Does your big celebrity have any kids? |
У твоей большой знаменитости есть дети? |
When they take me out, there's huge rocks with a big hole in the middle by the beach you'll know when you see. |
Когда меня выводят, там есть огромные скалы с большой ДЫРОЙ посередине у пляжа. Поймёшь, когда увидишь. |
This is the biggest underground river passage in the world, so big a jumbo jet could fly through it. |
Это самый большой речной подземный коридор в мире, настолько большой, что даже авиалайнер-гигант может пролететь через него. |
Anything happens to me, anybody tries to rush the door and you've got an explosion big enough to blow the whole station. |
Что-нибудь случится со мной или кто-нибудь попытается вломится в дверь и я вам устрою настолько большой взрыв, что он разнесёт всю станцию. |
Ladies and gentlemen, I want everyone to know than President Muephu here is a very big man. |
Дамы и господа, я хочу, чтобы вы знали, что президент Муэфу очень большой человек. |
It was a great big blue book, but I think you would've liked it. |
Большой синей книги, но я думаю, тебе бы она понравилось. |
You wouldn't happen to have a very big fork? |
У тебя случайно нет очень большой вилки? |
My uncle Sal has a really big tongue. |
Да, у моего дяди Сэла был очень большой язык |
You girls have a big day tomorrow and I can tell you right now, the next time this door opens, it won't be me. |
Девочки, у вас завтра большой день и могу сказать вам прямо сейчас, в следующий раз когда дверь откроется, это буду не я. |
And he's so happy with what I've been doing that he asked me to help him at the big jewelry show in Paris. |
И он так доволен моей работой, что попросил меня помочь ему на большой ювелирной выставке в Париже. |
he drew a big exclamation mark and he wrote, |
он нарисовал большой восклицательный знак и написал |
And then comes the big moment, and they're amazing, and everybody cheers. |
А затем наступает большой момент, и он прекрасно справляется, и все ликуют. |
It's big enough to enough to hide in for a while, anyway. |
Он достаточно большой, во всяком случае, чтобы спрятаться на какое-то время. |
Was Don Juan doped the night before his big victory? |
Дон Жуан получил допинг, вечером, перед своей большой победой? |
Just wait for my big love? |
Просто сидеть и ждать своей большой любви. |
I'll bite your neck, but also look how big I am down there. |
Я укушу тебя за шею, также обрати внимание какой большой я снизу. |
How about a big round of applause for The Amazing Brian? |
Как насчет большой порции апплодисментов для Невероятного Брайана? |
Well, I reckon the easiest number to remember for any big safe door lock would be 1864. |
Ну, я думаю, что простейшим для запоминания номером от большой двери был бы "1864". |
Pretty sure my nose isn't quite this big, especially with all the racial sensitivity talk, but I appreciate the effort. |
Наверняка у меня не такой большой нос, особенно после разговоров про расу, но спасибо за старание. |
Shepherd is out there right now, planning something big, and I am on the inside, and this is our chance to make a major move. |
Шепард на свободе, планирует что-то серьёзное, а я здесь, и это наш шанс сделать большой шаг вперёд. |
Took the big toe from my left foot and the pinkie from my right. |
Большой палец пересадили с левой ноги, а мизинец - с правой. |
It's so big, I thought it was a rabbit |
Он такой большой, показалось что кролик |
You were on your way to a very expensive cooking school that I wrote a very big check for. |
Ты был в пути в очень дорогую кулинарную школу, которой я выписал очень большой чек. |
If we had a house this big, it would make sense to have another child. |
Будь у нас такой же большой дом, можно было бы спокойно завести еще ребенка. |
So Elaine where we going for our big dinner on Friday? |
Так, Элейн куда мы пойдём на наш большой ужин в пятницу? |