Английский - русский
Перевод слова Big

Перевод big с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 9160)
He was the guy at Goldman who got them big time into buying these exotic housing derivatives. Это был парень в "Голдман", который создал им большой успех в покупках этих экзотических жилищных деривативов.
You're big enough to try it too. Ты уже достаточно большой, чтобы попробовать.
You just got the big offer, son. У тебя, сынок, большой шанс!
See, five bedrooms, big backyard. Смотри, пять спален большой задний двор
A big ugly dog lifted its leg on my family tree! Большой уродливый пес поднял лапу на мое семейное древо!
Больше примеров...
Больший (примеров 12)
The report addresses these issues and argues that, while a "big push" designed to instigate a virtuous circle of higher investment, income and savings is necessary for poverty reduction, policies by aid donors and recipients alike are crucial for its success. Эти вопросы рассматриваются в докладе, при этом в нем отмечается, что, хотя больший толчок, призванный содействовать реальному росту инвестиций, доходов и сбережений, и необходим для сокращения масштабов нищеты, крайне важное значение для его успеха имеет политика доноров и получателей помощи.
And he doesn't fit in... which is a big asset in my book. Да, и он не приспосабливается, что в моих глазах больший плюс.
So, unfortunately, even if Europe came to its senses and emerging markets showed greater enthusiasm for liberal trade, we may not see a big global deal until the next decade. Таким образом, к сожалению, даже если бы Европа пришла в себя, а возникающие рынки проявили бы больший энтузиазм в отношении либеральной торговли, мы, возможно, не увидим большой глобальной сделки до следующего десятилетия.
(a) More research is needed to understand the big differences between the human capital stock estimates generated by the cost-based and income-based methods. а) необходимо провести больший объем исследований для понимания значительных различий между оценками запасов человеческого капитала, опирающихся на методы, ориентированные на расходы и доходы.
People think it's the big events that make history, Mr Barnaby. Big events and big people. Людям кажется, что историю делают большие события и больший шишки, м-р Барнаби.
Больше примеров...
Крупный (примеров 271)
But he was making some pretty big mistakes lately. Но он в последнее время допустил несколько крупный ошибок.
This is proven by the fact last big fire in a German road tunnel took place in 1968, where there were no casualties. Подтверждением тому служит, например, тот факт, что последний крупный пожар в немецком автодорожном туннеле имел место в 1968 году, причем без человеческих жертв.
You know, like a big plan with this fight stuff? Конкретный крупный план с этими боями?
A big warthog, potential prey Крупный бородавочник - возможная добыча,
Short description:Beginner model of "STANDARD" series - economic model with good sound quality, but with a relative big size in comparison with advanced models. Краткое описание:Начальная модель серии "STANDARD" - экономичная модель с хорошим ка- чеством звука, но неско- лько крупный размер от- носительно более прод- винутых моделей.
Больше примеров...
Важный (примеров 450)
It's kind of a big day for us - our first anniversary. У нас вроде как важный день - наша первая годовщина.
Women want a world fit for children; a Fifth World Conference on Women would be a big step in that direction. Женщины хотят мира, пригодного для жизни детей, и пятая Всемирная конференция по положению женщин будет представлять собой важный шаг в этом направлении.
My big day started out as a nightmare when a clown came in at dawn, asking me if I wanted a balloon animal. Этот важный день начался с кошмара, где ко мне подошел клоун и спросил, хочу ли я надувного зверька.
You going to steal Mr. Dan's spotlight on big night, aren't you? Вы хотите украсть славу мистера Дэна в этот важный день, не так ли?
This is a big night for us. Это важный вечер для нас.
Больше примеров...
Огромный (примеров 394)
This farmer, he had a big spread and a lot of money. Этот фермер, у него огромный посев и куча денег.
They just pointed a big red amp right at my window. Они разместили огромный красный усилитель прямо под моими окнами.
They were big in Europe and huge in Japan, actually. Они были очень популярны в Европе и огромный успех был в Японии.
Frasier, you're asking me to call a man who camped outside my apartment building and held a big sign up that said: Фрейзер, ты просишь меня позвонить человеку который поселился в палатке напротив моего дома и вывесил огромный плакат с надписью...
The one with the big rock. Там где лежит огромный камень.
Больше примеров...
Великий (примеров 181)
I hope someone lifts you up like the big guy who lifted me up. Я верю, что кто нибудь поможет тебе, как мне помог этот Великий человек.
Evie, it's the big day. Иви, это великий день.
I'm the big you! I came to apologize! Готовься сей Великий Приз получить!
Okay? You think, people - You're the big writer. Ты же у нас великий писатель.
Big day like today and everybody's lazy. В такой великий день все ленятся.
Больше примеров...
