| I passed the bar right after we got engaged, landed a job at a big firm. | После помолвки я ушла с прежней работы и нашла новую, в большой фирме. |
| So, guys, what's the big mystery? | Итак... в чем заключается этот большой секрет? |
| I got a big bonus because I fired Devon, and I used the money to buy something awesome. | Мне дали большой бонус за то, что я уволил Девона, и на эти деньги я купил прекрасный подарок. |
| He's in the middle of a big landscaping project, you know? | У него в разгаре большой ландшафтный проект, понимаешь? |
| If you don't kiss me, I'll realize this was a big mistake, and I'll return to my seat in humiliation. | Если ты меня не поцелуешь, я пойму, что это было большой ошибкой, и я вернусь на свое место в унижении. |
| Then one day, my mom took them off and said it was time to be a big girl. | А однажды мама сняла их и сказала, что пора стать большой девочкой. |
| I see Stefan filled you in on his big secret. | я вижу, Стефан посвятил тебя в свой большой секрет где она, Кэролайн? |
| I was trying to follow the big dipper, but I don't know what it means. | Я пытался идти по Большой Медведице, но я даже не знаю, что это значит. |
| And to know your mom moving in has to feel like a pretty big step. | Мамин переезд ко мне - это большой шаг. |
| Jess, I'm really sorry you found out this way, okay, but trust me, it wasn't some big conspiracy. | Джесс, я действительно извинюсь, что ты выяснила это таким способом, хорошо, но поверь мне, это не какой то большой заговор. |
| Where's that big, fat wallet? | Мне нужен твой большой, толстый кошелек. |
| (Chuckles) Calm down, big fella. | (усмешка) успокойся, большой парень |
| It was a big house, on her own a lot. | Это был большой дом, и весь на ней. |
| that some big secret is going to come out at Chuck's party. | что какой-то большой секрет всплывет на вечеринке Чака. |
| I know everything has gone wrong since you lost focus on work, but Carmela on "Sopranos" didn't get big break till she was 40. | Я знаю, что все идет не так с тех пор, как вы перестали концентрироваться на работе, но Кармела из "Клана Сопрано" тоже не сделала большой прорыв до того, как ей исполнилось 40. |
| Do you take much bribe money from big pharma? | Вы много взяток берете от Большой Фармы? |
| Sir, dent seems a little big for a guy to fall from a tree, If you ask me. | Сэр, вмятина кажется слишком большой для парня, упавшего с дерева, на мой взгляд. |
| I'm guessing he's not a big supporter of Lopez? | Полагаю, он не большой сторонник Лопеса? |
| You're a big crybaby - you start, I'll join in. | Ты же у нас большой плакса, давай ты начнёшь, а я подхвачу. |
| that a real man is big and muscular. | что настоящий мужик - большой и мускулистый. |
| So he pops the cork and takes this big swig in front of all of us. | Так что он выдергивает пробку и делает большой глоток на виду у всех нас. |
| I'll go out into the big wide world with you, as they say. | И я выйду в большой мир с тобой. |
| Do you have a bald head or a big belly? | У тебя лысая башка или большой живот? |
| lots of energy, big backyard. | Много энергии, большой задний двор. |
| From nine opening candidates, that's an unexpectedly big badge in my favour! | Из девяти возможных кандидатов, это неожиданный большой плюс в мою пользу. |