| He's just upset because our boy's missing. | Он просто расстроен, что наш мальчик пропал. |
| There's a mute boy, he's waiting for you near the bend of the river. | Немой мальчик будет ждать рядом с излучиной реки. |
| Here comes the mute boy with someone. | А вот и немой мальчик с кем-то. |
| The boy that came to us should have... | Мальчик, который пришёл к нам, должно быть... |
| I found out tonight that this boy's in trouble, maybe alone. | Сегодня я узнала, что этот мальчик попал в беду. |
| You're ugly, my boy. | Дорогой мальчик, ты очень некрасив. |
| The day the bomb fell, a boy disppeared. | Когда упала бомба, пропал мальчик - Санти. |
| On the contrary, it established that the boy had lost his eyesight due to acute infection. | Напротив, было установлено, что мальчик потерял зрение в результате острой инфекции. |
| One alleged victim of summary execution was an eight-year-old boy caught in possession of a pistol. | Одной из предполагаемых жертв казни без суда и следствия был восьмилетний мальчик, у которого нашли пистолет. |
| The boy is now back in school. | Сейчас мальчик снова ходит в школу. |
| The police had opened fire and the boy had been killed. | Полиция открыла огонь, и мальчик был убит. |
| The boy chose to be tried immediately and was therefore not represented by an attorney. | Мальчик сделал выбор в пользу первого варианта, и поэтому он не был представлен адвокатом. |
| Two 14-year-old boys, a 12-year-old boy and a 75-year-old man were injured seriously. | Серьезные ранения получили два 14-летних мальчика, 12-летний мальчик и 75-летний мужчина. |
| A 65-year-old man and a 13-year-old boy were injured in the head. | Шестидесятипятилетний мужчина и 13-летний мальчик были ранены в голову. |
| The boy had been in a coma since 21 July. | Мальчик находился в коматозном состоянии с 21 июля. |
| The boy even repeated the command several times. | Мальчик даже несколько раз повторил свою команду. |
| In Kadugli in Southern Kordofan, for instance, a 14-year-old boy was arrested by SAF military intelligence officers on 5 March 2008. | Например, в Кадугли в Южном Кордофане 5 марта 2008 года офицерами военной разведки СВС был арестован 14-летний мальчик. |
| In a northern province, a 17-year-old boy joined the Afghan National Police with a falsified identification document. | В одной из северных провинций 17-летний мальчик вступил в ряды Афганской национальной полиции, использовав при этом фальсифицированное удостоверение личности. |
| One, a 16-year-old boy, was voluntarily recruited by Captain Claude Majaga in 2006. | Один из них, 16-летний мальчик, был добровольно завербован капитаном Клодом Маджагой в 2006 году. |
| They were accompanied by a 12-year-old boy, who was presumably a new recruit. | Их сопровождал 12-летний мальчик, предположительно являвшийся новобранцем. |
| In February 2008, a 17-year-old boy was forcibly abducted from his home and recruited in Kilinochchi district. | В феврале 2008 года 17-летний мальчик был похищен из своего дома и завербован в округе Килиноччи. |
| The boy was killed by shots fired from a tank positioned in an eastern neighbourhood of the city. | Этот мальчик был убит выстрелами из танка, расположенного в восточном районе города. |
| Every child, boy and girl, receives compulsory education between 6 and 16 years of age. | Каждый ребенок, девочка или мальчик, проходят обязательное обучение с 6 до 16 лет. |
| The boy is currently being cared for by child protection partners, which are working to verify his identity. | Этот мальчик в настоящее время находится в ведении партнеров, занимающихся вопросами защиты детей, которые пытаются установить его личность. |
| Two children, a boy and a girl between 12 and 14 years of age, suffered superficial injuries. | Двое детей, мальчик и девочка в возрасте 12 и 14 лет, получили поверхностные раны. |