| Come on, Schmidt, stop being such a big baby. | Да ладно, Шмидт, прекрати вести себя, как большой ребенок. |
| It's a big world, maybe this is just one they haven't encountered yet. | Мир большой, может, Гриммы их ещё не встречали. |
| How goes it, big guy? | Как идут дела, большой парень? |
| Tiny cup, big office, expensive suits. | Крошечная чашка, большой офис, дорогие костюмы |
| See, 'cause as big and tough as I am, I can't do it alone. | Понимаешь, даже несмотря на то, что я такой большой и сильный, я не смогу сделать это один. |
| And he doesn't fit in... which is a big asset in my book. | Да, и он не приспосабливается, что в моих глазах больший плюс. |
| So, unfortunately, even if Europe came to its senses and emerging markets showed greater enthusiasm for liberal trade, we may not see a big global deal until the next decade. | Таким образом, к сожалению, даже если бы Европа пришла в себя, а возникающие рынки проявили бы больший энтузиазм в отношении либеральной торговли, мы, возможно, не увидим большой глобальной сделки до следующего десятилетия. |
| (a) More research is needed to understand the big differences between the human capital stock estimates generated by the cost-based and income-based methods. | а) необходимо провести больший объем исследований для понимания значительных различий между оценками запасов человеческого капитала, опирающихся на методы, ориентированные на расходы и доходы. |
| More work and experiences are called for, also on how a CPI based on Big Data relates to a traditional CPI. | Необходимо провести дополнительную работу и накопить больший опыт, в частности, также по вопросу о том, каким образом опирающиеся на "большие данные" ИПЦ соотносятся с традиционным ИПЦ. |
| More exports means more AIDS. And that effect is really big. | Больший экспорт приводит к большему распространению СПИДа. И эффект действительно большой. |
| He told me he was some big real-estate developer. | Он сказал мне, что он крупный застройщик недвижимости. |
| (Loudly) I just know that we'll dump as big a load on him as we possibly can. | (Громко) Я просто знаю, что мы свалим на него настолько крупный груз, насколько мы сможем. |
| There's this tournament, it's a big tournament. | Скоро будет турнир, крупный турнир. |
| It's a big client, you know? | Это крупный заказ, ясно? |
| Myrhorodsky Mineral Water Plant is a big widely known domestic manufacturer which has acquired impeccable reputation for the years of its operation. | Миргородский завод минеральных вод - это крупный, широко известный отечественный производитель, завоевавший за долгие годы работы безупречную репутацию. |
| So the big day had arrived, and things were finally under control. | Важный день настал, и все наконец стало под контролем. |
| So the economy is the big story. | Так что, экономика - это важный вопрос. |
| But it seemed like it was a big step. | Но это похоже на важный шаг. |
| It's a big day for all of us. | Важный день для всех нас. |
| Ricky... big day. | У Рикки... важный день. |
| He drives the Miramax party bus, and he wears a big wig. | Он водит патибас Мирамакс и носит огромный парик. |
| No, not that big, of course. | Нет, разумеется, не такой огромный. |
| And so I've always had a big interest in this. | Я всегда имел огромный интерес к этому. |
| And now you're taking this big risk. | И при том идти на огромный риск. |
| There was a big interest from the countries of the region of SEE, for the continuation of this cooperation between RACVIAC and OPCW in organizing seminars on CWC topics. | Страны региона Юго-Восточной Европы проявили огромный интерес к продолжению сотрудничества между РАКВИАК и ОЗХО в организации семинаров по тематике Конвенции. |
| I guess he's just not a big talker, John. | Похоже, он великий молчун, Джон. |
| I'm sorry I couldn't be there to lend a hand, but I had a big night. | Прости, что не помог, у меня был великий вечер. |
| The big end went, and it wasn't worth repairing so I sold it for scrap and I used the cash to get into my records. | Ей настал великий конец, и ремонтировать ее смысла не имело, так что я продал ее на металлолом, и использовал наличку на свои записи. |
| Tomorrow morning will be a big day. | Завтра утром наступит великий день. |
| So today's the big departure? | Итак, сегодня великий отъезд? |
| It's an awfully big step, sir. | Это - очень серьезный шаг, сэр. |