Серьезный (примеров 91)
I'm taking a big chance on something. Я решила пойти на серьезный риск.
Isn't that a very big organised cr...? Разве это не очень серьезный банди...?
So if this is it, the big talk that we have to have, We don't have to. Так что если это тот самый серьезный разговор, которым ты мне грозила, то забей уже.
It's a big step for you to take. Это серьезный для тебя шаг
We had a whole, big conversation about it. Это был большой серьезный разговор.
Больше примеров...
Старший (примеров 24)
Okay, maybe I thought big Foster would be the one that ended up getting killed. Ладно, может, я думал, что старший Фостер будет в конечном счете убит.
Unnie and Big Oppa are a great match! Онни и старший оппа - просто чудесное сочетание.
What's going on, Big Deyzuna? Что происходит, старший Дэйзуна?
And I'm wondering did Big Daddy Butano intro Junior to his cellmate? И мне стало интересно, не папочка Бутано Старший ли свел Младшего с его сокамерником?
ILF partner Sergiy Silchenko and senior attorney Olena Petrova have successfully defended the big national... 15 апреля 2010 года партнер юридической фирмы ILF Сергей Сильченко и старший юрист Елена Петрова успешно...
Больше примеров...
Много (примеров 877)
She's got a big presence. У неё много страничек.
It's big... impersonal... overstockedandfull of ignorant salespeople. Это большая и безликая лавка где будут много книг и невежественных продавцов.
Denise is stopping by tomorrow and I wanted to run a few ideas by her for the big fundraiser. Дениз заглянет завтра, и я хотела бы рассказать ей о своих идеях и с ее помощью собрать много денег.
And while he was sleeping he rose the river up... and entered to the deepest part of the forest... where the big apes lived. Пока он спит его сносит течением - в самую глухую часть джунглей - где много диких обезьян
Charlie, I've produced movies. Big, small. Чарли, я продюссировал много фильмов, известных и не очень.
Больше примеров...
Сильный (примеров 160)
And then occasionally, you get a big, huge-budget blockbuster, such as this. И затем, изредка, получается сильный, высокобюджетный блокбастер, такой как это.
The picture I had of my father in my memories was of a big and strong man. Отец, каким я его запомнила, был большой и сильный.
A big, strong sailor. Большой, сильный моряк.
You're a big, strong man. Ты большой, сильный мужчина.
So we've been putting in a lot of hours on the Chief, but the weather service is tracking' a big storm. Да, где-то в ночь на среду. ранним утром четверга, может... сильный ветер, метель, полный комплект.
Больше примеров...
Взрослый (примеров 99)
I'm dancing in the sun like a big kid. Я танцую на солнце как взрослый мальчик.
WELL, HE'S A BIG BOY, HE'LL GET OVER IT. Ну, он взрослый мальчик, он справится с этим.
If you're big enough to run away, you're big enough to ask permission. Если ты взрослый, чтобы сбежать, то и взрослый, чтобы просить разрешения.
You can get it sent to your phone, so that even when I'm away from my desk I can still sound like I'm just a big, normal man. Можно сделать, чтоб обновления приходили на телефон, и тогда в любом месте я буду говорить, как нормальный взрослый мужчина.
He's a big boy. Он уже взрослый парень.
Больше примеров...
Больше (примеров 572)
Sorry, Rita, but right now I need this more than a big yard and a two-car garage. Извини, Рита, но сейчас это нужно мне больше, чем просторный двор и гараж на две машины.
But the lies had just... gotten so big - her fake affair, my engagement. Но лжи становилось все больше ее поддельная измена, моя помолвка.
You're turning out to be one big disappointment. [Изменённый голос] Ты всё больше разочаровываешь меня.
We don't need to make it such a big thing, really Ладно, не будем больше об этом
I mean, there's torches and there's these... more of these big scarecrows and there's this little guy. В смысле... здесь эти факелы... И... И больше этих чучел.
Больше примеров...
Значительный (примеров 43)
The Nationality Code represented a big step towards the promotion of equality between men and women. Кодекс о гражданстве представляет собой значительный шаг вперед в деле содействия достижению равенства между мужчинами и женщинами.
Since 1998, Tanzania has been implementing in phases the Health Sector Reform Programme (HSRP) which has a big component of reproductive health. С 1998 года Танзания поэтапно осуществляет Программу реформирования сектора здравоохранения (ПРСЗ), в которой присутствует значительный компонент репродуктивного здоровья.
Mr. BIGGAR (Ireland) said that his delegation would have preferred the retention of the phrase, since civilian police had made big contributions to the conduct of elections. Г-н БИГГАР (Ирландия) говорит, что его делегация предпочла бы сохранить эту фразу, поскольку гражданская полиция внесла значительный вклад в проведение выборов.
