson! Come here, boy. | Никерсон, пойди сюда, пацан. |
| How old are you, boy? | Сколько тебе, пацан? |
| Don't panic, boy. | Не дрейфь, пацан. |
| That boy sure sleeps a lot. | Пацан наверняка крепко спит. |
| Don't sass me, boy. | Не дерзи мне, пацан. |
| I know you can read my thoughts, boy. | Я знаю, что ты читаешь мои мьсли, сынок. |
| Steve! - Lower them boy! | Стив - Давай, сынок! |
| That's my boy. | Крутой у меня сынок! |
| Boy, get down from there. | Сынок, спускайся оттуда. |
| Clamp your lips, boy. | Сынок, закрой ротик. Порша, сделай погромче. |
| That boy who worries and feels the shudder of remorse because you are too young... | Этот юноша волнуется и содрогается от приступов раскаяния, потому что ты так молода... |
| After a year, the boy came to visit his family. | Спустя год юноша приехал навестить свою семью. |
| In the cartoon, Edward is the boy guarded by Sweet and Kabale. | Эдвард - молодой юноша, подопечный Сладкой и Кабале. |
| On the inside, it's the best money laundry a growing boy could ask for. | А изнутри это лучшее средство для отмывания денег, которое только может пожелать юноша. |
| Are you bulletproof, boy? | А ты пуленепробиваем, юноша? |
| The home version added cutscenes in which DJ Boy insults his defeated foes. | В домашней версии добавлены ролики, в которых Диджей Бой оскорбляет своих побежденных врагов и боссов. |
| Marvel Boy adapts to prison life and becomes good friends with the guards, most notably the man who would become Hybrid. | Марвел Бой приспосабливается к тюремной жизни и становится хорошим другом с охранниками, в первую очередь человеком, который станет вскоре Гибридом. |
| The Warriors travel to stop a superhuman named Star Thief that is destroying space launches, with Firestar, Marvel Boy and Namorita ending up on the Moon with the Inhumans. | Воины путешествуют, чтобы остановить сверхчеловека по имени Звездный вор, который разрушает космические запуски, а Огненная звезда, Марвел Бой и Нэморита останавливаются на Луне вместе с Нелюдями. |
| Why do I have a hard time Believing you were ever Boy Scout? | А почему ты думаешь, что я поверю, что ты был Бой Скаутом? |
| They are Vance Astrovik aka Marvel Boy, Angelica Jones aka Firestar and Richard Rider, who at that time believed he had been depowered after quitting the Nova Corps. | Это Ванс Астровик, известный как Марвел Бой, Анжелика Джонс, известная как Огненная звезда и Ричард Райдер, который в то время считал, что он обессилел после ухода из Корпуса Новы. |
| You're supposed to be getting your rest in, boy. | Предполагается, что ты отдыхаешь перед делом, паренек. |
| Or they got mad he was, like, some rich boy pretending to be homeless. | Или они разозлились, что какой-то богатенький паренек притворяется бездомным. |
| After hearing all my war stories, I'm surprised you didn't know that, boy. | Раз ты помнишь все военные истории, я удивлен, что ты этого не знаешь, паренек. |
| A young confused looking boy, dancing and singing a song called... | На нем у бищного вида паренек танцует и поет: |
| I watched this boy carry out his first long-awaited mission. | Я просто наблюдал, как один паренек пытается осуществить свой долголетний план. |
| What time was the kasden boy killed? | Во сколько был убит этот парнишка Касден? |
| He's Joe McCoy's boy, you know that. | Он же парнишка Джоя МакКоя, ты знаешь это! |
| Your boy is a bit agressive isn't he? | А твой парнишка довольно настойчивый! |
| Where's your boy? | А где твой парнишка? |
| You get hard, boy? | У тебя что встал, парнишка? |
| Boy, your parents are super rad. | Блин, у тебя классные родители. |
| Boy, does it feel great or what? | Блин, разве это не классно? |
| Boy, you take all the fun out of it for me. | Блин, ты вытянул из меня весь юмор. |
| Boy, she loves you, since you offered to perform surgery on her father for free. | Блин, как она влюблена в тебя, раз уж ты предложил ей сделать операцию её отцу бесплатно. |
| [MEN CHATTERING] Boy, you look mean. | Блин, вид у тебя свирепый. |
| And I want most of all to toast the birthday boy - person. | И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения. |
| We don't know anything extraordinary about his of birth, we just wanted laughing boy here to fall into the trap. | У всех других найденных стоножек было нечетное количество пар ног от 15 до 191. |
| If parents do not have any children or only have a daughter, they will try to adopt a boy from relatives or other couples. | Если родители не имеют детей или имеют одну только дочь, они постараются усыновить мальчика у своих родственников или других пар. |
| SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY, | Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты. |
| The album took so long to complete due to Danny Boy's refusal to have the members collaborate via e-mail; instead, he would gather everyone at the studio. | Альбом так долго не завершался из-за отказа Danny Boy работать с членами группы по электронной почте; вместо этого он предполагал собрать всех в студии. |
| As a youth, he attained the rank of Eagle Scout in the Boy Scouts of America. | Будучи бойскаутом, он получил ранг Eagle Scout - высший ранг в структуре молодёжной организации Boy Scouts of America. |
| Nintendo released a version of the Game Boy Advance SP inspired by Rayquaza, with a green color and pictures of the Pokémon on the cover, in order to promote the release of Pokémon Emerald. | Nintendo также выпустила версию Game Boy Advance SP, воодушевлённая Рейквазой, зелёного цвета с изображениями покемона на покрытии, чтобы способствовать выпуску Pokémon Emerald. |
| Representatives from Namco revealed the first details of the game in March 2001, stating that the title would retain all of Klonoa's "general moves" from the console series on Nintendo's Game Boy Advance handheld. | Представители из Namco раскрыли первые детали игры в марте 2001 года, заявив, что название сохранит все «общие ходы» Клоноа из серии консолей на переносном устройстве Game Boy Advance от Nintendo. |
| She covered the song "Nature Boy" for a promo for the tenth season of Smallville. | Также она записала кавер-версию песни «Nature Boy», которая стала промотреком 10 сезона сериала Тайны Смолвилля. |