Английский - русский
Перевод слова Big
Вариант перевода Серьезный

Примеры в контексте "Big - Серьезный"

Примеры: Big - Серьезный
Well, fashion is big business these days, Brian. Что ж, мода - серьезный бизнес в наше время, Брайан.
Well, on a happier relationship note, Laurie and I have taken a big step. На этой счастливой семейно ноте мы с Лорри решили сделать серьезный шаг.
Sam said you've been chasing some big contract at work. Сэм сказала, ты сейчас пытаешься получить какой-то серьезный контракт на работе.
Burger Chef's a big account, but they obviously thought you were ready for it. Бургер Шеф - серьезный клиент. Они, очевидно, считают, что ты готова к этому.
You threw this big question at me. Ты так неожиданно задал такой серьезный вопрос.
A big shot from out of town. Серьезный делец, не из местных.
It's a big class action lawsuit over that. По этому делу начался серьезный судебный процесс.
It's a big thing, to give up your whole world. Бросить всё - это очень серьезный шаг.
I mean, it's a really big step. Я имею ввиду, это серьезный шаг.
There's a big investment lunch today, so I decided to skip the costume. Сегодня будет серьезный обед с инвесторами, поэтому я решил не трогать свой костюм.
Tell them you have a big buyer with an urgent need. Скажи, у тебя есть серьезный покупатель со срочным заказом.
It's just moving in, that's kind of a big step. Просто переехать к тебе, это очень серьезный шаг.
Sounds like it was a pretty big gift. Похоже, это был очень серьезный подарок.
I got a big question for you. Я могу и тебе задать серьезный вопрос.
I know this is a big decision. Я знаю, что это серьезный шаг.
Fauna of the occupied territories was also exposed to big losses. Серьезный урон был нанесен и животному миру на оккупированных территориях.
Noah Landau's a big record producer, not really known for his impulse control. Ной Ландау - серьезный продюсер звукозаписи, славится своей импульсивностью.
It's an awfully big step, sir. Это - очень серьезный шаг, сэр.
It's a big step you're taking, dear. Это - серьезный шаг, дорогая.
I'm taking a big chance on something. Я решила пойти на серьезный риск.
It's a very big step, leaving your wife. Это очень серьезный шаг, что ты оставляешь свою жену.
I know having a baby is a big decision. Я знаю, что завести ребенка - это серьезный шаг.
Then it's going to be a big construction. Ну тогда это будет серьезный ремонт.
Recently a very big conflict was brought to my attention. Недавно мое внимание привлек один серьезный конфликт.
It's a big story and we get to control it. Это серьезный шаг, все будет под контролем.