The big contribution of the "Three Represents" is that, for the first time, a ruling communist party gives up - of its own volition - the idea of class warfare. Значительный вклад теории «Трех представителей» заключается в том, что впервые за всю историю правящая коммунистическая партия отказывается - по своей доброй воле - от идеи классовой борьбы.
Could you give examples of the situation when blurriness of the risk-management methodology changed the market structure (when the argument for banning a product was that it presented a big risk but it didn't?) Можете ли Вы привести примеры ситуаций, когда нечеткость методологии управления риском приводила к изменению структуры рынка (когда запрет на тот или иной продукт вводился на том основании, что он представляет значительный риск, но такого риска не было)?
Больше примеров...
Самый большой (примеров 45)
And when that Big Jim guy tried to, he got zapped like Marty McFly and his silver pick in Back to the Future. А когда тот самый Большой Джим пытался, его долбануло, прямо как Марти Макфлая в "Назад в будущее".
So the big question is this - what did we come for? Так что самый большой вопрос заключается в следующем - что же мы пришли?
I am a sinner, Lord, as big a sinner as you will ever see! Я грешник, господин, самый большой грешник на свете!
Now, what about the biggest knitted objects in the world, how big are they? Теперь, какой самый большой вязанный объект в мире, и насколько он большой?
The Big Question Is, With Serena Single And On Top Of The World, Will Constance Become The House Of Van Der Woodsen? Самый большой вопрос, одинока ли Сирена на вершине мира, останется ли неизменность в доме Ван дер Вудсен?
Больше примеров...
Более крупный (примеров 2)
The ship would have to be big to carry a huge amount of fuel. А для этого нам нужен будет намного более крупный корабль.
I know a little gallery we could knock over... just to get our feet wet so to speak and then... gathering confidence as we go, we could move into the big time. Я знаю тут одну галерею, очень подходит для тренировки приобретения навыков, а когда этот масштаб будет освоен,... возьмёмся за более крупный.
Больше примеров...
Big (примеров 602)
On September 30, 2007, Big Sean released his first official mixtape Finally Famous: The Mixtape. 31 сентября 2007 года, Big Sean выпустил свой первый микстейп Finally Famous: The Mixtape.
At this point Rios was operating under the alias Big Moon Dawg. Сам Big Pun в то время выступал под псевдонимом Big Moon Dawg.
Big Machine joined with Universal Republic Records in June 2009 to found a new label, Republic Nashville. Big Machine присоединилась к Universal Republic Records в июне 2009 года, чтобы основать новый лейбл Republic Nashville.
In 2018 RTB House was awarded the 2018 Big Innovation Award by the Business Intelligence Group for adopting deep learning within every single algorithm, resulting in higher returns on investment for its advertisers. В 2018 компания RTB House получила «Награду за большие инновации» (2018 Big Innovation Award) от компании Business Intelligence Group за использование глубокого обучения в каждом отдельно взятом алгоритме, что привело к более высокой окупаемости инвестиций для рекламодателей.
Walker also appears in The Academy Is... videos for "Slow Down" and "We've Got a Big Mess on Our Hands" as well as the video for "So What" by Pink. Уокер также появляется в видео The Academy Is... «Slow Down» и «We've Got a Big Mess on Our Hands», а также в видео для «So What» под авторством Pink.
Больше примеров...
Биг (примеров 364)
Big Ash and I discussed it at length. Мы с Биг Эшем долго это обсуждали.
I said the difference between Big Pictures and us is that we actually make films. Я сказал, что разница между нами и Биг Пикчерз в том, что мы действительно снимаем кино.
Big Brothers Big Sisters International Организация «Биг бразерс - Биг систерс интернэшнл»
He went in to see Big Pictures. Он сейчас в Биг Пикчерз.
Why did the Slitheen hit Big Ben? Биг Бен. Зачем Сливины врезались в Биг Бен?
Больше примеров...
Такая (примеров 501)
It's not that big a deal... it's insured. Это не такая уж и проблема, он застрахован.
It's not that big of an opportunity. Это не такая уж уникальная возможность.
It's no big deal, Jerry. Это не такая уж большая проблема, Джерри.
Only a United Nations that is genuinely representative can look after not only the interest of big and powerful nations but also the interest of the whole United Nations membership, including the weakest among them. Лишь такая Организация Объединенных Наций, которая будет подлинно представительной, может действовать в интересах не только крупных и могущественных государств, но и всех членов Организации Объединенных Наций, в том числе самых слабых из них.
WHAT DO I NEED THIS BIG, EXPENSIVE PLACE FOR, ANYWAY? На что мне такая большая и дорогая квартира?
Больше примеров...