| So if this is it, the big talk that we have to have, We don't have to. | Так что если это тот самый серьезный разговор, которым ты мне грозила, то забей уже. |
| Naturally, the big question has always been: why did Nicole return to him again and again? | Серьезный вопрос, конечно, в том, почему Николь из раза в раз возвращалась к нему? |
| Quitting college is a big decision, sweetie. | Бросить колледж - серьезный шаг. |
| Still, any big push into low-emissions energy sources is likely to be associated with massive investments, above those that would be involved in a higher-emissions trajectory. | Вместе с тем любой серьезный крен в сторону энергоисточников с низким уровнем выбросов, по всей вероятности, будет сопряжен с крупными инвестициями, которые по своим размерам превысят уровень вложений, требующихся в варианте с более высокими выбросами. |
| That's what big brothers do, sweetheart! | Это и есть то, что должен делать старший брат, дорогая! |
| Okay, maybe I thought big Foster would be the one that ended up getting killed. | Ладно, может, я думал, что старший Фостер будет в конечном счете убит. |
| I go in the Big Brothers' Hall of Fame. | Я войду в Зал Славы программы "Старший брат". |
| Unnie and Big Oppa are a great match! | Онни и старший оппа - просто чудесное сочетание. |
| Big Foster is going after guns. | Старший Фостер собирается за оружием. |
| There are not too many women in big business and medium-sized companies. | Среди представителей крупного и среднего бизнеса женщин не так много. |
| So they look like they're starting out with a big amount. | Итак, сначала все выглядит так, будто они хотят дать много. |
| How big is your medical staff? | Как много у нас медицинского персонала? |
| This was a big deal to me. | Это много значило для меня |
| I was up the big smoke last night. | Много скурил прошлой ночью. |
| You big, strong, wonderful flyboy, you. | Мой большой, сильный, прекрасный авиатор. |
| Just like a big brave man, a big brave strong man. | Ты прям как храбрый мужчина, большой, храбрый и сильный мужчина. |
| I mean, things you say and things you do resonate with me in a big way. | Я имею ввиду, то, что ты говоришь и что делаешь вызывает во мне сильный отклик. |
| You're coming in big and strong. | У тебя хороший сильный сигнал. |
| He's big, Holden. | Он сильный, Холден. |
| What a big boy... Ready for a wife, too. | У вас взрослый сын, ему тоже женщину надо. |
| I don't need a kid as big as this one! | Мне не нужен такой взрослый ребенок! |
| Toby's a big boy. | Тоби уже достаточно взрослый. |
| I'm a big boy. | Послушай, я взрослый мальчик. |
| Look at how big you got, man. | Посмотри, какой ты стал взрослый, мужик. |
| After his departure from Paris, Hemingway "never again lived in a big city". | После отъезда из Парижа Хемингуэй больше никогда не жил в больших городах. |
| No, it's bigger than big. | Нет, оно больше, чем просто большое. |
| Well, since we'll never see each other again, I guess I'm supposed to make some big farewell speech worthy of a great stage actress like myself. | Так как мы никогда больше не увидим друг друга, думаю, что мне следует произнести торжественную прощальную речь, как и подобает великой театральной актрисе вроде меня. |
| You want that more than you want walls around your desk so Hitchcock can't stare at you with his big old Google eyes anymore? | Больше всего ты хочешь стены вокруг стола, чтобы Хичкок не глазел на тебя своими большими глазищами. |
| How come they can't tell that the deep sea diver is three times as big as the castle? | Почему они не могут сказать что глубоководный ныряльшик в три раза больше, чем замок? |
| We note a big gap between unilateral promises and actual achievements. | Мы констатируем значительный разрыв между односторонними посулами и действительными свершениями. |
| There's a big element of put-on involved with all Seattle music. | Есть значительный элемент приукрашивания, связанный с музыкой Сиэттла. |
| That was a big responsibility, added an interlocutor, and the three permanent members carried a substantial burden by undertaking that role. | Это большая ответственность, добавил участник обсуждения, и трое постоянных членов выполняют значительный объем работы, играя эту роль. |
| There is much interest in the topic of "big data"; | Существует значительный интерес к теме "больших объемов данных"; |
