Примеры в контексте "Been - Не"

Примеры: Been - Не
Broadening the donor base to include non-governmental entities and industry has not yet been achieved. Вместе с тем расширения донорской базы с целью включения в нее неправительственных структур и представителей промышленности пока достигнуто не было.
Another non-competition source of problems has been inadequate dispute resolution systems. Еще одним источником проблем, не связанным с конкуренцией, является неадекватность систем урегулирования споров.
No specific ethnic group had been targeted. Ни одна этническая группа не является при этом объектом целенаправленных действий.
OIOS considers that no action has been taken on this recommendation. УСВН считает, что не было принято никаких мер по выполнению этой рекомендации.
It has never been identified in Canada. Кроме того, этот вид никогда не обнаруживался в Канаде.
No detailed design information has yet been provided for Production Hall B. По производственному цеху В до сих пор никакой подробной информации о конструкции предоставлено не было.
Several States have drafted amendments to their counter-terrorism legislation that have not yet been enacted. В нескольких государствах разработаны поправки к их законодательству о борьбе с терроризмом, которые пока еще не были приняты.
This has not been adequately recognized. Однако этот факт еще не получил должного признания.
None of the materials have yet been tendered into evidence. Ни один из этих материалов на настоящий момент не приобщен к доказательствам.
He asked whether any steps had been taken to remedy the imbalance. Не могла бы делегация сообщить, были ли приняты какие-либо меры по исправлению этой диспропорции.
Green design and extended producer responsibility have not been sufficiently implemented. Практика проектирования экологичных конструкций и более широкая ответственность производителей реализуются не в полной мере.
This duty has been incorporated into non-binding international instruments addressing disaster relief. Эта обязанность закреплена в не имеющих обязательной силы международных документах по вопросам оказания чрезвычайной помощи.
Bidders treated unequally often still felt that they had been treated equitably. Участники торгов, являющиеся объектом неравного отношения, тем не менее часто считают, что к ним относились беспристрастно.
No follow-up reply has been provided. Никакого ответа в этой связи представлено не было.
No response has been provided with regard to seven requests. Было направлено семь запросов, на которые не было представлено никакого ответа.
No other injuries to delegates, visitors or staff had been reported. Ни о каких других травмах, полученных делегатами, посетителями или сотрудниками, не сообщалось.
However, significant audit issues had been identified. Тем не менее, были выявлены значительные проблемы, связанные с ревизией.
Other ongoing human rights problems in Afghanistan have not been effectively addressed. З. Другим насущным проблемам прав человека в Афганистане не было уделено достаточного внимания.
It stated that there had been no incidents caused by international terrorism. Она заявила о том, что в стране не было зарегистрировано инцидентов, связанных с международным терроризмом.
Some longer-term trends have not yet been reversed, necessitating future migration. Некоторые более долгосрочные тенденции так и не были обращены вспять, что обусловливает потребность в будущей миграции.
They also commented that budgets approved in prior periods had been underspent. Они заметили также, что бюджетные ассигнования, которые утверждались в предыдущие периоды, расходовались не полностью.
Significant knowledge has been generated but is not fully used. Накоплен немалый опыт, который, однако, используется не в полном объеме.
No response has been received to date. На настоящий момент ответа на это обращение не поступило.
Hardly a Haitian family has been unaffected. Практически ни одной гаитянской семье не удалось избежать последствий.
Three SAIs indicated that their mandate had not been reviewed. О том, что их мандаты не пересматривались, сообщили три ВКРУ.