Английский - русский
Перевод слова Big
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Big - Важный"

Примеры: Big - Важный
Homer, you cannot miss Lisa's big day. Гомер, ты не можешь пропустить столь важный день для Лизы.
This is a big moment, ladies and gentlemen. Это важный момент, леди и джентльмены.
Come on, you can't let this thing with Tess ruin your big day. Ну ладно тебе, ты не можешь позволить этой ситуации с Тесс испортить такой важный день.
But this is Connor's big day. Но это важный день для Коннора.
Look, it's a big night for Lou. Послушайте, для Лу это важный вечер.
And now it's the big day and things are starting to go wrong. Итак, это важный день и все начинает идти не так.
Tonight's a big shot for him, really. Сегодня у него важный день, правда.
You and Tracy got a big day coming up. "теб€ и"рэйси на носу важный день.
Today's a big day for the Druze of the Golan. Это очень важный день у друзкой общины на Голанских Высотах.
No, this really is a big moment. Нет, это действительно важный момент.
I really do have a big day at work tomorrow. У меня завтра правда важный день.
It's the next big step in this grand adventure that we call life. Это следующий важный шаг в этом грандиозном путешествии под названием "жизнь".
Well, it's my big bill. Но это важный для меня проект.
This is my big night, Booth. Для меня это важный вечер, Бут.
Obviously, this is a very big day in my life. Сегодня очень важный для меня день.
I'm meeting a big professor... a leading light... У меня встреча, важный профессор, шишка.
I thought you had some big client. Я-то думала у тебя важный клиент.
Well, it is a big night for you, so, French. Ну это важный вечер для тебя, так что, французское.
I'm so sorry for ruining your big night. Прости, что испортила твой важный вечер.
They just wanted to wish you luck for your big day tomorrow. Они хотят пожелать тебе удачи, у тебя важный день завтра.
You know, the... the consecration, the big moment of transubstantiation. Знаете... освящение, важный момент пресуществления.
Toxic pacts with the press and the big daddy of them all - the expenses scandal. Пагубные договоры с прессой и самый важный из всех - скандал о расходах.
I wouldn't miss your big moment. Но я бы не пропустила твой важный момент.
I mean, it's a big game. Я имею в виду, что это важный матч.
Listen, another big question for you. Послушайте, еще один важный вопрос.