He was going to sell the apartments under the pretext of moving to the Krasnodar Krai, into one big house, and would then kill everyone. |
Квартиры он собирался продать под предлогом переезда в Краснодарский край, в один большой дом, а затем убить всех. |
All I know is that it's downtown and... big. |
Все, что я знаю - он находится в "Центре"... и что он очень "Большой"... |
We got a big day ahead of us. |
Впереди нас ждет "Большой Денек"! |
The CD itself is meant to represent the lid on a bottle of prescription pills, grey with the big red inscription "Push Down & Turn". |
Сам компакт-диск представляет собой крышку на бутылке таблеток, серую с большой красной надписью «Нажми и поверни». |
If you do not know, I am a big fan of music of Taraf. |
Если вы не знаете, я большой поклонник музыки Taraf. |
In 2004, Highmore returned to the big screen for the family adventure film Two Brothers, directed by Jean-Jacques Annaud. |
В 2004 году Хаймор вернулся на большой экран в семейный приключенческий фильм «Два брата», режиссёра Жана-Жака Анно. |
While at a big cocktail party, Canning gives Burton a $5,000 check in exchange for a key to his apartment where the evidence is hid. |
На большой вечеринке Кэннинг передаёт Бёртону чек на 5 тысяч долларов, получая ключ от его квартиры, где спрятаны улики. |
A big portrait of missing brother Yusif Jafarov was drawn underneath the protrusion of the roof at the front. |
Большой портрет пропавшего брата Юсифа Джафарова нарисован спереди под выступом крыши. |
OK, Merlyn, this is your big plan? |
Ладно, Мерлин, и это твой большой план? |
I got to tell you, man, I would do anything to get one more shot at the big leagues. |
Должен сказать тебе, старина, я сделаю что угодно, чтобы получить еще одни шанс в большой лиге. |
However, despite the many advantages of the program is a big minus that it dyskwalfikujê in my case: the lack of standard support GLSL. |
Однако, несмотря на многие преимущества этой программы является большой минус, что dyskwalfikuję в моем случае: отсутствия стандартных поддержку GLSL. |
In our facilities you can find a big range of Thassos marble in slabs and tiles. |
На нашей базе в Вашем расположении большой выбор мрамора Thassos в виде плит и плиток. |
(Tires Screeching) - I am big aces at the trailing... since I watch "Rockford Files" on the cables. |
(Визжат покрышки) - Я большой ас в слежении... с тех пор, как я смотрю "Досье Детектива Рокфорда" по кабельному. |
Yashuna has around 500 people. It's a quiet place. It's not like a big city. |
В Яшоне 500 человек, это тихое место, не похожее на большой город. |
What's the big secret you're keeping from Caleb? |
Что за большой секрет ты хранишь от Калеба? |
And she'd like nothing better than a big, snazzy New York wedding. |
И она ждёт, по меньшей мере, большой, шумной нью-йоркской свадьбы. |
It's supposed to be big, Grand, |
Она должна быть большой, грандиозной, |
It's so big, and these partitions can cut the room so it won't look so empty. |
Он такой большой, а перегородки обрежут зал, чтобы он не смотрелся слишком пустым. |
It's so big and hard... |
Такой большой и твёрдый... Сенсей! |
Okay, then, just call him and say no. It's not that big a deal. |
Хорошо, просто позвони ему и скажи нет. то, что не будет этой большой сделки. |
Hamilton, on the other hand, is a big supporter of public schools... more specifically, public school teachers. |
Хэмильтон, с другой стороны, - большой сторонник государственных школ... в частности, учителей этих школ. |
I don't think that's how you're supposed to greet a customer at big wave luau. |
О, я не думаю, что вам так положено встречать посетителей в "Пире на Большой Волне". |
Then as soon as we landed, big army brass grabbed us and made us swear to secrecy about the whole thing. |
А на земле нас схватил за грудки большой армейский начальник и заставил поклясться, что мы не выдадим военную тайну. |
Is that one of the rules of the method? yu must have a very big fireplace. |
Одно из правил вашего метода? - Видимо, у вас очень большой камин. |
Prince Stepan Kasatsky, an officer, ardent, proud young man is a big admirer of the king. |
Главный герой фильма князь Степан Касатский, офицер, пылкий, гордый юноша - большой поклонник царя. |