| The data presented above indicate that, although there has been considerable progress in the capacity of countries to collect data on their drug abuse situation, there are still big gaps in the information. | Представленные выше данные свидетельствуют о том, что, несмотря на значительный прогресс, достигнутый в укреплении потенциала стран в сборе данных о ситуации у них в области злоупотребления наркотиками, в полученной информации по-прежнему имеются большие пробелы. |
| Well. that's the big prize. only they set it up so no one ever gets there. | Да, это тот самый большой приз, только они устроили так, что он никому не достанется. |
| The resulting explosion was the big bang! | Результатом стал тот самый большой взрыв! |
| This is the biggest underground river passage in the world, so big a jumbo jet could fly through it. | Это самый большой речной подземный коридор в мире, настолько большой, что даже авиалайнер-гигант может пролететь через него. |
| A big Qi blocker is caffeine. | Самый большой блокиратор - э |
| But the big surprise is young Happy Gilmore nipping at his heels, trailing by only one stroke. | Но самый большой сюрприз - молодой счастливчик Гилмор. Стрелок в ударе. |
| The ship would have to be big to carry a huge amount of fuel. | А для этого нам нужен будет намного более крупный корабль. |
| I know a little gallery we could knock over... just to get our feet wet so to speak and then... gathering confidence as we go, we could move into the big time. | Я знаю тут одну галерею, очень подходит для тренировки приобретения навыков, а когда этот масштаб будет освоен,... возьмёмся за более крупный. |
| Little Big is a Russian rave band, founded in 2013 in St. Petersburg. | Little Big - российская рэйв-группа, образованная в 2013 году в Санкт-Петербурге. |
| Big Audio Dynamite's third album, Tighten Up, Vol. | Обложку для третьего альбома Big Audio Dynamite, «Tighten Up Vol. |
| Bone Thugs is the only group that has worked with 2Pac, Notorious B.I.G., Eazy-E, and Big Pun while they were still alive. | Bone Thugs-n-Harmony записывались с Eazy-E, 2Pac, Big Pun и The Notorious B.I.G., они единственная группа, которая записывалась с ними, когда те ещё были живы. |
| Jones announced the reuniting of Big Audio Dynamite in January 2011, and they performed at the Lollapalooza music festival in 2011. | Джонс объявил о воссоединение Big Audio Dynamite в январе 2011 года, и они выступили на фестивале Lollapalooza в 2011 году. |
| Draco was also parodied in a Big Bite sketch, where he was known as Mailboy (with his father Lucius being parodied as Mailman). | Драко также был спародирован в скетче Big Bite, где он был назван именем Mailboy (а его отец Люциус был назван Mailman). |
| Big Mike, why were you going to the gym? | Биг Майк, зачем ты собрался в спортзал? |
| Because most of you compared the price of this Big Mac to the price you're used to paying. | Потому, что большинство из вас сравнили цену этого Биг Мака с той ценой, которую вы привыкли платить. |
| Just thinking, "why would you pay Big Pines Timber $100,000 last year?" | Просто думал: "Почему это ты заплатил Биг Райнз Тимбэр 100000 долларов в прошлом году?" |
| How well do you know Big Mike? | Ты хорошо знаешь Биг Майка? |
| Big Sky Airlines was a U.S. commuter air carrier that operated from 1978 to 2008. | Биг Скай Э́йрла́йнс) - бывшая региональная авиакомпания Соединённых Штатов Америки, работавшая на рынке авиаперевозок в период с 1978 по 2008 годы. |
| And I had this big shot. | А у меня была такая "большая шишка". |
| My role is so big there. | У меня там такая большая роль. |
| The Earth is so big we can't possibly have any lasting harmful impact on the Earth's environment. | Земля такая большая, что мы при всем желании не сможем нанести окружающей среде сколько-нибудь ощутимый вред. |
| We should also do climate change, if for no other reason, simply because it's such a big problem. | Мы должны заняться также и климатом, [говорят они,] хотя бы потому, что это такая серьёзная проблема. |
| In fact - coming back to the land mass - Africa is so big that you could fit in the continental United States, China, and the entire Europe into Africa, and still have space. | Африка такая большая, что вы можете уместить там континентальные Соединённые Штаты, Китай и всю Европу, и место ещё останется. |