| Well, fashion is big business these days, Brian. | Что ж, мода - серьезный бизнес в наше время, Брайан. |
| Well, on a happier relationship note, Laurie and I have taken a big step. | На этой счастливой семейно ноте мы с Лорри решили сделать серьезный шаг. |
| Sam said you've been chasing some big contract at work. | Сэм сказала, ты сейчас пытаешься получить какой-то серьезный контракт на работе. |
| Burger Chef's a big account, but they obviously thought you were ready for it. | Бургер Шеф - серьезный клиент. Они, очевидно, считают, что ты готова к этому. |
| You threw this big question at me. | Ты так неожиданно задал такой серьезный вопрос. |
| A big shot from out of town. | Серьезный делец, не из местных. |
| It's a big class action lawsuit over that. | По этому делу начался серьезный судебный процесс. |
| It's a big thing, to give up your whole world. | Бросить всё - это очень серьезный шаг. |
| I mean, it's a really big step. | Я имею ввиду, это серьезный шаг. |
| There's a big investment lunch today, so I decided to skip the costume. | Сегодня будет серьезный обед с инвесторами, поэтому я решил не трогать свой костюм. |
| Tell them you have a big buyer with an urgent need. | Скажи, у тебя есть серьезный покупатель со срочным заказом. |
| It's just moving in, that's kind of a big step. | Просто переехать к тебе, это очень серьезный шаг. |
| Sounds like it was a pretty big gift. | Похоже, это был очень серьезный подарок. |
| I got a big question for you. | Я могу и тебе задать серьезный вопрос. |
| I know this is a big decision. | Я знаю, что это серьезный шаг. |
| Fauna of the occupied territories was also exposed to big losses. | Серьезный урон был нанесен и животному миру на оккупированных территориях. |
| Noah Landau's a big record producer, not really known for his impulse control. | Ной Ландау - серьезный продюсер звукозаписи, славится своей импульсивностью. |
| It's an awfully big step, sir. | Это - очень серьезный шаг, сэр. |
| It's a big step you're taking, dear. | Это - серьезный шаг, дорогая. |
| I'm taking a big chance on something. | Я решила пойти на серьезный риск. |
| It's a very big step, leaving your wife. | Это очень серьезный шаг, что ты оставляешь свою жену. |
| I know having a baby is a big decision. | Я знаю, что завести ребенка - это серьезный шаг. |
| Then it's going to be a big construction. | Ну тогда это будет серьезный ремонт. |
| Recently a very big conflict was brought to my attention. | Недавно мое внимание привлек один серьезный конфликт. |
| It's a big story and we get to control it. | Это серьезный шаг, все будет под контролем. |